2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • MoIS to subsidize ₩400M for typhoon damages
  • 2. MoIS to subsidize \400M for typhoon damages Province receives 130 damage reports The Ministry of Interior and Safety will provide 400 million won in special subsidies to Jeju for damage repairs and clearing debris caused by Typhoon Mitag. So far, Jeju has received more than 130 reports of damage due to the Typhoon Mitag. Jeju Island plans to request additional disaster support from Seoul after receiving the damage reports through October 13th. 행안부, 제주에 태풍 피해복구비 4억 원 지원 정부가 제18호 태풍 미타 피해복구를 위해 제주도에 특별교부세 4억원을 지원합니다. 행정안전부는 피해시설 응급복구와 잔해물 처리 비용 등으로 제주도에 특별교부세 4억 원을 긴급 지원한다고 밝혔습니다. 태풍 미탁으로 현재까지 제주는 시설물 130여 건의 피해신고가 접수됐습니다. 제주도는 오는 13일까지 피해 신고를 접수한 뒤 정부에 재난지원금을 추가 신청할 계획입니다.
  • 2019.10.08(tue)  |  김동국
  • No. 19 typhoon Hagibis is moving northward
  • 1. No. 19 typhoon Hagibis is moving northward Storm’s track remains unclear This year’s No. 19 Typhoon Hagibis is moving northward. However, it remains unclear whether the storm will pose a danger to the Korean Penninsula. Typhoon Hagibis is a very strong medium typhoon with a central pressure of 945 hectopascals and a maximum wind speed of 45 meters per second. It has a strong wind radius of 450 kilometers and is moving West-Northwest at a speed of 26 kilometers per hour from the eastern coast of Guam. It is expected to approach about 540 kilometers east of Okinawa, Japan by Saturday afternoon. The Korea Meteorological Administration (KMA) says the storm is expected to head towards Kyushu, Japan, but may impact Jeju Island due to its large wind radius. Thus, it is advising area residents to stay up-do-date with forecasts. 제19호 태풍 하기비스 북상…이동 경로 촉각 제 19호 태풍 하기비스가 북상하며 이동 경로에 관심이 쏠리고 있습니다. 태풍 하기비스는 중심기압 945헥토파스칼에 중심 부근 최대풍속이 초속 45m, 강풍 반경은 400 km에 달하는 매우 강한 중형급 태풍입니다. 현재 괌 동북쪽 해상에서 시속 26 km 속도로 서북서진하고 있는데 오는 12일 오후 일본 오키나와 동쪽 약 540km 해상까지 진출할 전망입니다. 기상청은 현재로선 태풍이 일본 규슈를 향할 가능성이 크지만 세력이 워낙 강하고 강풍반경도 넓은 만큼 제주에 영향을 줄 가능성을 배제할 수 없다며 앞으로 발표되는 기상정보에 유의할 것을 당부했습니다.
  • 2019.10.08(tue)  |  김동국
KCTV News7
02:08
  • Gov't Help for Storm-hit Farms
  • The series of natural disasters during this season clearly have put local farmers in a most frustrating position. Some farmers almost gave up this year’s crop harvest. The province has announced it will provide compensation for losses sustained by farmers. Todd Thacker reports. [slug] Daejeong-eup, Seogwipo This is a potato field located in (대정읍) Daejeong-eup, Seogwipo. The leaves of the crop have turned black after massive ocean waves washed ashore when Typhoon Mitag lashed the island. [slug] Crops severely damaged by series of typhoons In a neighboring sweet potato field, some sections of the crop have been affected by salt water. Garlic that should be buried has been dislodged by the storm. [slug] Seongsan-eup, Seogwipo Almost half of the radish fields in (성산읍) Seongsan-eup have been destroyed. The remaining radish crop is susceptible to diseases and pests such as bacterial soft rot. [slug] 18,000+ ha damaged by back-to-back typhoons It is estimated that this season’s three back-to-back typhoons have damaged more than 18,000 hectares of local farmland. [slug] Compensation claims submitted for 1,200 ha of farmland As of the end of last month, farmers had submitted compensation claims for 1,200 hectares of farmland after Typhoon Tapah hit the island. [slug] Province implementing measures to help farmers cope The province announced that it will implement disaster relief measures to help farmers deal with snowballing costs. Recording An Dong-u / Vice governor The provincial office is expanding existing measures and also coming up with new measures to help farmers. <싱크 : 안동우/ 제주특별자치도 정무부지사> "농업인들이 희망을 갖고 다시 농업에 종사할 수 있도록 기존 대책을 포함해 더 확대하고 새로운 대책안에 대해 도민 여러분께 알려 드리겠습니다." Compensation for affected crops will vary based on the type of plant. It will range between 1.5 and 5.5 million won per hectare. [slug] More crop varieties eligible for compensation The number of crop varieties that are eligible for compensation has been expanded from four to 14. This includes broccoli, scallions, and garlic. [slug] 2019 land taxes on affected farms to be refunded Additionally, in cases where crops were abandoned or greenhouses were destroyed, farmers will be eligible for refunds on their 2019 land taxes. [Reporter] Todd Thacker [Camera] Jwa Sang-eun [CG] So Ki-hun The province has asked farmers to submit their compensation claims at their local community centers by Oct. 13. Todd Thacker, KCTV
  • 2019.10.07(mon)  |  김동국
  • Province and JTO to attract European and American tourists
  • 5. Province and JTO to attract European and American tourists Related officials to participate three international travel fairs Jeju Island and the Jeju Tourism Organization are expanding promotions and marketing efforts to attract tourists from Europe and the U.S. Related officials recently have participated in the 2019 International French Travel Market (IFTM). It is planning to visit three major international travel fairs including the World Travel Market London (WTM) held in the U.K. and International Tourism Fair in Madrid (FITUR) held in Spain to do networking and promote Jeju. They have also decided to expand their promotional activities to European and American travel agencies and media through the PGA Golf Tour and the CJ Cup. The number of European and American tourists visiting Korea has recently grown rapidly to more than 100,000 a year. 유럽·미국 대상 제주관광 홍보 확대 제주도와 제주관광공사가 유럽과 미국의 관광객 유치를 위해 홍보·마케팅을 확대합니다. 제주도와 관광공사는 최근 프랑스 국제여행박람회에 참가한데 이어 다음달 영국과 스페인 등 세계 3대 여행박람회에 참가해 네트워크 구축과 마케팅을 펼칠 계획입니다. 또 제주에서 열리는 PGA 골프 투어 CJ컵을 활용해 구미와 미주 여행업계와 미디어를 대상으로 홍보 활동을 확대하기로 했습니다. 유럽과 미국 관광객들의 방한 규모는 한해 10만명 이상으로 최근 급성장하고 있습니다.
  • 2019.10.07(mon)  |  김동국
  • New garlic species 'Daesani' put to test
  • 4. New garlic species 'Daesani' put to test Daesani to replace ‘Namdo Garlic’ The Jeju National Agricultural Technology Center will grow a new type of garlic that is resistant to diseases and pests. The test variety will be called 'Daesani'. The center decided to cultivate ‘Daesani’ at five local farms at 2.1 hectares of land to replace ‘Namdo Garlic’, which is less productive due to its vulnerability to virus infections. Officials have applied for protection of new varieties of plants for ‘Daesani’ in 2016 and plan to further supply the species for cultivation as it generates a large yield and shows high resistance to blights. A total of 2,100 hectares of land in Jeju is used for garlic cultivation for a total of 100 billion won in sales. 마늘 신품종 '대사니' 농가 실증재배 제주도농업기술원이 병해충에 강한 마늘 신품종 '대사니'를 시범재배합니다. 농업기술원은 기존 주품종인 '남도마늘'이 바이러스 감염으로 생산성이 떨어짐에 따라 대체품종인 '대사니'를 도내 5농가, 2.1ha에 실증재배하기로 했습니다. 지난 2016년 품종보호 출원을 마친 '대사니'는 병해충에 강하고 수확량도 많아 앞으로 보급을 확대할 계획입니다. 제주지역 마늘 재배면적은 2천 1백 ha, 조수입은 1천억 원에 달하고 있습니다.
  • 2019.10.07(mon)  |  김동국
  • Jeju City to expand implementation of ‘smart farm systems’
  • 3. Jeju City to expand implementation of ‘smart farm systems’ 11 local livestock farms to set up IoT technology Jeju City is working to expand the ‘smart farm systems’ among local livestock farms. ‘Smart Farm’ enables farmers to remotely control their facilities through their smartphones by using the Internet of Things technology. The Jeju Municipal Office decided to select 4 additional farms and implement the system to a total of 11 local livestock farms. The office plans to also double the project’s budget to 3 billion won next year. Experts will build a smart farming system for participating farms after consulting with the farmers. 제주시, 축산농가 스마트팜 구축 확대 제주시가 축산농가를 대상으로 스마트폰으로 언제 어디서든 원격제어 할 수 있는 스마트팜 구축을 확대합니다. 제주시는 올해 7개 농가를 대상으로 스마트팜 구축 사업을 추진하고 있는데 4개 농가를 추가로 선정하기로 했습니다. 특히 내년에는 올해보다 갑절 가까이 늘어난 30억원을 투입할 계획입니다. 사업 참여 농가에는 전문가의 사전컨설팅 결과를 토대로 적합한 스마트 기술을 구축합니다.
  • 2019.10.07(mon)  |  김동국
  • Province to study natural caves
  • 2. Province to study natural caves Research to last 6 months in west Jeju City The provincial government will examine non-designated natural caves located in the western area of Jeju City. Researchers will evaluate the academic and cultural value of the caves by researching their location, size and status for 6 months. Although some natural caves are thought to be located all over the island, there have been no subsequent studies conducted since Cultural Heritage Administration cave survey in 2003. 서부지역 '비지정 천연동굴' 실태조사 제주도가 비지정 천연동굴에 대한 실태조사를 진행하기로 하고, 최근 용역을 발주했습니다. 이번 조사는 천연동굴의 위치와 규모, 관리실태 등 현황을 조사해 동굴에 대한 학술적, 문화재적 가치를 평가하기 위한 것입니다. 조사는 착수일로부터 6개월 동안 제주시 서부지역 일원을 대상으로 진행됩니다. 제주에는 비지정 천연동굴이 곳곳에 산재한 것으로 추정되고 있지만 2003년 문화재청 일제조사 이후 지금까지 후속 조사는 진행되지 않았습니다.
  • 2019.10.07(mon)  |  김동국
  • Land market of Jeju City weakens
  • 1. Land market of Jeju City weakens Area of land deals drops by 22% Land market of Jeju City continues to weaken. According to the Jeju Municipal Office, 23,900 plots of land covering 19.3 million square meters changed hands during the third quarter of this year. This is 28 percent fewer transactions and 22 percent less land compared to the same period last year. The number of land transactions excluding that of land trusts decreased by 24 percent to 19,300 plots of land covering 15.9 million square meters. Officials said the decline was caused by consumers taking a wait-and-see attitude and a decline in consumer confidence due to strict loan regulations. 제주시 토지거래 감소세 지속…거래면적 22% 줄어 제주시지역 토지거래 감소세가 계속해서 이어지고 있습니다. 제주시에 따르면 올해 3분기까지 토지거래량은 2만3천900 필지, 1천930 여만 제곱미터로 지난해 같은 기간에 비해 필지수는 28%, 면적은 22% 감소했습니다. 신탁을 제외한 토지거래는 1만9천300 필지, 1천590만㎡로 24% 줄었습니다. 제주시는 금융기관 대출규제에 따른 거래심리 위축과 부동산 시장 관망세가 이어지면서 토지거래량이 감소하는 것으로 분석했습니다.
  • 2019.10.07(mon)  |  김동국
  • Jeju Air launches 2 direct flights between Jeju and Taiwan
  • 5. Jeju Air launches 2 direct flights between Jeju and Taiwan Two routes operate twice a week Jeju Air is running two direct flight routes between Jeju and Taiwan. The Jeju-Taipei route was launched this Wednesday and the Jeju-Kaohsiung route was launched this Thursday. Both of the two routes operate twice a week, with Jeju-Kaohsiung route running every Thursday and Sunday. Jeju Air has launched four international flights this year, including flights heading Hong Kong, Fukuoka, Bangkok and Taiwan. 제주항공, 제주-대만 직항노선 잇따라 취항 제주항공이 제주와 대만을 잇는 직항노선에 잇따라 취항합니다. 제주항공은 2일 제주와 대만 타이베이 노선에 주2회 일정으로 운항을 시작했습니다. 이어 3일은 제주-가오슝 노선에 목요일, 일요일 주 2회 일정으로 신규 취항했습니다. 이번 타이페이와 가오슝 노선에 취항으로 제주항공은 올해만 4개 국제노선에 신규 취항했습니다.
  • 2019.10.04(fri)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기