2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Crackdown on illegal accommodations
  • 5. Crackdown on illegal accommodations Seogwipo authorities find 11 violations in 2 months Seogwipo authorities have uncovered nearly a dozen illegal accommodations during an ongoing crackdown. Officials began inspections of unsold townhouses and apartments as well as rural guesthouses in October. They found 11 that were being illegally used as accommodations in the first two months of the crackdown, and they have filed criminal charges against the owners. Most of the cases, 8, involved rural guesthouses, and the most common problem among them was that the owners had not properly registered their businesses. Seogwipo authorities will continue this crackdown on guesthouse violations through the end of December. 미신고 불법 숙박업소 무더기 적발 서귀포지역에서 불법 영업하던 숙박업소가 무더기로 적발됐습니다. 서귀포시는 지난 10월부터 두달 동안 미분양 타운하우스와 아파트, 농어촌민박을 대상으로 불법 숙박영업을 단속해 11건을 적발하고 형사 고발했습니다. 적발 유형을 보면 농어촌 민박이 8건으로 가장 많았고, 대부분 행정에 신고를 하지 않은 채 불법으로 숙박영업한 것으로 드러났습니다. 서귀포시는 이달 말까지는 게스트하우스를 대상으로 운영실태와 불법 행위도 단속할 계획입니다. <자료화면>
  • 2018.12.05(wed)  |  김동국
  • Jusangjeolli viewing path to be improved
  • 4. Jusangjeolli viewing path to be improved Work set to begin in 2020 The viewing path for the (주상절리) Jusangjeolli columnar joints along the Jungmun Daepo Coast will be improved. Seogwipo officials recently selected the design for the work through a public contest. It will finalize that blueprint next year, with work scheduled to begin in 2020. They say the design will allow visitors to see the characteristics of the geological formation while inducing a natural walking flow and minimizing environmental damage. Workers will be removing the current trail and replacing it with the new path, so critics say some environmental damage is, however, inevitable. 중문대포해안 주상절리대 관람로 개선 중문대포해안 주상절리대에 대한 관람로가 개선됩니다. 서귀포시는 최근 중문대포해안 주상절리대에 대한 경관 설계 공모를 통해 당선작을 확정하고 내년 기본 실시설계에 이어 2020년에 착공할 계획입니다. 당선작은 주상절리의 지질학적 특성을 직접 체험하고 관람객 동선을 유도하면서 자연 훼손을 최소화했다는 평가를 받았습니다. 하지만 환경 개선사업을 추진하면서 기존 관람로를 제거한 후 다시 설치할 예정이어서 일정 부분 자연 훼손이 불가피합니다.
  • 2018.12.05(wed)  |  김동국
  • 1 step closer to Korean translation of IB curriculum
  • 3. 1 step closer to Korean translation of IB curriculum Final decision coming soon The provincial education office is getting closer to having the International Baccalaureate curriculum translated into Korean. (정이운) Jeong Lee-un, the policymaker at the office, said at a Tuesday press briefing that it had received a positive initial answer to its request to translate the curriculum into Korean, adding that the IB head office will soon announce its final decision. The provincial education office is in talks with the IB head office about translating all subjects into Korean for teaching purposes, and evaluating in English in only two subjects: English and Art. According to the plan, the translated IB curriculum will be introduced at one rural high school in 2020, when students now in their 2nd year of middle school go to high school. IB과정 한글화 '긍정적'…2021년 도입 목표 제주도교육청에서 추진중인 IB교육과정 한글화 도입 가능성이 높아지고 있습니다. 정이운 제주도교육청 정책기획실장은 4일 기자간담회에서 IB 사무국으로부터 IB교육과정을 한글화하는데 긍정적인 답변을 받았다며 곧 사무국에서 최종 결정 사항을 발표할 것이라고 밝혔습니다. 제주도교육청은 현재 IB사무국과 모든 과목을 한글로 번역해 수업을 진행하고 영어와 예술분야 2과목만 영어로 평가하는 방식을 협의중이라고 덧붙였습니다. 제주도교육청은 계획대로 진행된다면 현재 중학교 2학년이 고등학교에 들어가는 2020학년도 고입전형에 반영해 읍·면지역 고등학교 한 군데를 IB 운영학교로 운영할 계획입니다.
  • 2018.12.05(wed)  |  김동국
  • Moon Dae-rim cleared of election law charges
  • 2. Moon Dae-rim cleared of election law charges Bribery case still under investigation Among the accusations and charges of wrongdoing aimed at multiple gubernatorial candidates regarding the June 13th elections, Democratic Party candidate Moon Dae-rim has been cleared of accusations of violating election law. The Jeju District Prosecutor’s Office dismissed charges against Moon for allegedly spreading false information, which would be a violation of the Public Official Election Act. He was accused of spreading false information by raising suspicions that Governor Won Heeryong, who eventually won re-election, received special membership benefits at Biotopia. Prosecutors concluded that he had no intention to lie and that what he said was based on reasonable suspicions. Another investigation against Moon remains open. Authorities are probing allegations of bribery against him for receiving special membership at the (타미우스)Tameus Golf Club. 검찰, 문대림 선거법 위반 '혐의 없음' 지난 6.13지방선거 과정에서 도지사 후보들간 치열한 고소·고발전이 이어졌던 가운데 문대림 당시 더불어민주당 제주도지사 후보에 대한 선거법 위반 사건은 혐의없음으로 처리됐습니다. 제주지방검찰청은 공직선거법상 허위사실공표 혐의로 고발됐던 문대림 전 후보에 대한 수사를 마무리하고 무혐의 처리했다고 밝혔습니다. 검찰은 문 후보가 원희룡 지사에 대한 비오토피아 특별회원권 특혜의혹을 제기하며 허위사실 공표 혐의로 고발당했지만 허위성에 대한 고의가 없었을 뿐더러 합리적 의심에 따른 주장 여지가 있다고 판단했습니다. 이와는 별도로 타미우스 골프장 특별회원권 뇌물수수 혐의에 대한 수사는 계속되고 있습니다.
  • 2018.12.05(wed)  |  김동국
  • Governor approved conditionally the Greenland International Hospital
  • 1. Governor conditionally approves Greenland International Hospital Only foreigners allowed in four treatment areas Governor Won Heeryong(원희룡) held a press conference on Wednesday to say that he was conditionally approving the opening of Greenland International Hospital. He said that only foreigners will be allowed to use it, and in four areas: including dermatology, internal medicine, cosmetic surgery and family medicine. Also, National Health Insurance will not be accepted at it, so he said there will be no effect on the public medical treatment system. He apologized that the decision was not in line with the results of public opinion polling in the issue.
  • 2018.12.05(wed)  |  김동국
  • Work to Begin in Hwabuk
  • The long-delayed development of the (화북) Hwabuk Commercial Area will begin soon. Work was approved over 3 decades ago. Mike Laidman reports This area, which lies just north of (제주동)Jejudong Middle School, is the area approved as the (화북) Hwabuk Commercial Area. [slug] 32-year wait ends No progress has been made over the last 32 years. There had been several previous attempts to revive the planned development before the project was put back on track this year. However, they’ve failed due to building height controls and opposition to suggested plans on how to relocate residents. [slug] Province approves revised development plan The province has approved the recently submitted revised development plans. INTERVIEW Hyeon Min-cheol / Provincial city renewal team The City Planning Committee met and discussed district designation and changes to the planned development. It announced the approved changes November 28. 인터뷰)현민철 제주특별자치도 도시재생사업팀장 그동안 지구지정이라든가 개발계획 변경 등에 관해 도시계획심의위원회의 심의를 거쳤으며 오늘(28일)자로 도보를 통해 실시계획 인가사항을 고시했습니다. Development will now go ahead on a 216,000 square meter parcel of land, and cost 56.8 billion won through to 2022. ### CG IN ### The revised plan includes 124,000 square meters of land designated for commercial use. Another 3,400 square meters is earmarked for apartment buildings, and 88,000 square meters will be used for infrastructure, including roads, parking lots, squares, and parks. ### CG OUT ### The new commercial area will be home to accommodations, hospitals, clinics, private education institutes, banks, and supermarkets. Hotels on the land will help attract tourists to the area. ### CG IN ### Building height control will be eased to 55 meters for hotels, 40 meters for buildings along main roads, and 35 meters for the remaining commercial buildings. ### CG OUT ### INTERVIEW Gwon Hae-cheol / Hwabuk Commercial Area Development Council I believe this project will resolve the development imbalance between the east and west of the island, and that it will help close economic and social gaps. 인터뷰)권해철 화북상업지역 개발추진단 간사 이번 화북상업지역 개발이 본격화된다면 동서지역간 균형 괴리가 해소되고 경제적, 사회적으로 발전의 격차가 균형을 이루리라고 봅니다. Jeju City is planning to apply a 56.65 percent land loss rate. [slug] Land redistribution instead of monetary compensation That means a landowner in the development area will lose 56 percent of his or her property. In return, they will enjoy the benefits of the development. [slug] 56% land loss rate to be applied For example, if a resident now owns 100 square meters of land, they will be given 44 square meters after development concludes. [Reporter] Mike Laidman [Camera] Kim Seung-cheol Now, moving forward, the goal is not to make the same mistakes as the development which was postponed for so many years due to residential opposition and administrative procedures. Successful consultation between the city and landowners has become the new top priority. Mike Laidman, KCTV
  • 2018.12.04(tue)  |  김동국
  • Events to attract Japanese tourists
  • 5. Events to attract Japanese tourists Japanese arrivals up 52% this year at end of September The provincial government and the Jeju Tourism Organization have held several events aimed at boosting Japanese arrivals in Jeju. They held a presentation by a popular web author in Osaka detailing the highlights of Jeju tourism. Then on Tuesday, they took part in the “New Korean Wave Festival,” which was hosted by Korea Tourism Organization in Fukuoka. The two organizations held an event there with a food researcher from Jeju focused on local cuisine. As of the end of September, the number of Japanese arrivals was up 52 percent over the first nine months of 2017 to 61,000. 일본인 관광객 유치 현지 이벤트 잇따라 개최 제주도와 제주관광공사가 일본인 관광객 유치를 위한 현지 이벤트를 잇따라 개최합니다. 제주도와 제주관광공사는 최근 일본 오사카 지역에서 현지 유명 웹작가가 소개하는 제주관광 토크쇼를 진행했습니다. 4일은 후쿠오카에서 한국관광공사가 개최하는 '신 한류 페스티벌'에 참가해 제주 출신 요리연구가와 함께 제주 요리문화 홍보 이벤트를 실시했습니다. 올들어 지난 9월까지 제주를 방문한 일본인 관광객은 6만1천여 명으로 지난해 같은 기간보다 52% 증가했습니다.
  • 2018.12.04(tue)  |  김동국
  • Province aims to create 3,000 social-economy jobs
  • 4. Province aims to create 3,000 social-economy jobs ₩6.5b to be spent over 5 years The provincial government plans to create 3,000 jobs in the social-economy sector. It is establishing a basic five-year plan to turn Jeju into a leading region in the sector. It plans to spend 6.5 billion won on the initiative. Officials want to develop a prime model for this type of project, and then plan to do so by expanding the existing social enterprise network into the service, tourism, and housing welfare sectors. The province will also support specialized job training and the creation of new markets in the social economy. The number of social enterprises in Jeju has more than doubled from 175 in 2014 to 360 this year. 제주형 사회적경제 일자리 3천개 창출 제주도가 사회적경제 일자리 3천개 창출을 추진합니다. 이를 위해 앞으로 5년동안 사업비 65억원을 투입해 사회적경제 선도도시 육성을 위한 기본계획을 수립합니다. 특히 기존의 사회적 기업을 사회 서비스와 관광, 주거복지 등 다양한 분야로 확대해 우수모델을 개발합니다. 또 사회적 경제 일자리 창출을 위한 전문 훈련을 강화하고 판로 개척을 지원할 계획입니다. 한편 제주도내 사회적 기업은 2014년 175군데에서 올해 360군데로 2배 이상 증가했습니다.
  • 2018.12.04(tue)  |  김동국
  • First review of April 3rd Incident disability claims
  • 2. First review of April 3rd Incident disability claims 17 people confirmed as shot, tortured, etc. As officials review new claims from people who say they were either a victim of the April 3rd Incident or a relative of one, they are also reviewing claims, for the first time ever, of people who say they became disabled due to the incident. The Jeju April 3rd Incident Working Committee has finished its fifth round of reviews, which included 1,080 petitions. The claims include 17 people who committee members confirmed were were disabled because of the incident: seven were shot, four were injured with bamboo spears or other weapons, and six were tortured. The committee is accepting claims through the end of the month. 희생자·유족 추가 의결…후유장애인 첫 심사 4·3 희생자와 유족에 대한 추가 신고와 심의가 이뤄지고 있는 가운데 처음으로 후유장애인에 대한 심사가 이뤄졌습니다. 제주 4·3 실무위원회는 최근 추가 신고에 대한 5차 심사를 벌여 희생자와 유족 1천 80명에 대한 심의를 의결했습니다. 특히 이 가운데 후유장애인 17명이 포함됐으며 이들은 총상피해 7명과 죽창이나 흉기 피해 4명, 고문 피해 6명으로 확인됐습니다. 현재 진행되고 있는 4·3 추가 신고는 오는 31일까지 이뤄집니다.
  • 2018.12.04(tue)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기