2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • ‘Redevelopment of Sinsanmeoru unacceptable’
  • 3. ‘Redevelopment of Sinsanmeoru unacceptable’ Jeju City mayor says area should maintain its unique atmosphere The Jeju City mayor opposes requests by some residents to redevelop the (신산머루) Sinsanmeoru neighborhood. During a September 20th meeting with reporters, Go Hee-beom said the area in Ildo 2-dong around Sinsanmeoru maintains the tranquil atmosphere of a traditional village. That’s why he thinks the urban renewal project in the area should proceed as it is planned. The mayor added that the proposed redevelopment by some residents would go too far, and that it wouldn’t be right to sacrifice the community for their economic benefit. 고희범 시장 "신산머루 재개발 안돼" 일부 주민들이 요구하고 있는 제주시 신산머루 재개발에 대해 고희범 제주시장이 재개발 반대 입장을 밝혔습니다. 고 시장은 20일 출입기자들과 간담회를 가진 자리에서 도시재생 사업 대상인 제주시 일도2동 신산머루 일대는 고즈넉한 마을 정취가 남아 있는 곳이라며 도시재생 사업이 예정대로 추진돼야 한다고 강조했습니다. 특히 일부 주민들이 요구하는 재개발 방식에 대해서는 몇몇의 경제적 이익을 위해 마을을 갖다 바칠 수 없다며 불가 방침을 분명히 했습니다.
  • 2018.09.21(fri)  |  김동국
  • Police to question governor about alleged Election Law violations
  • 2. Police to question governor about alleged Election Law violations Won Hee-ryong will likely be summoned later this month or early October Won Hee-ryong, who just won his second 4-year term as Jeju governor, will soon sit for police questioning as a suspect. The Jeju Provincial Police Agency has asked him to sit for interrogation for alleged Election Law violations. Police have not announced the exact date on which he will be summoned, but it is likely to be at the end of September or the beginning of October. Governor Won has now been accused of receiving bribes, including special membership benefits at Biotopia, pre-electioneering, and spreading false information. 경찰, 원희룡 지사 출석 요구 원희룡 제주도지사가 현직 지사 신분으로는 8년만에 피의자 신분으로 경찰에 출석해 조사를 받을 예정입니다. 제주지방경찰청은 선거법위반 등의 혐의로 고발된 원희룡 지사에게 최근 출석을 요구한 것으로 확인됐습니다. 정확한 조사 시점은 알려지지 않았지만 추석 연휴 이후인 9월 말이나 10월 초쯤 이뤄질 가능성이 큰 것으로 전해졌습니다. 한편, 원희룡 지사는 비오토피아 특별회원권 수수 의혹에 따른 뇌물수수 혐의와 사전선거운동, 허위사실 공표 등의 혐의로 고발돼 있는 상태입니다.
  • 2018.09.21(fri)  |  김동국
  • Local April 3rd committee accepts more claims from victims
  • 1. Local April 3rd committee accepts more claims from victims National committee will make final decision on 1,300 cases After a review of their cases, the Jeju April 3rd Incident working committee has decided to ask a national committee to officially recognize over 13-hundred people as either incident victims or their relatives. The provincial committee held its 159th meeting September 19th. Members accepted claims from 30 victims and 1,299 relatives of victims. These applications were submitted during the third claim filing period. The national April 3rd Incident Committee will make a final determination on the claims. 4·3 실무위, 희생자·유족 1천 3백여 명 심사 제주 4.3 실무위원회가 희생자와 유족 1천 300여 명을 심사하고 중앙위원회에 인정 여부를 요청하기로 했습니다. 실무위원회는 19일 제 159차 회의를 열고 3차 추가 신고로 접수된 4.3 희생자 30명과 유족 1299명에 대한 심사를 원안 의결했습니다. 희생자와 유족 최종 인정 여부는 4.3 중앙위원회 최종 심의에서 결정될 예정입니다.
  • 2018.09.21(fri)  |  김동국
  • Overpackaged Chuseok Gifts
  • Chuseok is a time of gift-giving. A growing number of consumers are complaining that the items they purchase are over-packaged. Mike Balfour reports. [slug] Jeju City supermarket Two bottles of health products are arranged in a paper package. [slug] Overpackaged products for Chuseok gifts The contents account for less than one fourth of the package volume. This is a gift product of traditional liquor. [slug] Manufacturers use loopholes in package control laws The package of the two bottles contains unnecessary room to make it look larger. This product takes advantage of loopholes in package control laws by putting liquor cups between the bottles. Recording Oh Min-geun / Jeju office, Korea Environment Corporation Some liquor makers put glasses in their gift sets to reduce the ratio of empty package volume and to make it look large. <싱크 : 오민근 / 한국환경공단 제주지사> "술잔이 없으면 공간이 많이 생기거든요. 그런데 이제 잔을 넣어서 (포장 부피를 줄이려고) 일부러 넣는 경우도 있어요." [slug] Toy gift covered in bulky plastic packaging For a popular kids toy, layers of plastic packaging wrap the toy gift. Recording Oh Min-geun / Jeju office, Korea Environment Corporation A huge part of the toy package is just empty. For toys, the allowed empty volume of the package is 35%. We need to examine the packaging. <싱크 : 오민근 / 한국환경공단 제주지사> "비어있는 공간이 많아서. 완구류는 (포장 공간 비율이) 35%되긴 하는데 한 번 (포장검사) 의뢰를 해 볼 필요가 있습니다." Consumers are angry at the overpackaging. INTERVIEW Kim Yeong-jin / Yeon-dong resident There is unnecessary packaging for gifts. The package is enormous, but the actual item is small. <인터뷰 : 김영진 / 제주시 연동> "불필요한 포장 많잖아요. 양은 작고 크기는 크고, 속 내용물을 작고." INTERVIEW Kim Soon-bok / Yeon-dong resident The amount of waste is increasing, and this island has limited space to bury it. I believe that packages should be smaller. <인터뷰 : 김순복 / 제주시 연동> "쓰레기 대란 그러면서 제주도는 섬이잖아요. 매립할 곳이 한정돼 있고. 그런 측면에서 실속있게 (포장)하는 게 좋지 않을까 생각합니다." [slug] Food and liquor packaging can be at most 25% empty Relevant laws limit the empty volume of package to 25 percent of content of food products and alcohol. [slug] Overpackaging practices remain unchanged However, the overpackaging practice remains unchanged at big supermarkets, traditional markets and online shopping sites. The excessive packaging increases production costs and the cost is passed on to consumers. The unnecessary wrapping also creates avoidable trash. INTERVIEW Ko Gyeong-rim / Jeju City municipal administration The crackdown on overpackaging aims to reduce trash and prevent resource waste. <인터뷰 : 고경림 / 제주시 생활환경과> "(이번 단속은) 쓰레기를 줄이고자 하는 취지고 궁극적으로는 자원 낭비를 막기 위한 제도(의 일환입니다)." [Reporter] Mike Balfour [Camera] Hyeon Gwang-hoon Consumers are becoming aware of the unnecessary excessive waste that comes with holiday gift items and are calling for change. Mike Balfour, KCTV
  • 2018.09.21(fri)  |  김동국
  • Crackdown on illegal fishing boat operations
  • 5. Crackdown on illegal fishing boat operations Seogwipo Coast Guard targeting area fishing vessels through Oct. 14 The Seogwipo Coast Guard began a crackdown on illegal fishing boat operations Monday, and will continue it through October 14th. Officers expect the number of people using the boats to rise during the autumn. The coast guard is focusing on area fishing vessels that falsely report port departures or arrivals, violate designated operating areas, whose captains operate them while drunk, and those that speed. Violators will face administrative punishments. 해경, 불법 낚시어선 특별 단속 서귀포해양경찰서는 가을철 낚시어선 이용객이 증가할 것으로 예상되면서 24일부터 내달 14일까지 낚시어선 불법행위를 특별단속 합니다. 이에 따라 서귀포 지역 낚시어선을 대상으로 출·입항 허위 신고, 영업구역 위반, 음주 운항, 과속 운항 등을 중점적으로 살필 예정입니다. 해경은 점검 결과 위반행위가 적발되면 행정처분을 내릴 예정입니다.
  • 2018.09.21(fri)  |  김동국
  • Jeju City awarded for job creation efforts for the elderly
  • 4. Jeju City awarded for job creation efforts for the elderly City created 4,300 jobs for senior citizens last year Jeju City has been named among the nation’s top organizations for the job opportunities it creates for the elderly. The Ministry of Health and Welfare and the Korea Human Resources Development Institute assessed 237 municipal organizations across the country last year. The city will receive an award from the Minister of Health and Welfare for its efforts. The Jeju Seniors Club, an organization dedicated to jobs for older workers, will receive an award for its exemplary work from the Korea Labor Force Development Institute for the Aged. Jeju City spent 9.7 billion won last year on 33 projects that created 43-hundred jobs for senior citizens. The jobs included cultural heritage guards and so-called “silver tutors” at local schools. 제주시, 노인일자리 사업 전국 '최우수' 제주시가 보건복지부와 한국인력개발원이 주관한 지난해 노인일자리 사업평가에서 최우수기관으로 선정됐습니다. 이번 평가에서 제주시는 전국 237개 지자체 가운데 최우수상에 선정돼 보건복지부장관상을 수상합니다. 이와함께 노인일자리전담기관인 제주시니어클럽도 우수기관으로 선정돼 한국노인인력개발원장상을 받습니다. 제주시는 지난해 97억원을 투입해 문화재지킴이, 실버선생님 등 33개 사업으로 노인 4천300여명에게 일자리를 제공했습니다.
  • 2018.09.21(fri)  |  김동국
  • Seaworld Express to replace ferry on Jeju-Mokpo route
  • 3. Seaworld Express to replace ferry on Jeju-Mokpo route New vessel will accommodate 380 vehicles, 1,300 passengers The Seaworld Express Ferry Company is building a cruise ship to replace the ferry it sails between Jeju and Mokpo. It has contracted the Hyundai Mipo Dockyard to build a 26,000-ton vessel. The new ship will be 170 meters long and capable of accommodating 380 vehicles and 13-hundred passengers. It is scheduled to make its maiden voyage in 2020. It will replace the Santa Lucino, which makes one roundtrip daily between Jeju and Mokpo. 씨월드고속훼리, 제주 노선 크루즈선 건조 씨월드고속훼리가 제주와 목포를 오가는 여객선을 대체할 연안 크루즈선을 건조합니다. 씨월드고속훼리는 현대미포조선과 2만7천톤급 크루즈선 건조 계약을 체결했다고 밝혔습니다. 새 크루즈선은 길이 170m에 승객 1천300명, 차량 380대를 실을 수 있는 규모로 2020년 취항을 목표로 하고 있습니다. 이 배는 제주와 목포를 하루 한차례 왕복 운항하고 있는 산타루치노호를 대체하게 됩니다.
  • 2018.09.21(fri)  |  김동국
  • ₩100,000 fine for obstructing spaces reserved for electric car charging
  • 2. ₩100,000 fine for obstructing spaces reserved for electric car charging ₩200,000 for erasing, damaging pavement lines Drivers who park their regular vehicles in spaces reserved as charging spots for electric cars now face fines of 100,000 won. The Ministry of Trade, Industry, and Energy has announced the new rule, which is part of the revised Environmentally-friendly Vehicle Act. Authorities will fine people who block the charging spots with a car, or any other object, 100,000. Anyone who erases or otherwise damages the lines on the pavement designating the space as reserved for electric car charging will be fined 200,000 won. The changes went into effect September 21st, but in a bid to avoid confusion, the provincial government will begin levying fines in November. 전기차 충전구역 일반차량 주차 '과태료' 앞으로는 전기차 충전구역에 일반자동차를 주차하면 10만원의 과태료가 부과됩니다. 산업통상자원부는 이같은 내용을 골자로 한 친환경자동차법 시행령 일부 개정령을 공포했습니다. 또 충전구역내 또는 주변이나 진입로에 물건 등을 쌓을 경우에도 10만원의 과태료가, 충전구역선을 지우거나 훼손하면 20만원이 부과됩니다. 제주도는 친환경자동차법 시행령 개정령이 21일부터 적용되지만 도민 혼란을 방지하기 위해 실제 과태료 부과는 11월부터 시행할 방침입니다.
  • 2018.09.21(fri)  |  김동국
  • 18,000 Chinese visitors expected over October holidays
  • 1. 18,000 Chinese visitors expected over October holidays 123% more than last year Jeju will likely host nearly 20,000 Chinese visitors next month during China’s National Day holiday period. The provincial tourism association projects that some 18,200 Chinese will come to the island between October 1st and the 7th. That’s 123 percent more than during the same period last year. Beijing all but banned group travel to South Korea in March 2017 in retaliation for Seoul’s deployment of the THAAD anti-missile system. That resulted in a precipitous drop in Chinese arrivals here in Jeju. Recently, however, there have been signs of a recovery. 국경절 연휴 중국인 1만8천명 제주 방문 다음달 중국 국경절 연휴 기간 제주를 찾는 중국인 관광객이 2만명에 육박할 전망입니다. 제주도관광협회에 따르면 중국 국경절 연휴인 다음달 1일부터 7일까지 제주를 찾는 중국인 관광객은 1만 8천200여 명입니다. 이는 지난해 같은 기간에 비해 123% 증가한 것입니다. 지난해 3월 중국 정부의 사드 보복 조치로 급감했던 제주 방문 중국인 관광객은 최근 들어 회복세를 보이고 있습니다.
  • 2018.09.21(fri)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기