2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Charity kimchi event
  • Charity kimchi event Hundreds of JPDC and community chest volunteers make 43,000 kg The Jeju Province Development Corporation teamed up with the Community Chest of Jeju for a kimchi charity event on Tuesday. The wintry weather didn’t stop 200 people from the JPDC’s Samdasoo Volunteer Group, the Jeju Volunteer Council, and the community chest from preparing 43,000 kilograms of kimchi at the Jeju Community Center. They will contribute the Korean staple to 15-hundred households in need in Jeju City and 1,000 in Seogwipo. 제주개발공사-공동모금회 '김장 나눔' 행사 제주도개발공사와 제주사회복지공동모금회의 사랑의 김장 나눔 행사가 오늘 하루 제주시 자원봉사센터 앞 마당에서 열렸습니다. 오늘 행사에 참석한 제주삼다수봉사대와 자원봉사협의회, 사회복지공동모금회 임직원 등 200여명은 추운 날씨속에서도 김장김치 4만 3천킬로그램을 담궜습니다. 담궈진 김치는 제주시 1천 500가구와 서귀포시 1천 가구 등 사회 취약계층에 전달됐습니다.
  • 2017.12.13(wed)  |  김민회
  • JPDC hiring 10 university students for internships
  • JPDC hiring 10 university students for internships Applications being accepted The Jeju Province Development Corporation is accepting applications through Saturday for its university student internship program. The JPDC will hire ten interns ? eight for administrative work and two for production support. Those selected will work from December 21st through February 20th. All students enrolled at island universities qualify for the program. The corporation will announce those chosen for the positions on December 20th. 제주개발공사, 청년인턴 10명 채용 제주특별자치도개발공사가 청년인턴을 채용하기로 하고 오는 16일까지 원서를 접수합니다. 채용인원은 10명으로 분야는 행정지원 8명과 생산지원 2명입니다. 근무기간은 오는 21일부터 내년 2월 20일까지 두달간이며, 도내 대학교 재학생이면 누구나 지원할 수 있습니다. 최종 합격자 발표는 오는 20일 이뤄집니다.
  • 2017.12.13(wed)  |  김민회
  • Diverse April Third Incident educational projects
  • Diverse April Third Incident educational projects Next year is 70th anniversary The Jeju Provincial Office of Education has planned a number of projects to commemorate the 70th anniversary of the April Third Incident next year. Superintendent Lee Seok-mun said in a Tuesday briefing that his office would offer April Third Incident courses to 1,000 teachers across the country. He said that would help people nationwide, and eventually across the wider world, understand the gravity of the incident. The office will push schools to design trips around education about the incident. Next year’s Jeju International Symposium on Education will also focus on the tragedy, as well as the wider issues of peace and human rights. Finally, the local education office will set standards on how to present the April Third Incident in authorized textbooks and pass those standards on to the education ministry. "내년 4·3 70주년 교육사업 다양하게 추진" 제주도교육청이 내년 제주4.3 70주년을 맞아 '평화인권교육으로 여는 4.3 100년의 원년'을 주제로 다양한 교육 사업을 추진합니다. 이석문 교육감은 오늘(12일) 교육청 기자실에서 브리핑을 열고 '4.3의 전국화와 내면화, 세계화'를 위해 내년 전국 교사 1천명을 대상으로 제주에서 4.3에 대한 직무연수를 실시한다고 밝혔습니다. 이와함께 4.3 역사교훈 수학여행단을 유치하고 내년 교육국제심포지엄에서도 4.3과 평화인권 교육을 다루기로 했습니다. 특히 내년 초에는 4.3 진상보고서를 근거로 하는 검인정 역사교과서 집필기준을 마련하고 교육부에 전달할 계획입니다.
  • 2017.12.13(wed)  |  김민회
  • ‘Welcome news for Gangjeong’
  • ‘Welcome news for Gangjeong’ Local political parties support Seoul’s decision In related news, representatives from across the political spectrum in Jeju have welcomed the national government’s decision to waive its right to indemnity for navy base construction delays. The Minjoo Party of Korea says the decision should be the basis for resolving conflicts and restoring the local community in Gangjeong. Minjoo representatives added that they hoped Seoul would issue special pardons to the base opponents who were punished for their activities. Other parties, including the Bareun Party and the People’s Party, also said that the decision was valid and that it would be remembered as a monumental shift that ends conflicts and brings area residents together. 도내 정치권 "강정 구상권 철회 환영" 정부가 강정 해군기지 구상권 청구를 철회하기로 결정한 가운데 제주도내 정치권이 일제히 환영의 뜻을 밝혔습니다. 더불어민주당 제주도당은 오늘(12일) 논평을 내고 구상권 철회는 강정마을 갈등 해결과 공동체 회복의 전기가 돼야 한다며 앞으로 사법처리 대상자 사면과 강정마을 공동체가 화합으로 거듭나길 기대한다고 밝혔습니다. 국민의당과 바른정당도 논평을 통해 구상권 철회 결정은 당연한 것이라며 갈등과 반목의 종지부를 찍고 갈등 치유와 도민 통합의 전기로 기록될 것이라고 강조했습니다.
  • 2017.12.13(wed)  |  김민회
  • Seoul accepts court’s mediation plan regarding navy base
  • Seoul accepts court’s mediation plan regarding navy base Navy will waive compensation claim for construction delays The national government has accepted a court’s mediation plan regarding the naval base in the village of Gangjeong. The navy has been seeking 3.4 billion won for construction delays caused by local residents who opposed the installation. Prime Minister Lee Nak Yeon said during a Tuesday meeting that the government would withdraw its right to indemnity and forego seeking the compensation. The court’s plan also means neither side will admit fault in the matter. The navy is now expected to make an official announcement on the withdrawal of its claim. 정부, 강정 구상권 법원 조정안 수용…철회 수순 정부가 강정 해군기지 구상권 청구와 관련된 법원 조정안을 수용했습니다. 정부는 오늘(12일) 이낙연 국무총리 주재로 국무회의를 열고 해군기지 구상권 청구 소송에 대한 법원의 강제 조정 결정문을 별도의 이의신청 없이 수용하기로 결정했습니다. 조정안에는 정부측과 주민들이 서로 민형사상 책임을 묻지 않겠다는 내용이 포함된 것으로 알려졌습니다. 이에 따라 해군은 조만간 구상권 청구소송 철회 입장을 밝힐 것으로 보입니다. 해군은 해군기지 공사를 방해했다며 주민과 반대활동가 등을 상대로 34억원대 구상권 청구소송을 제기했습니다.
  • 2017.12.13(wed)  |  김민회
  • Blame Game as Trash Piles Up
  • In addition to being an environmental threat, marine debris spoils the unique beauty of the ocean surrounding Jeju. Some fishermen blame tight regulations to justify illegal trash dumping, while officials do little to curb the practice. Mike Balfour reports. Report [slug] Marine debris accumulates along the coast Floating oceanic debris enters the island’s marine environment every day. It spoils the unique beauty of the Jeju ocean and harms wildlife and habitat. Some of the litter comes from thoughtless beachgoers. [slug] Fishing boats the source of much debris Much of the marine debris is derelict fishing gear that fishermen throw into the ocean. It drifts to the coast. [slug] Meeting between province, coast guard, and fishermen (Dec. 6) Plastic bottles, disposable containers and other lost or discarded items also accumulate along the shoreline. ### C.G IN Annually, over the last 3 years, an average of more than 10,000 tons of marine debris drifted to local shores. ### C.G OUT At a meeting between the administration and fishermen, marine litter was the biggest topic. Fishermen insist that tight regulations encourage them to dump trash into the ocean instead of discouraging dumping. They say when they bring defunct fishing gear to shore, they face a strict waste sorting and separation policy, which encourages illegal dumping into the water. Recording Song Yeo-hwan / Fisherman We could put out unsorted trash before the waste sorting and separation policy was put in place. Now, we face a fine of between 100,000 and 200,000 won. This is why we dump trash in the water. It disappears and nobody knows unless someone reports it to the coast guard. <싱크 : 송여환 / 어민> "(예전에는 마대에 한번에 버리다가) 이제는 분리수거 안해서 버리면 10만 원이고, 20만 원이고 때리겠다는데. 그럼 바다에 다 버려버리지. 바다에 버리면 표시없어요. 누가 당장 (신고하지 않으면….)" The administration’s derelict fishing gear retrieval program is also controversial. ### C.G IN Compensation for derelict fishing gear is set at 1,000 won per 10 liters of volume. The price of old polystyrene buoys is set at only 250 won per kilogram. ### C.G OUT Due to the insufficient compensation, fishermen don’t voluntarily participate in the program. Meanwhile, authorities refuse to make changes. Recording Ministry of Oceans and Fisheries representative Based on the “polluters pay” principle, fishermen should collect and properly dispose of derelict fishing gear. That’s unrealistic, though, so we have the trash separation policy and retrieval program to prevent illegal dumping into the ocean. <싱크 : 해수부 관계자> "어구들은 어민들이 발생한 것들입니다. 원칙적으로 말씀드리면 원인자부담 원칙에 따라서 어민들이 발생시킨 어구는 어업인들이 수거처리를 해야하는데 현실적으로 그렇지 못하고 있다 보니까 재투기하는 것들을 방지하기 위해서 (최소한의 수매사업을….") Marine debris harms wildlife and habitat resulting in economic losses to fishermen. [Reporter] Mike Balfour [Camera] Moon Ho-seong This catch 22 situation needs urgent attention from both fishermen and authorities. Mike Balfour, KCTV
  • 2017.12.12(tue)  |  김민회
  • Jeju hosting 7 international athletic events next year
  • Jeju hosting 7 international athletic events next year Taekwondo, sitting volleyball, golf, floorball, etc. Jeju will be hosting seven major international sporting events next year. The province says the World Taekwondo Hanmadang 2018 and the Korea Open International Taekwondo Competition are scheduled for July. The CJ Cup Nine Bridges, which was Korea’s first official PGA tour event this year, is scheduled again for next October. The final qualifier for the 2018 Sitting Volleyball World Championships will be in March. Also on the schedule, the World Floorball Championship in August followed by the Asia Junior Golf Championship in September. 내년 제주서 7개 국제대회 열려 내년 제주에서 7개의 굵직한 국제 스포츠대회가 잇따라 개최됩니다. 제주특별자치도에 따르면 전세계 태권도인들의 축제인 2018 세계태권도 한마당대회와 코리아오픈 국제 태권도대회가 내년 7월중 열립니다. 또 올해 처음 열렸던 PGA투어 정규대회인 CJ컵 나인브릿지가 10월에 다시 개최됩니다. 이외에도 내년 3월 세계 장애인 좌식배구 챔피언쉽대회과 8월 국제플로어볼대회, 9월 아시아주니어골프 챔피언쉽대회 등이 연이어 열립니다.
  • 2017.12.12(tue)  |  김민회
  • Fare discounts on Jeju City Tour Bus
  • Fare discounts on Jeju City Tour Bus Cheaper tickets throughout December The provincial tourism association is discounting Jeju City Tour Bus fares for all of December. It has cut adult tickets for one full day of use from 12,000 to 8,000 won. Children must pay only 6,000, rather than 8,000 won. One-time tickets cost only 2,000 won. They had been 3,000. Anyone who writes a review of their bus experience also qualifies for a special giveaway by the association. 제주시티투어버스 이달 요금 할인 제주도관광협회가 이달 한달동안 제주시티투어버스 요금 할인 행사를 벌입니다. 이에 따라 이달 한달동안 제주 시티투어버스의 성인 요금은 기존 1만2천원에서 8천원으로, 청소년 기존 8천원에서 6천원으로 할인됩니다. 1회 이용권 역시 기존 3천원에서 2천원으로 할인 판매됩니다. 관광협회는 이와 함께 시티투어 버스 이용후기를 남겨준 대상자를 선정해 선물을 주는 이벤트도 진행합니다.
  • 2017.12.12(tue)  |  김민회
  • Local prosecutors to focus on protecting natural heritage
  • Local prosecutors to focus on protecting natural heritage New work begins in January The Jeju District Prosecutor's Office is now officially designated to focus on protecting natural heritage. It will begin the work in January. The designation is the result of a contest by the Supreme Prosecutors’ Office to find special fields of focus for all district offices in the country. The Jeju District Prosecutor's Office will actively investigate corruption regarding construction permits as well as deforestation and other acts that damage natural heritage. 제주지검, 자연유산보호 중점 검찰청 지정 제주지방검찰청이 자연유산보호 중점 검찰청으로 공식 지정됐습니다. 대검찰청은 전국 검찰청을 대상으로 전문분야 지정 공모를 실시해 제주지검을 자연유산보호 중점 검찰청으로 지정하고 내년 1월 공식출범한다고 밝혔습니다. 이에 따라 제주지검은 자연유산을 파괴하는 대규모 불법형질변경이나 산림훼손 등을 비롯해 개발사업 인허가 비리 수사에 적극 나서게 됩니다.
  • 2017.12.12(tue)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기