2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • 100,000+ illegal ads in Jeju City so far this year
  • 100,000+ illegal ads in Jeju City so far this year Violators charged, fined As part of a crackdown, Jeju City authorities have so far this year discovered more than 100,000 illegal advertisements in the city. Municipal authorities put the tally at 103,900. About 38,000 were posters, 37,000 were flyers, and 24,000, banners. The city filed criminal charges in 23 cases, imposed fines of 70 million won in nine cases, and imposed enforcement fines of 1.19 million won in three cases. 제주시 불법광고물 10만 건 넘어 올들어 제주시가 적발한 불법광고물이 올해만 10만건을 넘고 있습니다. 제주시에 따르면 올들어 지금까지 단속한 불법현수막과 벽보 등 불법광고물은 10만 3천900여 건입니다. 벽보가 3만 8천여 건으로 가장 많고 전단지 3만 7천여 건, 현수막 2만 4천여 건 등입니다. 제주시는 23건에 대해 형사고발하고 9건은 과태료 7천여 만원, 불법 고정광고물 3건에 대해서는 이행강제금 119만원을 부과했습니다.
  • 2016.12.13(tue)  |  김민회
  • Police uncover TOEIC, TOEFL fraud
  • Police uncover TOEIC, TOEFL fraud Suspect allegedly took 40+ tests on behalf of paying clients Provincial police have arrested a thirty-year-old man for taking English language proficiency exams in lieu of the actual test-takers. The suspect, surnamed Lee, allegedly took the TOEIC and TOEFL tests more than 40 times on behalf of the people who hired him. Police also indicted without detention 37 of his clients. Investigators say Lee, who had studied abroad, advertised his services via smartphone and on social media, and that the scam started in February 2014 and ran until recently. According to police, Lee used forged ID cards to gain entrance to the testing venues. If his client was a woman, he would take the test at the same time and location and transmit the answers to her via radio. He charged between 1.3 million to 6 million won per client. 토익·토플 외국어시험 부정응시 무더기 적발 제주지방경찰청은 지난 2014년 2월부터 최근까지 스마트폰 SNS 광고글을 통해 토익과 토플 등 외국어능력시험 부정응시자를 모집하고 40차례 넘게 대리시험 등을 통해 부정을 일삼아 온 30살 이 모씨를 구속하고 부정응시를 의뢰한 37명을 불구속 입건했습니다. 경찰에 따르면 해외 유학생 출신인 이 씨는 외국어시험 부정응시자 한 명당 130만 원에서 많게는 600만 원씩을 받으며 주민등록증을 위조하는 방식으로 대리시험을 치렀습니다. 특히 부정시험 의뢰자가 여자인 경우 무전기를 지닌채 같이 시험장에 들어가 답안을 알려줬던 것으로 경찰조사 결과 드러났습니다.
  • 2016.12.13(tue)  |  김민회
  • New waste disposal system in Seogwipo
  • New waste disposal system in Seogwipo Designated days for recyclables beginning in January The city of Seogwipo will follow Jeju City’s lead in implementing a new waste disposal system. Beginning in January, residents will have designated days on which to dispose of recyclables in the collection stations called “Clean Houses.” They will also only be able to throw out regular trash and recyclables between 3 p.m. and 4 a.m. There will be no time restriction on the disposal of food waste. Seoqwipo Mayor Lee Joong-hwan is asking for full cooperation from citizens in the implementation of the new system, which will be run on a trial basis for six months before full implementation in July. 서귀포도 내년 쓰레기 요일별 배출제 시행 제주시에 이어 서귀포시도 내년부터 생활쓰레기 요일별 배출제를 시범 운영합니다. 이에따라 내년 1월부터 재활용품은 요일마다 정해진 날짜에 클린하우스로 배출해야 합니다. 배출 시간도 재활용품과 불에 타는 일반 쓰레기는 오후 3시부터 다음날 새벽 4시까지로 제한됩니다. 다만 음식물 쓰레기는 매일 시간에 제한 없이 버릴 수 있습니다. 이중환 서귀포시장은 내년 1월부터 6개월 동안 시범적으로 실시한 뒤 7월부터 본격 시행하겠다며 시민들의 동참을 부탁했습니다.
  • 2016.12.13(tue)  |  김민회
  • Province expands ban on import of live poultry
  • Province expands ban on import of live poultry Highly pathogenic bird flu spreads nationwide A highly pathogenic strain of bird flu continues to spread across the country after it was discovered last month, and to keep Jeju free from the outbreak, the provincial government has expanded its ban on the import of live poultry. Authorities are now allowing into Jeju only birds from Gyeongnam and Gyeongbuk. Researchers have uncovered no cases of avian influenza in those regions. Jeju provides 60 percent of the chickens and 20 percent of the ducks it needs. As winter is the off-season for this type of poultry, analysts predict no problems in supply. 고병원성 AI 확산, 반입금지 지역 확대 제주특별자치도는 지난달 AI 최초 발생 이후 전국으로 확산되면서 살아있는 가금류의 경우 모든 지역에서의 반입을 금지하고 있습니다. 아울러 가공품 반입 금지지역도 아직 AI가 발생하지 않은 경남과 경북을 제외한 모든 지역으로 확대했습니다. 가금류의 도내 자급률은 닭 60%, 오리 20% 정도로 추산되는 가운데 제주도는 겨울철 비수기인 만큼 수급에는 큰 문제가 없을 것으로 전망하고 있습니다.
  • 2016.12.13(tue)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. The 2016 Korea-China Children’s Talent Show will be December 14th at the Seogwipo Students’ Cultural Center. Title: ‘2016 Korea-China Children’s Talent Show’ Date: December 14, 2 PM Venue: Seogwipo Students’ Cultural Center Info: 730-4500 Details: Song, dance contests 2. Jeju Starlight World Park and Planetarium is offering free screenings of family movies from December 20th through Christmas. Title: ‘Starlight Cinema’ Date: December 20-25 Venue: Jeju Starlight World Park and Planetarium Info: 728-8900 Details: Free family movies 3. Art Space C is hosting an exhibition of surrealistic paintings by (박주애) Park Ju-ae. Title: ‘Time to Warm up the Blood’ Date: Through December 21 Venue: Art Space C Info: 745-3693 Details: Surrealistic paintings 4. Celadon by (최대언) Choi Dae-eon is on display at Jeju Folk Village. Title: Pottery Exhibition Date: Through March 31 Venue: Jeju Folk Village Info: 787-4501 Details: Works of Choi Dae-eon 5. A special exhibition is underway in Seogwipo in honor of the 100th anniversary of the birth of the artist (이중섭) Lee Jung-seop. Title: ‘Those Whom I Adore’ Date: Through January 29, 2017 Venue: Lee Jung-seop Art Museum Info: 760-3561 Details: Paintings, material about Lee’s family 6. The (김창열) Kim Tschang Yeul Museum is holding its inaugural exhibition of the works of the artist known for his paintings of water drops. Title: ‘Traces of Existence’ Date: Through January 22 Venue: Kim Tschang Yeul Museum Info: 710-4150 Details: Paintings of water drops
  • 2016.12.13(tue)  |  김민회
  • Charging fee for electric vehicles slashed
  • Charging fee for electric vehicles slashed Attempt to encourage more drivers to make the switch The government is cutting the charging fee for electric vehicles by over 50 percent for the next three years. The Ministry of Trade, Industry and Energy says the discount, which goes into effect next year, is an attempt to encourage more people to drive electric vehicles. Motorists who drive 15,000 kilometers per year will pay 135,000 won. They are paying 400,000 won now. 내년부터 전기차 특례요금 도입…기본료 '면제' 정부가 전기자동차 보급을 확대하기 위해 내년 1월부터 3년동안 한시적으로 전기차 충전 요금을 50% 인하하고 기본요금도 면제합니다. 산업통상자원부는 이같은 내용의 전기차 특례요금제를 내년부터 도입한다고 밝혔습니다. 새 특례요금제가 시행되면 1년에 1만 5천 km를 운행하는 전기차 운전자의 경우 전기요금이 기존 40만 원에서 13만 5천 원으로 크게 줄어들게 됩니다.
  • 2016.12.12(mon)  |  김민회
  • ‘No changes in use of Jeju Massim symbol’
  • ‘No changes in use of Jeju Massim symbol’ Province backtracks on plan to replace it with ‘JQ’ quality mark There will be no changes in the use of the Jeju Massim symbol, which is used as a quality certification mark. The provincial government provoked a backlash from companies that use Jeju Massim when it recently announced a plan to standardize quality certification under the competing JQ mark. It has now notified the Jeju Massim Corporation, companies that use the mark, and the Jeju Business Agency that no changes will be made in how the Jeju Massim symbol is used. Analysts say this decision puts an end to the conflict on the matter. The province does plan to push ahead with the JQ mark, but in a way that’s separate from Jeju Massim. "폐지 논란 제주마씸 현행 그대로 운영" 'JQ 인증' 추진으로 갈등을 빚었던 제주마씸 인증제도가 현행 그대로 운영됩니다. 제주특별자치도는 최근 사단법인 제주마씸과 참여기업, 제주도경제통상진흥원 등에 제주마씸을 현행과 같이 관리운영 매뉴얼에 따라 운영한다는 내용의 공문을 발송했습니다. 이에따라 'JQ 인증' 도입으로 논란을 빚었던 제주마씸 문제는 일단락될 전망입니다. 제주도는 현재처럼 제주마씸 인증제도를 추진하게 되며 JQ 인증의 경우 제주마씸과 별개로 추진해 나갈 예정이라고 밝혔습니다
  • 2016.12.12(mon)  |  김민회
  • Province issues norovirus warning
  • Province issues norovirus warning Half of infections occur November-February The provincial government is warning people to protect themselves from norovirus infections, which are relatively frequent in the colder months of the year. Officials say personal hygiene is extremely important to prevent infections, half of which occur between November and February. A couple of weeks ago, dozens of students at a local elementary school came down with infections while showing signs of food poisoning. The virus is strong enough to survive at 20 degrees below zero and only ten particles of it can affect humans, so authorities say clean water and seafood is crucial to staying healthy. 겨울철 노로바이러스 식중독 '주의' 겨울철에 자주 발생하는 노로바이러스 감염 예방을 위한 각별한 주의가 요구되고 있습니다. 제주특별자치도는 전국적으로 매년 발생하는 노로바이러스 식중독 감염사례의 절반가량이 11월부터 2월까지 겨울철에 집중되는 만큼 개인위생에 관심을 가져 줄 것을 당부하고 있습니다. 특히 최근 도내 모 초등학교에서 수십명의 학생이 노로바이러스에 감염돼 집단 식중독 증세를 보이기도 했습니다. 노로바이러스의 경우 영하 20도 이하의 낮은 온도에서도 생존하고 단 10개의 입자로도 감염시킬 수 있는 만큼 어패류나 물을 마실 때 특히 주의해야 한다고 제주도는 강조하고 있습니다.
  • 2016.12.12(mon)  |  김민회
  • 96 pupils won’t make cut for general HS admission in Jeju City
  • 96 pupils won’t make cut for general HS admission in Jeju City Most popular: Jeju Jeil High School, Jeju Jungang Girls High School Ninety-six students who want to attend general high schools in Jeju City next year will be unable to. According to the provincial office of education, 3,084 students applied for the 2017 academic year. The schools are going to accept only 2,988, meaning there are 1.03 applicants for every opening. Among boys, Jeju Jeil High School is the most popular, while the majority of female students want to enter Jeju Jungang Girls High School. The story is different outside the city, though. Schools elsewhere on the island plan to admit 2,276 students next year, but only 2,260 applied. This comes after Seogwipo High School, Namju High School, and Hallim High School hit their student number targets this year after falling short last year. 평준화지역 일반고 경쟁률 1.03대1…96명 탈락 내년도 제주시 평준화지역 일반계 고등학교 입학 시험에서 모두 96명이 탈락하게 될 전망입니다. 제주도교육청에 따르면, 2천 988명을 선발하는 내년 제주시 평준화지역 일반고의 신입생 원서접수를 마감한 결과 모두 3천 84명이 지원해 경쟁률은 1.03대 1을 기록했습니다. 탈락자는 96명이 발생할 것으로 예상되고 있습니다. 평준화지역 일반고 가운데 1지망 지원율이 가장 높은 학교는 남학생의 경우 제주제일고, 여학생은 제주중앙여고였습니다. 비평준화지역 일반고에는 2천 276명 모집에 2천 260명이 지원해 16명이 부족했으며 지난해 미달됐던 서귀포고와 남주고, 한림고 등은 올해 정원 초과로 돌아섰습니다.
  • 2016.12.12(mon)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기