2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • ‘Nothing being done with former Tamna University campus’
  • ‘Nothing being done with former Tamna University campus’ Provincial council member urges Seogwipo to utilize site During a recent audit, the provincial council’s government administration committee concluded that the city of Seogwipo has failed to put the former campus of Tamna University to good use. Committee chair (고충홍) Ko Chung-hong contended Mayor (이중환) Lee Jung-hwan did not attempt to attract colleges as part of the planned development of the city into a center for top-quality education. Ko went on to say that a vast sum of money was used to purchase the site, but that there was yet no plan to use it for anything. He urged the city to work with residents to resolve the situation. In other news from the inspection, lawmakers Kang Gyeong-shik and Lee Sang-bong called for measures to alleviate conflicts in Gangjeong caused by the building of the military-civilian port there. They argued that a sense of unity needed to be restored in the community. 도의회 "옛 탐라대 부지 활용 계획 마련해야" 서귀포시를 상대로 한 제주도의회 행정자치위원회 행정사무감사에서 옛 탐라대 부지가 활용되지 않는 점이 부각됐습니다. 고충홍 위원장은 이중환 시정이 명품 교육도시 육성을 과제로 제시하고 있지만 대학 유치는 빠져 있다고 지적했습니다. 또 막대한 예산을 들여 옛 탐라대 부지를 매입했지만 활용 방안은 마련되지 않고 있다며 지역주민과 고민해 의견을 제시해야 한다고 강조했습니다. 이와함께 강경식, 이상봉 의원은 민군복합형 관광미항과 관련해 강정마을의 갈등을 해소하고 공동체를 회복할 수 있는 대책을 주문했습니다.
  • 2016.10.27(thur)  |  김민회
  • Autumn colors peak on Hallasan
  • Autumn colors peak on Hallasan 3 days earlier than usual Fall foliage on Hallasan has reached its peak. Leaves on the mountain began turning at higher elevations October 12th. The wave of color has slowly spread down the mountain, and has now peaked around Eorimok and Omokgyo. Leaves hit their most vibrant four days later than last year, but three days earlier than normal. Meteorologists say that, despite average temperatures in Jeju being slightly higher than last year, the colors changed earlier because of a recent drop in the mercury up on the mountain. 한라산 단풍 절정…평년보다 3일 빨라 한라산 단풍이 절정을 이루고 있습니다. 제주지방기상청에 따르면 지난 12일부터 시작된 한라산 단풍은 해발 960m의 어리목 광장과 오목교 인근까지 내려오며 최근 절정을 이루고 있습니다. 이같은 단풍 절정은 지난해보다 4일 늦은것이지만 평년과 비교하면 3일가량 빠른 것입니다. 기상청은 이번달 제주도의 평균기온이 지난해에 비해 다소 높긴 하지만 최근 산간지역의 기온이 떨어지면서 단풍이 절정을 이룬 것이라고 설명했습니다.
  • 2016.10.27(thur)  |  김민회
  • ‘No favors granted in “East Asian Culture City” project’
  • ‘No favors granted in “East Asian Culture City” project’ Province denies wrongdoing in selection of partner organization The provincial government has denied accusations that it improperly favored a certain institution as a partner in an “East Asian Culture City” project, and funded it with 1.4 billion won. Critics say officials had decided to work with the institution prior to making any official search for or announcement of a partner. They contend that the institution in question did not even exist a year before it was selected for the project and received the significant state funding. In a statement released on Wednesday, provincial officials argued that the organization had been active in various cultural events since 2013, but that it had only registered with the court a month before the province selected it. The statement did not offer an explanation regarding another alleged problem - why the institution improperly used the provincial funding. It was earmarked solely for operational costs, but utilized for personnel and other expenditures. 道, "동아시아문화도시 사업자 선정 특혜 아니다" 동아시아문화도시 문화교류 사업 추진과정에서 특정단체에 14억원의 보조금이 지원돼 특혜의혹이 제기된 것과 관련해 제주도가 사업자를 사전에 내정했다는 의혹은 사실이 아니라고 해명했습니다. 제주특별자치도는 오늘(26일) 해명자료를 내고 선정된 단체가 1년 이상 활동 실적이 없었다는 지적에 대해 공모 한달전에 법원에 등기한 것은 맞지만 지난 2013년부터 각종 문화 활동을 해 왔다고 밝혔습니다. 하지만 운영비성 예산인 각종 인건비와 대행비를 보조금으로 쓸 수 없다는 지적에 대해서는 이렇다할 해명을 하지 못했습니다.
  • 2016.10.27(thur)  |  김민회
  • American teaching assistant sentenced to prison
  • American teaching assistant sentenced to prison Woman found guilty of drug smuggling An American teaching assistant on the island has been sentenced to two and a half years in prison on drug charges. Jeju District Court Judge Huh Il-seong also sentenced the 28-year-old woman to four years of probation. The suspect, known only by the initial “K,” was found guilty of importing drugs in August through an international express mail service. In explaining its sentence, the court said that, although international drug smuggling is a serious crime, the judge concluded that the defendant did not intend to distribute the drugs here. In addition to receiving a shipment in August, the woman is also suspected to have bought, smoked, and possessed marijuana here in Jeju last June. 마약류 밀반입 원어민 보조 여교사 징역형 제주지방법원 제2형사부 허일승 부장판사는 지난 8월 국제특급우편으로 마약류를 밀수입한 혐의로 구소기소된 원어민 보조교사인 미국인 28살 K 여인에게 징역 2년 6월에 집행유예 4년을 선고했습니다. 법원은 국제우편을 통해 마약류를 밀반입 했다는 점에서 죄가 가볍지 않지만 국내에 유통할 목적으로 보이지 않는다며 양형이유를 설명했습니다. K 여인은 마약류 밀반입 뿐 아니라 지난 6월에는 제주에서 대마를 구입해 흡입하고 보관해온 혐의도 드러났습니다.
  • 2016.10.27(thur)  |  김민회
  • Jeju land prices rise 7.06%
  • Jeju land prices rise 7.06% Fastest growth nationwide Buyers keep snapping up local land, and that’s caused prices to rise at the fastest pace in the nation. According to the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, from last December through the end of the third quarter, land prices in Jeju were up 7.06 percent, far outpacing the national average of 1.97 percent. Specifically, prices were up 7.48 percent in Seogwipo and 6.79 percent in Jeju City. Those were the top two growth rates in the country. Researchers say strong demand for plots in coastal areas and around the site for the island’s second airport are the cause. The ministry says, though, that the growth rate is slowing down now. 제주 땅값 상승률 7.06%…전국 최고 제주에 투자 수요가 꾸준히 몰리면서 전국 최고의 땅값 상승세가 계속해서 이어지고 있습니다. 국토교통부가 발표한 전국 지가변동률에 따르면 올들어 지난달까지 제주의 땅값 상승률은 7.06%로 전국 평균 1.97%를 크게 웃돌며 전국에서 가장 높았습니다. 특히 서귀포시 땅값이 7.48% 오르며 전국에서 가장 높았고 제주시가 6.79%로 뒤를 이었습니다. 국토부는 제주의 땅값 상승률이 다소 둔화되고 있지만 여전히 제2공항 예정지와 해안가를 중심으로 투자수요가 몰리면서 전국에서 가장 높은 지가 상승률을 보이는 것으로 분석했습니다.
  • 2016.10.27(thur)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. The 6th Jeju Pottery Festival is running through Sunday in Daejeong-eup, Seogwipo. Title: 6th Jeju Pottery Festival Date: Through Sunday Venue: Gobachi Noranggul Kiln Info: 1899-4008 Details: Local food, ceramics, etc. 2. (연)Yeon Gallery is hosting The Folk Painting Society’s first exhibition through Monday. Title: Folk Painting Exhibition Date: Through October 31 Venue: Yeon Gallery Info: 757-4477 Details: 6 artists 3. The (성안) Seong Ahn Gallery has terracotta by (김혜숙) Kim Hye-suk on display through the end of the month. Title: Kim Hye-suk Exhibition Date: Through October 31 Venue: Seong Ahn Gallery Info: 745-9191 Details: Terracotta 4. Enjoy pottery, folk art, and traditional furniture at Space (예나르) Yenar’s inaugural exhibition. Title: Jeju Crafts Date: Through October 31 Venue: Space Yenar Info: 772-4290 Details: Pottery, paintings, furniture 5. Halla Library is displaying calligraphy on wood carvings through the end of the month. Title: ‘The Joy of Creativity and Tradition’ Date: Through October 31 Venue: Halla Library Info: 710-8666 Details: Calligraphy on wood carvings 6. The Jeju Education Museum is holding a special exhibition titled “I’m Your Dear Pet” that encourages children to take better care of their animal companions. Title: ‘I’m Your Dear Pet’ Date: Through January 29 Venue: Jeju Education Museum Info: 752-9101 Details: Exhibition about household animals
  • 2016.10.27(thur)  |  김민회
  • A-Z (NLCS Jeju)
  • This week in Jeju: A to Z, Todd Thacker takes a brief look at one of the three international schools here on the island. North London Collegiate School Jeju, which opened two years ago, now has over 800 students from kindergarten through grade 12. [Report] North London Collegiate School Jeju, one of three international schools in the Global Education City in Daejeong-eup, Seogwipo, offers an academically rigorous British curriculum and small class sizes. [Slug CG] Opened September 2011 in Daejeong-eup, Seogwipo A branch of the UK’s 166-year-old independent day school for girls, NLCS Jeju opened in September 2011, and currently has some 800 Korean and international students. The large campus offers fully equipped classrooms and science and computer labs, as well as a boarding school, an indoor pool, and a large concert hall. Most of its contingent of highly experienced educators are British. In the Senior School they teach a University of Cambridge designed qualification called the IGCSE. [Slug CG] Curriculum includes IGCSE and IB qualifications NLCS Jeju also became an International Baccalaureate (or IB) World School in June 2012 and all Senior School students prepare for this internationally recognized diploma. To keep Korean students in touch with their roots, though, there are compulsory language, history and society classes taught by Korean teachers. NLCS co-curricular activities include Saturday morning classes such as scuba diving, gymnastics, and archery. There are also some 70 after-school clubs, as well as academic societies, where students come together for discussion and debate. [Slug CG] Todd Thacker The provincial government is making Jeju a Free International City, and is backing the promotion of domestic and foreign investment in core projects such as the education city, a science park, healthcare town, and more. Having a prestigious institution like NLCS run a large campus here on the island is yet another feather in Jeju’s cap. Todd Thacker KCTV
  • 2016.10.26(wed)  |  김민회
  • Jeju Olive Flounder Festival this weekend
  • Jeju Olive Flounder Festival this weekend Various activities, food at Jeju City Shimin Bokji Town The first Jeju Olive Flounder Festival will be this Saturday and Sunday at the Jeju City Shimin Bokji Town. The event is being co-hosted by the provincial government and Jeju Aqua Farm Suhyup. Organizers expect thousands of islanders, tourists, and wholesalers to attend. The festival will offer a wide range of activities and food, with the aim of promoting sales of locally-farmed Jeju olive flounder. 제1회 제주광어 대축제 29~30일 개최 제1회 제주광어 대축제가 오는 29일부터 30일까지 이틀동안 제주시 시민복지타운 광장에서 개최됩니다. 제주도와 제주어류양식수협에서 주최하는 이번 축제에는 도민과 관광객, 중매인 등 1만여 명이 참석할 예정입니다. 특히 제주 양식광어의 청정성을 알리고 소비 촉진 운동의 일환으로 제주광어를 테마로한 다채로운 시식과 체험행사가 마련됩니다.
  • 2016.10.26(wed)  |  김민회
  • Another feasibility study commissioned on underwater tunnel
  • Another feasibility study commissioned on underwater tunnel 167-kilometer tunnel would link Jeju with mainland city of Mokpo Jeollanam-do is again considering the construction of an underwater tunnel linking Mokpo and Jeju. The provincial government there commissioned the industrial-academic collaboration foundation at Seoul National University to study the feasbility of the idea. The foundation will complete its 130-million-won assessment by next August. The Ministry of Land, Infrastructure and Transport commissioned a similar study in 2010. Researchers then estimated that the tunnel would be 167 kilometers long, that it would take 16 years to build, and that it would cost nearly 17 trillion won. They concluded that the project would not be feasible. 전남도, 제주-목포 해저터널 타당성 재조사 전라남도가 제주와 목포를 잇는 해저터널 건설사업을 다시 추진합니다. 전라남도는 최근 서울대 산학협력단에 제주-서울 간 고속철도 타당성 조사 용역을 의뢰했습니다. 용역비 1억 3천 만원을 들여 내년 8월까지 제주와 목포 해저에 터널을 뚫어 제주에서 서울까지 고속철로을 연결했을 경우의 사업 타당성을 검증합니다. 제주-목포 해저터널은 167km 길이로 건설기간은 16년, 사업비는 16조 8천억 원이 들어갈 것으로 추산돼 지난 2010년 국토교통부로부터 타당성이 없는 것으로 결론났었습니다.
  • 2016.10.26(wed)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기