2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • ROK Navy turns 71
  • ROK Navy turns 71 Jeju Civilian-Military Complex Port open to public November 7, 8 The navy is marking the 71st anniversary of its foundation, and to celebrate, the Jeju Naval Base Squadron will host an open house on November 7th and 8th. Visitors will be allowed into the Jeju Civilian-Military Complex Port, located in Gangjeong-dong, Seogwipo, where navy vessels are stationed. The public will be able to get a close-up view of the Gang Gam-chan destroyer, the Busan frigate, and an amphibious landing craft. Visitors will also be able to try out select military equipment. 해군 71주년 기념 민군복합항 공개 행사 해군창설 71주년을 기념해 제주 민군복합형 관광미항 공개 행사가 열립니다. 해군 제주기지전대는 오는 7일과 8일 이틀 동안 서귀포시 강정동 민군복합항에서 해군 함정이 계류하는 군항 일대와 부대 복지관을 개방합니다. 구축함인 '강감찬함'과 호위함 '부산함' 2척, 상륙장갑차를 견학할 수 있고 군용 장비 체험 시간도 마련됩니다.
  • 2016.11.02(wed)  |  김민회
  • Consumer prices on the increase
  • Consumer prices on the increase Surge in prices for fresh food An increase in fresh food prices is driving overall consumer prices up in Jeju. According to the Honam branch of Statistics Korea, the October consumer price index in Jeju was 110.69. That represents a 1.4 percent increase compared to the same time last year. Researchers say this summer’s heat wave and a recent typhoon have driven fresh food prices up nearly 19 percent. Apartment residents are also paying 7.3 percent more for maintenance and management and 2.1 percent more in monthly rent. 소비자물가 상승세…신선식품 '껑충' 신선식품 가격이 오르면서 제주지역 소비자물가도 덩달아 상승하고 있습니다. 호남지방통계청에 따르면 지난달 제주지역 소비자물가지수는 110.69로 지난해 같은 기간보다 1.4% 상승했습니다. 특히 지난 여름 가뭄과 태풍 피해로 인해 채소류 등 신선식품지수가 18.9% 오르며 상승률을 이끌었습니다. 또 공동주택관리비와 월세가 각각 7.3%, 2.1% 상승하며 가계에 부담을 주고 있습니다.
  • 2016.11.02(wed)  |  김민회
  • Spike in number of non-Koreans caught breaking the law
  • Spike in number of non-Koreans caught breaking the law Special police unit vows to clamp down The number of international visitors caught breaking the law has skyrocketed. Since local police agency established a special unit dedicated to issues involving non-Korean tourists, the number of foreigners caught for legal violations at tourist sites has jumped by a factor of nearly 20 ? from 40 last year to 790 so far this year. By type, jaywalking topped the list of infractions at 640. There were also about 140 misdemeanors. The tourist police unit will beef up its crackdown on foreign violators around Baojian Street and Tamna Cultural Square. 외국인 기초질서 위반 19배 증가 외국인이 기초질서 위반 행위가 크게 늘고 있습니다. 제주도 자치경찰단에 따르면 올해 초에 관광경찰이 출범한 후 지금까지 주요 관광지에서 적발한 외국인 기초질서 위반건수는 790여 건으로 지난해 전체 40건보다 19배 증가했습니다. 유형별로는 무단횡단이 640여 건으로 가장 많았고 경범죄 140여 건 등입니다. 자치경찰은 바오젠거리와 탐라문화광장 등에서 외국인 기초질서 위반사범에 대한 단속을 강화할 방침입니다.
  • 2016.11.02(wed)  |  김민회
  • ‘Guesthouses lack proper refund policies’
  • ‘Guesthouses lack proper refund policies’ Consumer agency says only 1 of 50 surveyed follows regulations A rising number of vacationers are complaining because a considerable number of guesthouses in Jeju do not properly follow their refund policies. The Jeju branch of the Korea Consumer Agency surveyed fifty guesthouses in Jeju that have their own website. Only one of the businesses employed a refund policy in accordance with regulations on consumer dispute resolution. The remaining 49 did not have or did not post a refund policy. As a result, the agency has received 29 compensation claims over the past five years from visitors to Jeju. Most of them, 18, involve the refusal of refunding a deposit, or a delay in doing so. Other complaints include excessive cancellation fees and false and/or exaggerated advertisements. 게스트하우스 계약급 환급 피해 잇따라 제주도내 게스트하우스 상당수가 환급규정을 제대로 지키지 않으면서 소비자 피해도 잇따르고 있습니다. 한국소비자원 제주지원이 인터넷 홈페이지를 운영하고 있는 제주도내 게스트하우스 50군데를 대상으로 운영실태를 조사한 결과 소비자분쟁해결기준에 맞게 환급 규정을 적용한 업체는 1군데이며 나머지는 자체 규정을 적용하거나 게시를 하지 않고 있는 것으로 나타났습니다. 이에 따라 최근 5년동안 한국소비자원에 접수된 제주지역 게스트하우스 피해구제 신청건수는 29건으로, 이 가운데 계약금 환급 거부 또는 지연이 18건으로 가장 많고 위약금 과다청구, 허위 과장광고 피해가 뒤를 잇고 있습니다.
  • 2016.11.02(wed)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. There’s an art festival at (산지천) Sanjicheon Square every Wednesday, Thursday, and Friday through November 25th. Title: Enjoy Old Downtown Date: Wed., Thu., Fri. through November 25 Venue: Sanjicheon Square in Jeju City Info: 725-3287 Details: Concerts, martial arts demonstrations, etc. 2. Beginning artists are displaying paintings at the Art Warehouse (룐) Ryon in Jocheon. Title: Art Exhibition Date: Through November 13 Venue: Art Warehouse Ryon in Jocheon Info: 010-3690-5031 Details: Paintings by beginning artists 3. NLCS Jeju art teacher (정준욱) Jeong Jun-uk is exhibiting his paintings at the ICC Jeju Gallery through the end of this year. Title: ‘Fake Reality’ Date: Through December 31 Venue: ICC Jeju Gallery Info: 735-1001 Details: Paintings by Jeong Jun-uk 4. A local calligraphy club is displaying its members’ creations at the Hanaro Mart in Seongsan through November 19th and then at the Dongbu Social Welfare Center from the 20th through the 26th. Title: Calligraphy Display Date: Through November 26 Venue: Seongsan Hanaro Mart, Dongbu Social Welfare Center Info: 744-9851 Details: 42 exhibits 5. Four of the island’s younger artists are showcasing their differing visions of the beauty of Jeju. Title: ‘Jeju Jungle’ Date: Through April 30, 2017 Venue: Arario Museum in Tapdong Info: 720-8201 Details: Paintings, video art 6. The (김창열) Kim Tschang Yeul Museum is holding its inaugural exhibition of the works of the artist known for his paintings of water drops. Title: ‘Traces of Existence’ Date: Through January 22 Venue: Kim Tschang Yeul Museum Info: 710-4150 Details: Paintings of water drops
  • 2016.11.02(wed)  |  김민회
  • Strengthening Community Bonds
  • And now a couple of stories about people going over and above in support of their community. One anonymous philanthropist has been sending children on overseas trips for a decade, and a group of volunteers has made it their mission to improve the lives of the elderly. Joseph Kim reports. Report [SLUG] Gwideok Elementary School in Hallim This is a class room of sixth graders at an elementary school in Jeju City. The home room teacher is informing the students on Chinese culture. The instructor is noticably excited. So are the children. Soon, they will all travel to China for their school trip. INTERVIEW Jo Mi-yeong / Grade 6, Gwideok Elementary School In this last year of elementary school, I’m flying to China and spending time with my friends. I’m really excited. [인터뷰 조미영 / 귀덕초교 6학년] "6학년 마지막이어서 친구들과 함께 추억도 쌓고 재미 있는 체험도 하고.. " INTERVIEW Park Jun-seo / Grade 6, Gwideok Elementary School It’s my first time to go to China with my friends. I hope to try Peking duck and visit the Great Wall of China. [인터뷰 박준서 / 귀덕초교 6학년 ] "친구들과 함께 중국으로 처음 가는데 북경오리도 한번 먹어보고 싶고 만리장성도 가보고 싶어요." Usually, 6th grade students in local elementary schools take overnight trips on the island. But students at this school have traveled abroad every year since 2006. [SLUG] Anonymous donor funds overseas school trips since 2006 An anonymous donor has fully paid for the overseas school trips for the 6th graders of the rural school since 2006. INTERVIEW Gang Si-nam / Principal, Gwideok Elementary School A person in their 50s who works in the farming industry has donated the money. This benevolent individual believes that investment in children is more important than in facilities. [인터뷰 강시남 / 귀덕초교 교장 ] "(독지가는) 50대 후반의 1차 산업 종사하는 분인데 학교를 도와주는 것이 시설투자보다 인재를 키우는 것이 더 중요하다는 생각에 지금까지." [SLUG] 100 kg of rice donated monthly in Hwabuk 2-dong, Jeju City A group of volunteers visits a nursing home. The group donates 100 kilogram of rice to the facility every month. The regular donation is a tremendous help to the elders at the nursing home, but the grandmothers and grandfathers residing there appreciate the time the guests come and spend with them. The volunteers make the nursing home warmer. INTERVIEW Jeong Hee-suk / President, Hallan Rotary Club Whenever I come here, the residents remind me of my parents. I want to take care of them as if they were my family. [인터뷰 정희숙 / 한란로타리클럽 회장] "어머니 아버지 생각도 나고 모든 분들이 어머니처럼 사랑스럽고 아낌없이 해드리고 싶은 생각입니다. " [Reporter] Joseph Kim [Camera] Kim Yong-min The anonymous donor for children and the volunteer group who takes care of seniors are making our community a better place. Joseph Kim, KCTV
  • 2016.11.01(tue)  |  김민회
  • Drought relief funding for carrot farmers
  • Drought relief funding for carrot farmers 530 hectares qualify for support The national government will pay out disaster relief funding to island carrot farmers whose crops were ravaged by the summer drought. During a recent meeting on the issue, the Ministry of Food, Agriculture, Forestry and Fisheries decided to disperse the aid among 680 farms. Among them, carrot seeds on a total of 532 hectares did not sprout due to the drought and heat wave over the summer. Affected growers can collect 1.5 million won per hectare. 55.7 percent of it will be support from the provincial and national governments, 26 percent will be offered as loans with special financing, and 17 percent will be other loans that the growers must take out. The Jeju government will line up its part of the funding this week and then begin making the first payments to the farmers. 가뭄피해 당근 530ha 재해복구비 지원 지난 여름 가뭄으로 피해를 입은 당근농가에 대한 재해복구비가 지원됩니다. 농식품부는 최근 농작물 가뭄재해 복구심의회를 열고 지난 여름 가뭄과 폭염으로 파종된 씨앗이 발아되지 않아 피해를 입은 제주 당근농가 680농가, 532헥타아르 면적에 대해 복구비를 지원하기로 결정했습니다. 지원은 1헥타아르에 150만원으로 국비와 도비 지원 55.7%, 융자 26%, 자부담 17%입니다. 제주도는 금주중에 도비 부담금을 예비비로 확보한 후 농가에 복구비를 지급할 계획입니다.
  • 2016.11.01(tue)  |  김민회
  • UNESCO likely to name haenyeo Intangible Cultural Heritage
  • UNESCO likely to name haenyeo Intangible Cultural Heritage Final decision to be announced November 28 Insiders say UNESCO is likely to add the culture of Jeju’s iconic women sea divers to its List of Intangible Cultural Heritage. According to the Cultural Heritage Administration, UNESCO’s assessment committee has recommended that haenyeo receive the designation. The committee concluded that haenyeo culture reflects the cultural diversity of the local community and that it includes good examples of intangible heritage, such as rituals for safety and a good catch. A final decision will be made at the Eleventh Intergovernmental Committee for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage. That meeting begins November 28 in Ethiopia. 제주해녀문화, 인류무형문화유산 등재 확실시 제주해녀문화의 유네스코 인류무형문화유산 등재가 사실상 확정됐습니다. 문화재청에 따르면 유네스코 무형유산위원회 평가기구는 최근 우리나라에서 신청한 제주해녀문화에 대해 ‘등재권고’ 판정을 내렸습니다. 무형유산위원회 평가기구는 제주해녀문화에 대해 지역 공동체가 지닌 문화적 다양성을 보여주고 안전과 풍어를 위한 의식 등 무형유산으로서의 가치가 높다고 평가한 것으로 전해졌습니다. 제주해녀문화의 인류무형문화유산 등재 여부는 오는 28일부터 에디오피아에서 열리는 제 11차 무형유산위원회에서 최종 결정됩니다.
  • 2016.11.01(tue)  |  김민회
  • ‘Global Education City promises ignored’
  • ‘Global Education City promises ignored’ Council claims province has failed to look out for local interests During a recent audit of the provincial autonomous administration department, the provincial council’s government administration committee concluded that the government has failed to live up to the promises it made when seeking permission to push ahead with the Global Education City. At the time, provincial council members agreed to transfer provincial land for free to the project and allow private land to be sold at a relatively low price. In exchange, the province agreed to ensure area residents and companies had ample chances to be part of the education city. The council committee says it has not done so. The council now says it will do everything within its power to hold the provincial government accountable should it not live up to its end of the bargain by looking out for the interests of local residents. "영어교육도시 주민과 약속 무용지물” 제주도의회 행정자치위원회의 특별자치행정국을 대상으로 한 행정사무감사에서 영어교육도시 조성 당시 맺은 각종 지역 상생 대책들이 전혀 지켜지지 않다는 지적이 제기됐습니다. 도의원들은 영어교육도시를 조성하면서 도유지를 무상으로 양여하고 사유지 역시 사업자에 헐값에 매각하며 협조했지만 당시 협의한 지역 주민 고용이나 지역업체 참여 실적은 극히 저조하다고 지적했습니다. 제주도가 도민 이익 대변에 적극적으로 나서지 않는다면 도의회는 모든 수단을 동원해서 책임을 묻겠다고 강조했습니다.
  • 2016.11.01(tue)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기