2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju seeking to add to list of World Natural Heritage
  • Jeju seeking to add to list of World Natural Heritage Three island sites already have UNESCO designation Local officials will decide by the end of this month which local sites to seek to add to the island’s list of UNESCO World Natural Heritage. The results of a feasibility study will be announced October 19th at the Jeju World Natural Heritage Center. Officials will then finalize the candidate list and submit that to the Cultural Heritage Administration. Potential sites include the caves of Geomun Oreum in Gujwa-eup, Suwolbong and Chagwido in Hangyeong-myeon, Socheon Cave in Hallim-eup, and the Yongmeori Coast in Andeok-myeon. The decision will be based on the site’s natural scenery, its uniqueness, and other traits. Jeju will submit the shortlist to the Cultural Heritage Administration by the end of this year, with the hopes of eventually obtaining UNESCO designation for the sites. 수월봉 · 용머리해안 세계자연유산 추가 등재 추진 유네스코 세계자연유산 추가 등재 후보지가 이번달에 최종 결정될 전망입니다. 제주특별자치도는 오는 19일 세계자연유산센터에서 열리는 세계자연유산지구 확대 타당성 조사용역 최종 보고회에서 문화재청에 신청할 후보지역을 선정할 계획입니다. 현재 후보지역은 구좌읍 거문오름 상류동굴군과 한경면의 수월봉과 차귀도, 한림읍 소천굴, 안덕면 용머리해안 등 5군데로 경관과 희소성 등을 고려해 최종 결정할 예정입니다. 제주도는 이달 안에 후보지역이 결정되면 올 연말쯤 문화재청에 유네스코 추가 등재 후보지로 신청할 계획입니다.
  • 2016.10.13(thur)  |  김민회
  • Jeju City population surpasses 480,000
  • Jeju City population surpasses 480,000 1,000+ new residents each month so far this year More than 480,000 people now live in Jeju City. As of the end of September, official records indicate the city had some 468,000 Korean residents and about 12,000 foreign residents. The total at the end of 2015 was around 470,000. That means around 10,000 people registered as new inhabitants of the city in the first nine months of the year. By region, Samyang-dong has 4,000 new residents this year, while Ara-dong has 2,500 and Ora-dong, 1,400. In contrast, fewer people now live in Ildo 2-dong, Yongdam 2-dong, and Samdo 2-dong compared to the beginning of the year. 제주시 인구 48만명 돌파…매달 1천명 증가 제주 이주 열풍이 이어지면서 제주시 인구가 48만명을 돌파했습니다. 제주시가 주민등록인구와 등록외국인 통계자료를 분석한 결과에 따르면 제주시 인구는 지난달 기준 내국인 46만 8천여 명, 외국인 1만 2천여 명으로 모두 48만 900여 명으로 집계됐습니다. 지난해 말 47만 700여 명에서 9개월 만에 1만 200여 명 늘어난 셈입니다. 지역별로는 삼양동 4천여 명, 아라동 2천 500여 명, 오라동 1천 400여 명 등으로 큰 폭의 증가세를 보인 반면, 일도2동과 용담2동, 삼도2동 등 구도심 감소해 대조를 보였습니다.
  • 2016.10.13(thur)  |  김민회
  • Chinese man indicted over murder in Jeju church
  • Chinese man indicted over murder in Jeju church Chen Guorui accused of killing woman last month 50-year-old (천궈레이) Chen Guorui from China was indicted Wednesday on charges of killing a Korean woman at a Catholic church in Jeju City last month. The Jeju District Prosecutors' Office said they indicted (천) Chen on charges of premeditated murder in the stabbing death. Authorities say he attacked the 61-year-old woman, identified only by her surname Kim, on September 17th when she was alone, praying inside the church. Kim was rushed to a nearby hospital, but was pronounced dead a day after the attack. During police interrogation, Chen is reported to have said he committed the crime because the victim reminded him of his former wives, who both left him after having extramarital affairs. "고의 살인 인정" 검찰, 성당 살인 중국인 기소 지난달 17일 오전 제주시내 모 성당에서 기도하고 있던 60대 여성을 흉기로 살해한 중국인 50살 천궈레이 씨가 구속 기소됐습니다. 제주지방검찰청은 살인혐의로 구속된 천궈레이씨를 계획범행으로 결론짓고 기소했습니다. 검찰은 천씨가 2번의 결혼생활 파탄과 생계유지에 대한 불만 등을 품고 범행을 저지른 것으로 판단했습니다.
  • 2016.10.13(thur)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. Four of the island’s younger artists are showcasing their differing visions of the beauty of Jeju. Title: ‘Jeju Jungle’ Date: Through April 30, 2017 Venue: Arario Museum in Tapdong Info: 720-8201 Details: Paintings, video art 2. Pieces by one of Korea’s forgotten geniuses, artist Byun Wol-ryong (변월룡), return in an exhibition at the Jeju Museum of Art. Title: ‘Return of the Genius Artist’ Date: Through October 30 Venue: Jeju Museum of Art Details: 220 works by Byun Wol-ryong 3. Enjoy a modern interpretation of some of Van Gogh’s greatest works at an ongoing exhibition in Jungmun. Title: ‘Van Gogh Inside’ Date: Ongoing Venue: Jeju Booyoung Hotel & Resort Info: 1522-1178 Details: Light, music, and art 4. The Jeju Free International City Development Center is inviting Korean and foreign residents of the island to its Global Festival on October 15. Title: JDC Global Festival Date: October 15 Venue: Daejeong-eup, Seogwipo Info: 797-5739 Details: International food, flea market, activities 5. The Jeju Olle Walking Festival begins October 21st. Participants can enjoy music, food, and other events as they hike trails one and two. Title: Jeju Olle Walking Festival Date: October 21, 22 Venue: Trails 1 and 2 Info: 762-2190 Details: Walking, music, food, etc. 6. The (정의) Jeongui Village Folk Festival begins October 15th at the Seongeup Folk Village. Title: Jeongui Village Folk Festival Date: October 15, 16 Venue: Seongeup Folk Village Info: 760-4413 Details: Roof thatching demonstrations, traditional wedding, etc.
  • 2016.10.13(thur)  |  김민회
  • Jeju: A to Z (Biyangdo Island)
  • This week on Jeju: A to Z, Todd Thacker takes a brief look at one of the province’s small islets and tourist destinations. Biyangdo Island is a cinder cone that formed 1,000 years ago and is now a part of the Jeju Geopark. [Report] Off the northeast coast of Jeju in Hallim-eup is a small, round island and cinder cone which dominates the area's ocean view. [Slug CG] Hallim-eup, Jeju City This is Biyangdo Island, a popular destination for hiking, photography, and fishing. It is home to about 100 people. Interestingly, it is a relatively new island. It rose to a height of 114 meters above sea level during two eruptions some 1,000 years ago. These events, in the years 1002 and 1007, were recorded by historians. [Slug CG] Cinder cone that formed 1,000 years ago Biyangdo’s age means its shape and structure are quite well preserved. One geological formation along its north coast has attracted scientific interest. [Slug CG] Lava chimney is Natural Monument No. 439 It is a 3-meter-tall lava chimney, which formed when lava flowed at high pressure through a small opening or vent. In 2004, this formation was designated Natural Monument No. 439. [Slug CG] Designated a Jeju Geosite in 2014 And along with Udo Island and Seonheul Gotjawal (선흘 곶자왈), Biyangdo was made a Jeju Geosite in 2014. [Slug CG] Todd Thacker While on Biyangdo Island, visitors can go fishing or enjoy fresh seafood dishes at one of the village’s restaurants. And be sure not to miss the unique view of the Hallim-eup coastline after a short hike to the island’s peak. Todd Thacker KCTV
  • 2016.10.12(wed)  |  김민회
  • EV license plates to be tested
  • EV license plates to be tested Different numbering system, better nighttime legibility Officials have begun testing license plates designed specifically for electric vehicles. The Ministry of Land, Infrastructure and Transport said Tuesday it plans to trial the EV-only plates on 100 vehicles for a month beginning Wednesday. They have a different numbering system than normal plates and they are reflective, to enhance nighttime legibility. Assuming all goes well in the trial, officials will begin issuing the plates to all electric vehicles next year. 전기차 전용 차량 번호판 시범 도입 전기자동차에 전용 차량 번호판이 부착될 전망입니다. 국토교통부는 전기차 보급 확대 차원에서 내일(12일)부터 한달 동안 도내 전기차량 100대에 전용 번호판을 부착해 시범 운행합니다. 전용 번호판은 전기차 표식과 야간에도 식별이 잘 되도록 반사기능을 더했습니다. 국토부는 시범 운영이 끝나면 내년부터 모든 전기차에 전용 번호판을 부착할 계획입니다.
  • 2016.10.12(wed)  |  김민회
  • Udo Islet visitor tally hits 1.8 million at end of September
  • Udo Islet visitor tally hits 1.8 million at end of September Up 13% compared to same period last year More people continue to visit Udo Islet. The Jeju City administration puts the visitor tally at Udo Maritime Park as of the end of September at 1.79 million. That’s 13 percent more people than had visited in the same period last year. The number of cars ferried to the island rose three percent to 164,000. Last month alone, after the peak summer season, an average 6,300 people visited Udo every day. Officials say if the trend continues, over 2.2 million people will have visited Udo by the end of 2016. 우도 탐방객 180만명… 13% 증가 섬 속의 섬, 우도를 찾는 관광객이 꾸준히 늘고 있습니다. 제주시에 따르면 올 들어 지난달까지 우도해양도립공원 탐방객은 179만 4천여 명으로 지난해 같은 기간보다 13% 증가했습니다. 이 기간 우도에 들어간 차량 대수도 16만 4천여 대로 지난해보다 3% 늘었습니다. 관광 성수기가 끝난 지난달에도 하루 평균 6천 300명이 우도를 찾았습니다. 제주시는 이같은 추세라면 올 연말까지 220만 명을 넘어설 것으로 예상하고 있습니다.
  • 2016.10.12(wed)  |  김민회
  • Desertification of Jeju seabed covers area of 5,000 soccer fields
  • Desertification of Jeju seabed covers area of 5,000 soccer fields Lawmaker warns of drastically falling fisheries revenue Imagine 5,000 soccer fields...that’s about the area of the local seabed that is showing signs of a phenomenon called “desertification,” in which sea creatures begin to die out due to poor water quality and other conditions. Experts surveyed 9,420 hectares of seabed located at a depth of 15 meters and discovered that 37 percent of the area studied was showing signs of desertification. That’s according to lawmaker Wi Seong-gon, quoting data from the Korea Fisheries Resources Agency. Wi warned that if the situation were allowed to worsen, it would lead to a 40 percent drop in fisheries profit per hectare. He therefore stressed the need for urgent countermeasures. 축구장 5천개 면적 제주 바다 '사막화' 축구장 약 5천개 면적에 달하는 제주 바다에서 갯녹음 현상, 즉 바다 사막화가 진행되는 것으로 나타났습니다. 위성곤 의원이 한국수산자원관리공단으로부터 제출받은 자료에 따르면 제주 바다 수심 15미터에서 갯녹음을 조사한 9천 420 헥타아르 가운데 37%인 3천 495헥타르에서 바다 사막화가 발생했습니다. 이같은 면적은 축구장 넓이의 4천 900여 개에 달하는 것입니다. 위성곤 의원은 바다 사막화가 발생하면 헥타르당 어업소득이 40% 감소하는 것으로 추정된다며 대책 마련이 시급하다고 강조했습니다.
  • 2016.10.12(wed)  |  김민회
  • Key political figures visit Jeju
  • Key political figures visit Jeju Moon Jae-in, Lee Jung-hyun, Park Won-soon all in town this week Key figures from the political realm have been visiting Jeju as of late. Moon Jae-in, the former leader of the main opposition Minjoo Party, visited Jeju Tuesday and Wednesday… while (이정현) Lee Jung-hyun, the leader of the ruling Saenuri Party, re-visited Jeju on Wednesday to hold a lecture for university students on the island. Lee had come to the island October 7th to examine typhoon damage. Finally, this Friday, Seoul Mayor Park Won-soon will visit for two days to commemorate the victims of the April 3rd Incident and to hold a special lecture. 유력 정치인 민심 탐방 잇따라 제주방문 여야 정치권 유력 인사들이 제주 민심 탐방을 위해 잇따라 제주를 찾고 있습니다. 문재인 전 더불어민주당 대표가 오늘(11일) 오후 1박 2일 일정으로 제주를 찾았고, 지난 7일 태풍 피해현장을 다녀갔던 새누리당 이정현 대표가 내일(12일) 다시 제주를 찾아 도내 대학생을 상대로 특별강연을 갖습니다. 또 오는 14일에는 박원순 서울시장이 1박 2일 일정으로 제주를 찾아4.3공원 참배와 강연을 벌일 예정입니다.
  • 2016.10.12(wed)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기