2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • BOK to provide special loans to typhoon-damaged companies
  • BOK to provide special loans to typhoon-damaged companies Up to ₩200m available per firm at 0.75% APR The Jeju branch of the Bank of Korea has announced it will provide special loans to companies damaged by Typhoon Chaba. Eligible local firms, which do not include real estate agencies and finance-related companies, can borrow up to 200 million won. The companies will be required to pay back the loan within one year at an interest rate of 0.75 percent. Applications for the aid can be submitted at banks across Jeju through the end of this month. The BOK has announced it will also exchange soaked paper bills for new ones through October 14th. 한국은행, 태풍 피해 업체 특별운전자금 지원 한국은행 제주본부가 태풍 '차바' 피해를 입은 업체를 대상으로 특별운전자금을 지원합니다. 지원 대상은 부동산과 금융관련업 등을 제외한 도내에 소재한 태풍 피해 업체로 최대 2억 원까지 지원합니다. 대출 기간은 1년 이내로 연 0.75%의 금리가 적용되며,이달 말까지 도내 시중은행에서 지원받을 수 있습니다. 이와 함께 오는 14일까지 태풍으로 침수된 화폐 교환 서비스도 진행합니다.
  • 2016.10.07(fri)  |  김민회
  • Jeju seeks disaster zone designation
  • Jeju seeks disaster zone designation Designation comes with administrative, financial, and tax support The provincial government has asked the national government to designate the island a disaster zone. Local officials made the request Thursday, by which time the damage estimate had topped 11 billion won. If designated as such, Jeju will be entitled to administrative, financial and tax-related support designed to speed up recovery efforts. Separately, the province is considering an early distribution of disaster funding to residents currently trying to repair the damage left in the wake of the storm. 道, 제주 특별재난지역 지정 건의 태풍 피해가 눈덩이처럼 불어나자 제주도를 특별재난지역으로 선포하는 방안이 추진되고 있습니다. 제주특별자치도는 현재까지 접수된 피해규모가 특별재난지역 지정 기준인 90억원을 넘어섬에 따라 정부에 재난지역 선포를 건의했습니다. '특별재난지역'으로 지정되면 긴급 복구작업을 위해 각종 행정과 재정, 금융, 세제상의 지원을 받을 수 있습니다. 제주도는 이와는 별도로 피해를 입은 도민들에게 빠른 복구를 돕도록 재난 지원금의 조기 지급을 검토하고 있습니다.
  • 2016.10.07(fri)  |  김민회
  • Chaba damaged 121 schools
  • Chaba damaged 121 schools Flooded classrooms at Aewol High School Over one hundred island schools are among the sites that were damaged by Typhoon Chaba. The provincial office of education says 121 elementary, middle, and high schools were affected. At Aewol High School, the storm tore apart the roof and flooded classrooms. Education officials say they will use emergency funding to repair the buildings and work with mutual aid associations to provide damage compensation to each school. 태풍 '차바' 도내 121개교 시설 피해 태풍 차바로 피해를 입은 제주지역의 학교가 120여 군데에 달하는 것으로 나타났습니다. 제주도교육청에 따르면 이번 태풍으로 애월고등학교 본관 지붕이 파손되고 교실이 침수되는 등 도내 121군데 초,중,고등학교가 피해를 입었습니다. 이에 따라 교육당국은 신속한 복구를 위해 예비비 등을 활용하는 한편 교육시설 재난공제회와 함께 피해 학교별 보상대책도 마련하기로 했습니다.
  • 2016.10.07(fri)  |  김민회
  • Typhoon damage tally tops ₩11.4b
  • Typhoon damage tally tops ₩11.4b Officials expect total to rise Provincial officials say they have received reports of well over 10 billion won in damage caused by Typhoon Chaba. As of Thursday, more than one thousand separate reports had been filed from 17 sectors. The total surpassed 11.4 billion won. The storm did 8.1 billion won in damage to private property. That includes flooded homes and destroyed farming facilities. The remaining 3.3 billion won in damage from the public sector included problems when water inundated UNESCO World Heritage sites and when the storm wreaked havoc with cultural heritage. Authorities expect more damage reports in the coming days. They can be filed at community service centers up to 10 days after the storm. 태풍 차바 피해 눈덩이…현재까지 114억원 제18호 태풍 차바에 의한 피해가 눈덩이처럼 늘고 있는 가운데 벌써 100억원을 넘고 있습니다. 제주특별자치도에 따르면 오늘(6일) 오전까지 접수된 태풍 차바 피해 신고는 17개 분야에 1천여건, 액수로는 114억 8천만원에 이르고 있습니다. 사유시설의 경우 주택침수나 파손, 농업시설, 축산시설 피해 등 81억원, 공공시설은 세계유산센터 침수와 문화재시설 파손 등 33억원 등입니다. 특히 아직까지 접수되지 않은 피해사례가 상당수에 이르러 최종적인 피해는 훨씬 커질 것으로 예상되고 있습니다. 제주도는 피해시점을 기준으로 10일 이내에 읍면동 주민센터에 신고를 해야 보상을 비롯한 지원을 받을 수 있는 만큼 적극 나서줄 것을 당부하고 있습니다.
  • 2016.10.07(fri)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. The Jeju Olle Walking Festival begins October 21st. Participants can enjoy music, food, and other events as they hike trails one and two. Title: Jeju Olle Walking Festival Date: October 21, 22 Venue: Trails 1 and 2 Info: 762-2190 Details: Walking, music, food, etc. 2. The Jeju Free International City Development Center is inviting Korean and foreign residents of the island to its Global Festival on October 15. Title: JDC Global Festival Date: October 15 Venue: Daejeong-eup, Seogwipo Info: 797-5739 Details: International food, flea market, activities 3. Pieces by one of Korea’s forgotten geniuses, artist Byun Wol-ryong (변월룡), return in an exhibition at the Jeju Museum of Art. Title: ‘Return of the Genius Artist’ Date: Through October 30 Venue: Jeju Museum of Art Details: 220 works by Byun Wol-ryong 4. Gallery Nori is displaying paintings and drawings by (송창) Song Chang through October 18th. Title: Song Chang Exhibition Date: Through October 18 Venue: Gallery Nori Info: 772-1600 Details: Oil paintings, pencil drawing 5. The works of one of the island’s signature calligraphers, (현병찬) Hyeon Byeong-chan, are on display through October 24th at the Jeju Museum of Contemporary Art. Title: Hyeon Byeong-chan Exhibition Date: Through October 24 Venue: Jeju Museum of Contemporary Art Info: 710-7801 Details: Calligraphy in Jeju dialect 6. The Jeju International Ocarina Association is giving a concert as part of this year’s Tamna Festival. Title: Traditional Jeju Songs Date: October 8 Venue: Tapdong Seaside Concert Hall Info: 753-3287 Details: Ocarina concert
  • 2016.10.07(fri)  |  김민회
  • Jeju: A-Z (KIS Jeju)
  • This week on Jeju: A to Z, Todd Thacker takes a brief look at one of the three international schools here on the island. Korea International School Jeju, which opened in September 2011, now has over 400 students and 70 educators teaching an American curriculum. [Report] Jeju Island is home to three lively and competitive international schools. Its location is perfect for students in Asia who want to learn an overseas curriculum in English, all the while remaining nearby. [Slug CG] International day and boarding school for girls, boys Korea International School Jeju, or KIS, is a co-ed international day and boarding school with elementary, middle, and high school programs. Some 100 faculty members teach small classes of between 15 and 20 students. [Slug CG] US curriculum with a focus on creativity, critical thinking These educators, who hail from around the world, are certified by accredited teaching programs. Many have advanced degrees and they place a focus on creativity and critical thinking. But apart from the strong academics, KIS has co-curricular activities like music and art programs, horseback riding, scuba diving, a debate club, and a Model UN. Facilities include state-of-the-art computer and science labs, a swimming pool, and a 400-seat performing arts center, among others. [Slug CG] First international school in Korea to accept Korean students And unlike other international schools in South Korea, KIS was the first to accept students who have only a Korean passport, or who have not studied abroad. [Slug CG] Todd Thacker In addition to KIS Jeju is the UK’s North London Collegiate School and the Canadian girls school Branksome Hall Asia. Under construction is the American independent school St. Johnsbury Academy, which will open in 2017. All are part of the island’s Global Education City, a project which began in 2008. Todd Thacker KCTV
  • 2016.10.05(wed)  |  김민회
  • KCTV budget phones now available at post offices nationwide
  • KCTV budget phones now available at post offices nationwide Also for sale on post office website KCTV budget phones can now be purchased at post offices nationwide. The postal service has started using its 1,300 offices as selling points for the phones of ten providers, including those of KCTV. They can also be purchased online through the post office’s website. Monthly fees for the budget phones are significantly lower than those offerred by Korea’s three major telecommunication companies. The number of budget phone users has continued to rise over the years. In 2012, the number was 1.27 million. It rose to 2.58 million in 2013, 4.58 million in 2014, 5.92 million in 2015, and 6.53 million as of the end of this August. 우체국 알뜰폰 판매 시작...전국에서 구입 가능 KCTV 제주방송의 알뜰폰을 비롯한 제3기 우체국 알뜰폰 판매가 오늘부터 시작됐습니다. 이번에 판매되는 알뜰폰은 KCTV 제주방송의 KCTV 모바일을 비롯한 10개 업체로 제주우체국을 비롯한 전국 1천 300여군데의 우체국 창구와 공식 홈페이지를 통해 지역에 관계없이 판매하고 있습니다. 제3기 우체국 알뜰폰을 이용할 경우 이용자는 기존 이동통신 3사 요금제에 비해 통신비를 크게 절약할 수 있습니다. 국내 알뜰폰 가입자 수는 지난 2012년 127만 명에서 2013년 258만 명, 2014년 458만 명, 2015년 592만 명, 그리고 올해 8월까지 653만 명에 이르고 있습니다.
  • 2016.10.05(wed)  |  김민회
  • Jeju announces ‘EV 2.0 Era’ plan
  • Jeju announces ‘EV 2.0 Era’ plan Private sector to play greater role The province has announced its so-called Electric Vehicle 2.0 Era plan, which involves an expansion to charging infrastructure and the inclusion of more companies in the initiative. In a Tuesday press conference, Governor Won Heeryong said the proclamation signals a shift in the project from being a government initiative to one that involves both the public and private sectors. He added that all parties involved would cooperate to expand EV infrastructure and develop related cultural and tourism products. The province has also decided to encourage more drivers to go electric by revoking the permit requirement to park one in residential complexes. And another six charging stations will be installed at the sports complex, Kang Chang-hak Arena, and other areas. Authorities will also create EV-incorporated olle trails and pilgrimage tours to boost tourism. Provincial officials say that while government subsidies for EVs will be reduced next year, they hope competition between private companies will result in lower prices. "전기차 2.0 선포…충전 인프라·민간 참여 활성화" 제주도가 전기차 충전 인프라를 확충하고 민간 사업 참여를 활성화하는 내용의 전기차 2.0 시대 사업계획을 제시했습니다. 원희룡 지사는 오늘 제주도청에서 기자회견을 통해 전기차 2.0 시대 선포는 관 주도의 전기차 보급 정책에서 민관 협력 사업으로의 전환을 의미한다며 앞으로 인프라 확충과 문화 관광 연계 상품 개발에 주력하겠다고 밝혔습니다. 특히 그동안 공동주택 전기차 수요의 감소 요인으로 지목됐던 전기차 사용 승낙서 제출을 없애고 종합경기장과 강창학 경기장 등 6개소에 충전 인프라 스테이션을 조성하기로 했습니다. 또 전기차와 관광을 접목시킨 전기차 올레길과 전기차 성지순례 투어 프로그램도 개발할 계획입니다. 제주도는 내년부터 전기차 보조금이 단계적으로 축소되는 대신, 민간 기업들의 자발적인 경쟁을 통해 가격 인하를 유도할 방침입니다.
  • 2016.10.05(wed)  |  김민회
  • Proposal for 6th revision of Jeju Special Law
  • Proposal for 6th revision of Jeju Special Law Local government seeks 88 changes The province has submitted to the central government a bill with 88 proposals for the sixth revision of the Jeju Special Law, which provides the legal basis for the island's semi-autonomy. 13 proposals were added to the original 75 that were submitted to the provincial council for review. One of the proposals is for the local government to gain the authority to recommend the director of the Jeju Free International City Development Center. Another calls for five percent of the profits earned through duty-free shops to be set aside for rural development. Local authorities want to be able to regulate housing prices and restrict the immediate resale of new property for profit. They also want the rights to conduct confimation hearings for mayoral candidates, cap the number of rental cars in Jeju, and allocate duty-free shop revenue to the tourism promotion fund. Officials plan to submit the bill to the National Assembly by the first half of next year… before the presidential election heats up. 道, 6단계 제도개선안 확정 정부 제출 제주특별자치도가 6단계 제도개선안을 확정해 정부에 제출했습니다. 이번에 제출한 제도개선안은 모두 88건으로 당초 제주도에서 마련한 75건에 비해 13건 늘어났습니다. 특히 JDC 이사에 대한 도지사 추천권한 부여와 JDC의 지역농어촌진흥기금 출연금으로 면세점 수익의 5%를 명시하는 등 JDC에 대한 도민참여방안을 확대했습니다. 또 행정시장에 대한 인사청문회 법적 근거 마련과 도내 면세점 매출액에 대한 제주관광진흥기금 부과, 렌터카 총량제, 공동주택 분양가상한제와 전매행위 제한 등입니다. 제주도는 내년 대선일정 등을 감안해 내년 상반기에 국회 제출을 목표로 중앙절충을 강화한다는 전략입니다.
  • 2016.10.05(wed)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기