2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • 1,500 Livestock Odor Complaints Reported Annually
  • In Jeju, an average of 1,500 complaints regarding livestock odors are reported annually. Democratic Party legislator (소병훈) So Byung-hoon indicated that from 2020 until last year, Jeju province received over 4,700 such complaints, exceeding an annual average of 1,500 cases. Jeju ranked fourth in the volume of complaints among 17 municipalities across the country. 제주에서 축산 악취 신고 매년 1천 5백여 건 제주에서 해마다 1천 5백건에 달하는 축산 악취 신고가 접수되고 있습니다. 민주당 소병훈 의원에 따르면 지난 2020년부터 지난해까지 접수된 제주지역 축산 악취 신고는 4천 7백여 건으로 연 평균 1천 5백 건이 넘고 있습니다. 전국 17개 지자체 가운데 제주는 네 번째로 많은 것으로 나타났습니다.
  • 2023.10.19(thur)  |  이현
  • Jeju Museum Holds Special Exhibition
  • The Jeju National Museum is curating a special exhibition through February next year. The exhibition will showcase 35 Jeju bronze masterpieces, including Jeju's Dongjaseok boy statues from the 17th to 20th centuries, along with 32 Arhat statues from Changryeongsa Temple in Yeongwol, and 11 contemporary sculptures and paintings. The exhibition is a significant moment, unveiling the historical and artistic aspects of Jeju's bronze statues, including pieces dating back to 1685, offering a rare glimpse of their primitive beauty. 국립제주박물관, 제주 동자석·영월 나한상 특별전 개최 국립제주박물관이 내년 2월까지 제주 동자석과 영월 나한상을 한자리에서 선보이는 특별전을 개최합니다. 이번 특별전에는 17세기에서 20세기 제주 동자석 35점과 영월 창령사 터 출토 오백나한상 (Five Hundred Arhats of Changnyeongsa Temple Site) 32점, 제주 현대작가의 조각과 회화 11점 등이 선보입니다. 국립제주박물관은 이번 특별전이 제주 동자석의 역사성과 예술성을 조명하는 첫번째 전시로 초기 제주 동자석의 모습을 볼 수 있는1685년경 작품 등을 최초로 공개하는 등 주목할만한 전시품들을 선보일 예정입니다.
  • 2023.10.16(mon)  |  이현
  • Jeju Shows Stable Employment Figures
  • Last month, employment figures in the Jeju region remained stable, while the employment rate displayed a slight dip. The Jeju branch of the National Statistics Office reported that the number of individuals employed in Jeju last month was 406,000, consistent with the levels seen in the same period last year. The sectors that experienced the most notable growth were business, personal services, and public services, adding 7,000 jobs. In contrast, the agriculture, forestry, and fisheries sectors saw a decline, losing 11,000 jobs. Furthermore, the employment rate for the previous month stood at 70%, marking a 0.5 percentage point decrease compared to the figures from a year ago. 지난달 취업자 수 보합…고용률은 소폭 하락 지난달 제주지역 취업자수가 보합 수준을 보인 가운데 고용률은 소폭 하락한 것으로 나타났습니다. 통계청 제주사무소에 따르면 지난달 제주도내 취업자 수는 40만 6천명으로 지난해 같은 달 대비 보합 수준을 나타냈습니다. 산업별 취업자는 사업·개인·공공서비스 등에서가장 많은 7천명 증가했으며 농림어업은 1만 1천명 줄어들며 감소세를 이어갔습니다. 이와 함께 지난달 고용률은 70%로 1년 전과 비교해 0.5%포인트 감소했습니다.
  • 2023.10.16(mon)  |  이현
  • Jeju Leads with 100% Student Welfare
  • Jeju students have the highest rate of educational welfare benefits in the nation. Democratic Party lawmaker Do Jong-hwan shared findings from a report on educational welfare support initiatives, revealing that the national average stands at 57.9%. In contrast to other regional educational offices that focus on select schools, Jeju has extended educational welfare projects to every school, marking a beneficiary rate of 100%. Since 2017, the province has proactively formed school-based integrated support teams to identify and assist students with academic and school adjustment challenges. These teams offer academic improvement programs and psychological counseling. 제주학생 교육복지 수혜율 100% 전국 '최고' 제주학생들의 교육복지 수혜율이 전국에서 가장 높은 것으로 나타났습니다. 더불어민주당 도종환 의원이 전국 시도교육청으로부터 제출받은 교육복지 우선지원사업 현황을 분석한 결과 전국 평균은 57.9%로 나타났습니다. 제주의 경우 일부 학교만을 대상으로 하는 다른 시.도교육청과 달리 모든 학교에서 교육복지 지원 사업을 실시해 100%의 수혜율을 기록했습니다. 한편 제주는 지난 2017년부터 학교 단위로 맞춤형 통합지원팀을 조직해 기초학력 부진이나 학교부적응 학생 등을 조기 발견해 학력 향상과 심리상담 등을 지원해 오고 있습니다.
  • 2023.10.16(mon)  |  이현
  • Jeju Urges Continued Vaccinations
  • As the influenza epidemic persists, the Jeju Association of Health has emerged, advocating for preventive vaccinations and urging public caution. The association has indicated that the flu outbreak, continuous from last year, has witnessed an upsurge since September this year. They have emphasized the importance of receiving vaccinations, which are currently available at no cost to children between six months and 13 years of age, pregnant women, and seniors 65 years and older. In addition to the influenza vaccine, the Association is concurrently offering vaccines for pneumonia and shingles as well, encouraging a comprehensive approach to disease prevention. 인플루엔자 유행 지속…예방 접종 당부 인플루엔자 유행이 계속되면서 제주도 건강관리협회가 주의와 함께 예방 접종을 권고하고 나섰습니다. 제주도 건강관리협회는 지난해부터 이어진 인프루엔자 유행이 올해 9월 이후 상승세를 보이고 있다고 밝혔습니다. 생후 6개월에서 13살까지 어린이, 임신부, 만 65살 이상 어르신을 대상으로 무료 예방 접종을 실시하고 있는 만큼 예방접종을 받아줄 것을 당부했습니다. 건강관리협회는 인플루엔자 접종과 함께 폐렴구균과 대상포진 예방접종을 함께 진행하고 있다고 덧붙였습니다.
  • 2023.10.16(mon)  |  이현
  • Jeju Tourism Dip Slows…Economy Revives
  • Analyses indicate signs of recovery in Jeju’s economy as the downturn in tourist arrivals stabilizes. According to the Jeju Branch of the Bank of Korea, the island welcomed approximately 1.11 million visitors last month, marking an increase of 54,000 compared to last year. The sustained uptrend in foreign tourist numbers is attributed to factors such as the Chinese government's relaxation of restrictions on group travel and the ripple effect of China's National holidays. The Jeju branch of the Bank of Korea stated that the economy is exhibiting early signs of recovery, thanks in part to the slowing decline in tourist numbers, while consumer spending and construction continue to underperform. 관광객 감소세 완화…제주 경제 '회복 조짐' 최근 관광객 감소세가 완화되면서 제주경제가 회복될 조짐을 보이고 있는 것으 분석됐습니다. 한국은행 제주본부에 따르면 지난달 제주를 방문한 관광객은 111만 3천명으로 지난해 같은 달과 비교해 5만 4천명 증가했습니다. 또 중국 정부의 단체여행 허용과 중국 국경절 연휴 등의 영향으로 외국인 관광객은 증가세를 이어가고 있는 것으로 나타났습니다. 이와 관련해 한국은행 제주본부는 소비와 건설 등의 부진이 지속되고 있지만 관광객 감소폭이 축소되면서 제주경제가 회복 기미를 보이고 있다고 설명했습니다.
  • 2023.10.16(mon)  |  이현
  • Coast Guards Bolster 'X-Ray' Detection
  • In the wake of recent incidents of detected illegal entry attempts, Jeju is intensifying its clampdown on unauthorized immigration and departures. The Jeju Regional Coast Guard is collaborating with the Immigration Office, the National Intelligence Service, and the Ministry of Oceans and Fisheries to undertake rigorous inspections, utilizing X-ray scanning equipment to scrutinize cargo vehicles traversing the docks. In addition, persistent maritime surveillance will be carried out in addition to deploying patrol vessels to areas considered high-risk for illegal entry, including certain ports and densely populated ship facilities. Over 40 foreigners have been apprehended for unauthorized departures since 2018. 해경, 밀입국·무단이탈 단속 강화…'엑스레이 검색' 최근 밀입국 시도 검거 사건을 계기로 제주에서도 밀입국과 무단이탈 관련 단속이 강화됩니다. 제주지방해양경찰청은 출입국 외국인청과 국정원, 해양수산관리단과 합동으로 엑스레이 투시 장비를 이용해 부두를 오가는 화물 차량에 대한 검문 검색을 벌이고 있습니다. 밀입국 가능성이 높은 항포구와 선박 밀집 시설을 비롯해 경비함정을 이용한 해상 순찰도 수시로 진행하고 있습니다. 한편 지난 2018년 부터 올해까지 적발된 무단이탈 외국인은 40명을 넘고 있습니다.
  • 2023.10.16(mon)  |  이현
  • Relay Stone Wall Building Project
  • Relay Stone Wall Building Project A cool autumn breeze wafts through the buckwheat fields in (와흘) Waheul. Tourists stroll along the knee-high Jeju stone wall path that meanders through the buckwheat fields. The picturesque blend of lush buckwheat fields and stone walls has turned every corner into a photo-worthy spot. INTERVIEW Oe Seong-min / Visitor from Pohang, North Gyeongsang Province I came out with my family to walk along the stone wall path. It's enjoyable because you can admire the buckwheat flowers. This is the newly established Jeju Millennium Stone Wall Path created by the National Credit Union Federation of Korea through a relay stone wall building project. In support of Jeju's stone walls inclusion in the UNESCO World Agricultural Heritage list and to raise awareness of their value, 1,000 employees participated in the relay project over 6 months to construct 1 kilometer of stone walls. Despite appearing somewhat irregularly constructed, the name of the village, 'Waheul,' stands out vividly when viewed from the sky. INTERVIEW Kim Yun-sik / Chair, National Credit Union Federation of Korea Seeing it now, it looks really impressive. I firmly believe this will become a prominent tourist attraction in Jeju. Therefore, we are actively engaging and providing more support for this stone wall building project. INTERVIEW Gang Ik-sang / Leader of Waheul Village Typically, about 80,000 people visit our village each year. With the support of the company in creating this stone wall path, we anticipate a significant positive impact on our tourism assets in the future. Particularly, by building stone walls using Jeju's traditional methods and leveraging existing tourist resources in the village, they have added significant meaning to this project. INTERVIEW Jo Gyeong-geun / Chairman, Jeju Stone Wall Conservation Society Jeju stone walls are abundant, and because of their ubiquity, their value is often overlooked. The existing stone walls are rapidly deteriorating, and there's limited space for new construction. Preserving this precious heritage is of paramount importance. Constructed with the aspiration to endure in the same location even after a thousand years, the Jeju Millennium Stone Wall Path is safeguarding Jeju's traditional culture. The collaboration between the village and businesses is fostering the local economy, transforming Jeju's stone walls into cultural and tourist assets. 릴레이 쌓기 프로젝트 '제주천년돌담길' 선선한 가을 바람이 불어오는 와흘 메밀밭. 관광객들이 메밀밭 사이 나즈막한 무릎 높이의 제주 돌담길을 걷습니다. 흐드러진 메밀밭과 돌담이 어우러진 풍경에 곳곳이 포토존이 됐습니다. <인터뷰: 어성민 / 경북 포항시> 가족들하고 같이 나와서 돌담길을 걸어보니까 메밀꽃도 좋아 보이고 사람들하고도 볼 게 많아서 재밌는 것 같아요. 신협이 릴레이 돌담쌓기 프로젝트로 새롭게 조성한 제주천년돌담길입니다. 제주돌담의 유네스코 세계농업유산 등재를 후원하고 돌담의 가치를 알리기 위해 임직원 1천 명이 6개월 동안 릴레이로 1km의 돌담을 쌓았습니다. 구불구불 마구잡이로 쌓여진 듯 하지만 하늘에서 바라본 모습은 와흘이라는 마을 명칭이 선명하게 드러납니다. <인터뷰: 김윤식 / 신협중앙회장> 지금 와서 보니까 너무 좋은 것 같아요. 이게 지금 제주의 관광 명소가 될 것이라고 믿어 의심치 않습니다. 그래서 앞으로 이 돌담 쌓기에 신협이 적극적으로 더 동참하고 후원을 많이 하도록 하겠습니다. <인터뷰: 강익상 / 와흘리장> 보통 1년에 (마을에) 8만 명 정도가 방문하고 있습니다. 그래서 우리 마을에서는 신협에서 이런 돌담길을 다시 만들어주고 하니까 앞으로 관광자원으로 엄청나게 효과가 있을 것으로 기대됩니다. 특히 제주의 전통방식으로 돌담을 쌓고 마을의 기존 관광자원을 활용하면서 그 의미를 더했습니다. <인터뷰: 조경근 / (사)제주돌담보전회 회장> 제주 돌담은 너무나 흔합니다. 흔하다 보니까 우리가 그 가치를 놓치고 있을 때가 많습니다. 지금 밭담은 급격히 허물어지는데 신규로 쌓는 공간도 없습니다. 우리는 이 소중한 가치를 지켜가는 것이 대단히 중요합니다. 1천년 후에도 같은 자리에 남아있길 바란다는 염원을 담아 쌓은 제주천년돌담길. 제주의 전통문화를 계승하고 지역 경제 활성화를 위한 마을과 기업의 협업이 제주 밭담을 보존하고 문화 관광 자원으로 발전시켜나가고 있습니다.
  • 2023.10.16(mon)  |  이현
  • New High-Yield Udo Peanut Released
  • Udo's signature peanuts have encountered issues due to seed degeneration from two decades of cultivating the same variety. Now, a newly developed peanut variety is drawing attention for its resilience to diseases, pests, and storage issues. Korea Agriculture Technology Promotion Agency has introduced "Udo Ole-1(One), a new variety with doubled health benefits. The Rural Development Administration, in collaboration with the Korea Agriculture Technology Promotion Agency, intends to boost quality seed production, aiming for a complete shift to this new peanut variety by 2025. 생산량 높은 신품종 우도 땅콩 개발·보급 우도 특산물인 땅콩이 20여년간 같은 품종을 재배해오면서 종자가 퇴화돼 문제가 되고 있는 가운데 병해충과 저장에 강한 신품종 땅콩이 개발돼 눈길을 끌고 있습니다. 한국농업기술진흥원은 기존 땅콩보다 몸에 좋은 올레산 함량이 2배 이상 높고 수확량이 16% 이상 많은 신품종 땅콩 우도올레-1(우도올레 원)을 개발해 농가에 보급했다고 밝혔습니다. 농촌진흥청과 한국농업기술진흥원은 우량종자를 확대 생산해 2025년까지 100% 신품종 땅콩으로 교체해나갈 계획입니다.
  • 2023.10.12(thur)  |  이현
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기