2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Governor Won Heeryong launches think tank
  • Governor Won Hee-ryong launches think tank 300 experts named in his forum The 'One Korea Innovation Forum', which is Governor Won Hee-ryong’s think tank to run for presidency, was launched in Seoul on the 22nd. The forum was co-chaired by three people: (민상기) Min Sang-gi, former president of Konkuk University, (조장옥) Cho Jang-ok, professor emeritus of Sogang University, and (황준성) Hwang Jun-seong, former president of Soongsil University. In addition, 300 experts were named in the forum, including (강석훈) Kang Seok-hoon, a professor at (성신) Sungshin Women's University and former economic administrator at the Blue House during Park Geun-hye’s administration, and (심교언) Shim Gyo-eon, a real estate department professor at Konkuk University. 4. 원희룡 싱크탱크 '원코리아 혁신포럼' 출범 대권도전을 준비하고 있는 원희룡 지사의 싱크탱크인 '원코리아 혁신포럼'이 22일 서울에서 출범했습니다. 원코리아 혁신포럼 공동대표는 민상기 건국대 전 총장과 조장옥 서강대 명예교수, 황준성 숭실대 전 총장 등 3명이 맡았습니다. 또 박근혜 정부 청와대 경제수석인 강석훈 성신여대 교수, 부동산 전문가인 심교언 건국대 부동산학과 교수 등 전문가 300명이 이름을 올렸습니다.
  • 2021.06.23(wed)  |  김동국
  • Police investigating on violation of Farmland Act against lawmaker Oh Young-hun
  • Police investigating on violation of Farmland Act against lawmaker Oh Young-hun Police plan to summon Lawmaker Oh soon The police have launched an investigation into allegations of violations of the Farmland Act against lawmaker Oh Young-hun of the Democratic Party of Korea. The Jeju Provincial Police Agency announced that they had recently started an internal investigation after suspicions regarding illegal trade of farmland amounting to approximately 3,000 square meters in Namwon-eup were raised by the Anti-corruption and Civil Rights Commission. They plan to directly summon representative Oh Young-hun for investigation soon. Lawmaker Oh has completely denied the allegations. 3. 경찰, 농지법 위반 의혹 오영훈 의원 내사 더불어민주당 오영훈 의원에 대한 농지법 위반 의혹에 대해 경찰이 수사에 나섰습니다. 제주경찰청은 최근 국민권익위가 오 의원에 대해 남원읍 3천여 제곱미터 규모의 농지에 대한 불법 거래 의혹을 제기함에 따라 내사를 시작했다고 밝혔습니다. 조만간 오영훈 의원을 직접 소환해 조사하겠다는 방침입니다. 한편, 오 의원은 해당 의혹에 대해 전면 부인한 바 있습니다.
  • 2021.06.23(wed)  |  김동국
  • Case of thrombocytopenia following vaccination reported in Jeju
  • Case of thrombocytopenia following vaccination reported in Jeju National government acknowledges 1st death after vaccination The national government recently acknowledged the link between AstraZeneca vaccine and the recent death of a patient in his 30s who was vaccinated with AstraZeneca. The man was confirmed to have side effects called thrombosis with thrombocytopenia syndrome and a similar case has also been reported in Jeju. According to the Jeju Special Self-Governing Province, a man in his 60s who completed the first round of AstraZeneca vaccination on the 1st was reported to health authorities as a suspected case of thrombosis with low platelets. As a result, Jeju Island will conduct an investigation, while requesting the Korea Disease Control and Prevention Agency to confirm the thrombosis. Thrombosis with thrombocytopenia syndrome is known as one of the rare side effects of viral vector vaccines such as Astrazeneca or Janssen vaccines. It can cause headaches, vomiting, and vision problems. 1. 제주서 혈소판 감소성 혈전증 의심 사례 접수 최근 정부가 아스트라제네카 백신을 접종한 30대 사망자의 혈소판 감소성 혈전증 연관성을 처음으로 인정한 가운데 제주에서도 비슷한 사례가 접수됐습니다. 제주특별자치도에 따르면 지난 1일 아스트라제네카 1차 접종을 완료한 60대 남성이 혈소판 감소성 혈전증 의심 사례로 보건당국에 신고했습니다. 이에따라 제주도는 백신 접종과의 인과성 여부를 규명하기 위한 기초조사를 진행하는 한편 질병관리청에 혈소판 감소성 혈전증 확진검사를 의뢰할 예정입니다. 혈소판 감소성 혈전증은 아스트라제네카나 얀센 백신을 맞은 뒤 두통이나 구토, 시야 이상 등 아주 드물게 발생할 수 있는 부작용 가운데 하나로 알려져 있습니다.
  • 2021.06.23(wed)  |  김동국
  • Rockslide on Handam Coastal Trail
  • Rocks have recently fallen from a cliff of a hot tourist attraction in (애월) Aewol, (한담) Handam coastal trail. Fortunately no one was hurt. The trail has been closed for possible additional rockfalls. Joseph Kim reports. Report This is the (한담) Handam coastal trail in (애월) Aewol. The walkway along the shore is one of the top attractions in Jeju. But at the moment, access to the cliff and the walkway is restricted. Big rocks have fallen from the cliff onto the trail, and rock debris is scattered around. A part of the cliff near the coastal walkway has collapsed. It would have been extremely dangerous if there were trekkers on site. There has been a warning sign of a rockslide near the cliff. Recent frequent rainfall seems to have weakened the bed and triggered the rockslide. Visitors feel uncomfortable observing the scene. As the walkway is a part of the Olle Trail, the Jeju Olle Foundation has created a temporary detour. As the (한담) Handam coastal trail is a popular spot among tourists and Olle trekkers, further measures to prevent accidents are urgently needed for safety. Joseph Kim, KCTV
  • 2021.06.21(mon)  |  김동국
  • 34 cases of illegal activities at Hallasan Mountain detected
  • 34 cases of illegal activities at Hallasan Mountain detected Management office to conduct crackdown through August Illegal activities at Hallasan Mountain National Park such as smoking, drinking, and camping have been caught again. The Hallasan National Park Management Office announced that 34 cases of violation were detected as a result of special crackdowns from April to May. There were 15 cases of smoking, followed by 10 cases of entering without permission, and 9 cases of drinking and camping. The management office plans to organize a special enforcement team to conduct intensive crackdowns on illegal activities including illegal entry into the park, drinking and smoking through August. 2. 한라산서 음주·야영 등 불법행위 여전…34건 적발 국립공원인 한라산에서 흡연과 음주는 물론 야영까지 하는 등 불법행위가 여전한 것으로 나타났습니다. 한라산국립공원관리소는 지난 4월부터 5월까지 공원 내 불법행위에 대한 특별단속을 벌인 결과 34건의 위반사항을 적발했다고 밝혔습니다. 사례별로는 흡연이 15명으로 가장 많고 무단출입 10명, 음주.야영 9명 등 입니다. 한라산국립공원관리소는 오는 8월까지 특별단속반을 편성해 공원 내 무단입산이나 음주, 흡연같은 불법행위에 대한 집중단속을 실시할 계획입니다.
  • 2021.06.21(mon)  |  김동국
  • New Administrative Vice Governor appointed
  • New Administrative Vice Governor appointed Inauguration ceremony to be held later this month (구만섭) Koo Man-sub, the Director General for policy planning of the Ministry of Public Administration and Security, has been appointed as the next Administrative Vice Governor of Jeju Island. The Province and the Ministry of Public Administration and Security agreed to appoint Koo Man-sub as the new Administrative Vice Governor of Jeju Island. Koo Man-sub, who was born in Chungcheongnam-do province, graduated from the Department of Political Science and Diplomacy at Kookmin University. He passed the public administration exam to serve as an executive officer in the presidential office and Ministry of Public Administration and Security. Meanwhile, the inauguration ceremony for the new Vice Governor is expected to be held at the end of this month. The current Administrative Vice Governor (최승현) Choi Seung-hyun has applied for voluntary retirement. 5. 제주도 신임 행정부지사에 구만섭 기획관 내정 제주도 차기 행정부지사에 구만섭 행정안전부 정책기획관이 내정됐습니다. 제주도와 행정안전부는 협의를 통해 제주도 신임 행정부지사로 구만섭 정책기획관을 발령하기로 했습니다. 충남 서천시 출신인 구 내정자는 국민대 정치외교학과를 졸업한 뒤 행정고시에 합격해 대통령실 행정관과 행안부 창조정부기획과장 등을 지냈습니다. 한편 최승현 행정부지사가 명예퇴직을 신청함에 따라 신임 부지사 취임식은 이달 말쯤 열릴 것으로 전망됩니다.
  • 2021.06.21(mon)  |  김동국
KCTV News7
00:41
  • Tapdong Plaza closes from June 30
  • Tapdong Plaza closes from June 30 Jeju City installs nets to block access Tapdong Plaza in Jeju City, a hotspot where many people drink alcohol and eat food, will be closed. Jeju City will notify an administrative order on the temporary closure of Tapdong Plaza on the 23rd which will take effect from the 30th. The closure will range 1.3km from the area around Tapdong Square to the Ramada Plaza Hotel. Accordingly, Jeju City is installing nets to block access to the area. With the closure of Tap-dong Square, people are expected to move to nearby parks. Thus, the quarantine authorities have been struggling to come up with measures to minimize balloon effects. 4. 탑동광장 결국 폐쇄…그물망 설치해 출입 차단 음주 취식 행위 등으로 거리두기 방역수칙이 지켜지지 않고 있는 제주시 탑동광장이 결국 폐쇄됩니다. 제주시는 오는 23일 탑동광장 일시 폐쇄에 대한 행정명령을 고시하고 오는 30일부터 시행하기로 했습니다. 폐쇄하는 범위는 탑동광장 주변과 서부두 횟집거리부터 라마다호텔 방파제까지 1.3km 구간입니다. 이에따라 제주시는 해당 구간에 출입 차단용 그물망을 설치하는 공사에 들어가 오는 29일쯤 완료할 계획입니다. 하지만 탑동광장을 폐쇄할 경우 주변 공원 등으로 인파가 옮겨가는 풍선효과가 나타날 수 있어 방역당국이 대안 마련에 고심하고 있습니다.
  • 2021.06.21(mon)  |  김동국
  • 3 'breakthrough infections' in Jeju
  • 3 'breakthrough infections' in Jeju 29 cases reported nationwide Three people were confirmed to be infected with COVID-19 even after vaccination in Jeju. According to the Central Disease Control Headquarters, 29 cases of so-called “breakthrough infections” where inoculators are infected with COVID-19 more than two weeks after completing their vaccinations were confirmed nationwide. Of these, 3 cases were reported in Jeju. The quarantine authorities explained, however, that it is hard to say it is a breakthrough infection if the patient was exposed to the virus prior to receiving the vaccinations. Thus, they are considered as presumptive cases. The province said that one of the three patients had coronavirus symptoms, so the patient cannot be defined as a breakthrough infection case. 3. '돌파 감염' 추정 사례 제주서 3건 확인 백신 접종을 완료한 뒤에도 코로나19에 감염된 사례가 제주에서는 3건으로 확인됐습니다. 중앙방역대책본부에 따르면 백신 접종을 모두 완료하고 2주가 지난 뒤 코로나19에 확진된 이른바 돌파감염 사례는 전국에서 29건으로 파악됐습니다. 이 가운데 3건은 제주에서 발생한 것으로 분류됐습니다. 방역당국은 다만 백신 접종 뒤 2주가 지나고 확진됐더라도 그 전에 바이러스에 노출됐다면 돌파 감염이라고 보기 어려워 모두 추정 사례로 판단한다고 설명했습니다.
  • 2021.06.21(mon)  |  김동국
  • Vaccinations for those in their 50s to begin next month
  • Vaccinations for those in their 50s to begin next month Province aiming to form herd immunity by the end of September Vaccination for people in their 50s will begin at the end of next month. According to the national government's third quarter vaccination plan, the Province has decided to complete the primary vaccination for 402,000 people, the 70% of Jeju residents, to form herd immunity by the end of September. In the third quarter, vaccines will be given to the elderly aged 60 to 74 and essential workers under the age of 30. From July 19th, senior students of high school and high school staff will be vaccinated with the Pfizer vaccine. People in their 50s will be inoculated from July 26th, and those in their 40s will receive vaccines from August. The type of vaccines for people in their 40s and 50s have not yet been confirmed. 2. 50대 코로나 백신 접종 내달 26일부터 시작 50대 장년층에 대한 백신 접종이 다음달 말부터 시작됩니다. 제주도는 정부의 3분기 백신 접종 계획에 따라 9월 말까지 집단면역을 형성하기 위한 70% 목표 인원인 40만 2천여 명에 대한 1차 접종을 완료하기로 했습니다. 우선 3분기에는 60살에서 74살까지 고령층과 30살 미만 사회필수 인력에 대한 접종이 실시됩니다. 다음달 19일부터는 화이자 백신으로 고등학교 3학년 전체와 고등학교 교직원 등에 대한 접종이 이뤄집니다. 50대 장년층은 다음달 26일부터 접종이 진행되며 40대는 8월부터 실시됩니다. 40~50대 중장년층이 어떤 백신을 맞게 될지는 아직 확정되지 않았습니다.
  • 2021.06.21(mon)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기