2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Local customs office arrests drug smuggler
  • 1. Local customs office arrests drug smuggler Offender caught for carrying 4.3kg of meth A Malaysian man was caught for trying to smuggle 13 billion won worth of meth. The Jeju District Prosecutors' Office arrested the offender on charges of smuggling meth. According to the prosecution, the man arrived to Jeju International Airport from Malaysia on December 14th. The local customs office discovered 4.3 kilograms of meth wrapped in plastic bags and well-disguised under his jacket in the offender’s suitcase. The amount is worth 13 billion won and can be inhaled by 120,000 people. The local prosecutors have determined that the offender delivers meth to local dealers and are investigating for his accomplice. '시가 130억' 필로폰 밀수 말레이시아인 구속 시가 130억원 어치의 필로폰을 밀수하려던 외국인이 검거됐습니다. 제주지방검찰청은 필로폰을 밀수하려던 혐의로 말레이시아 남성 A 씨를 구속했습니다. 검찰에 따르면 A 씨는 지난 14일 오후 말레이아에서 제주로 오는 항공편을 이용해 제주공항에 도착한 뒤 휴대품 입국검사 과정에서 세관에 의해 필로폰 소지 사실이 적발됐습니다. A 씨가 몰래 들여오려던 필로폰은 4.3kg으로 시가로 130억 원 어치이며 12만여 명이 투약할 수 있는 양입니다. 비닐에 담긴 필로폰을 외투 안에 넣고 여행용 가방에 숨긴 것으로 알려졌습니다. 검찰은 A씨가 필로폰 밀매 조직 운반책인 것으로 파악하고 공범여부 등을 조사하고 있습니다.
  • 2019.12.23(mon)  |  김동국
KCTV News7
01:31
  • Jeju-Japan Air Routes Less Used
  • The boycott of Japanese goods has continued for half a year since Japan removed Korea from its “white list” of preferred trading partners in July this year. As the number of Koreans visiting the island country has been dropping, the air routes connecting the two countries are less frequently used. Mike Balfour reports. [slug] Jeju Air to stop flying between Jeju and Fukuoka Jeju Air will suspend flying between Jeju and Fukuoka beginning next month. [slug] Reluctance to visit Japan lowers seat occupancy to 30% The flight has been operating for just five months. The route was opened in July this year. Anti-Japanese sentiment has led to a boycott of Japanese goods, resulting in lower seat occupancy. Levels have gone down to 30 percent, an intolerable deficit for the airline. The air routes between the two countries have been less frequently used since Japan's export restriction to Korea. The number of passengers in November dropped 50 percent, compared with the same period of last year. The number of flights connecting Jeju and the island country are shrinking. Flights between Jeju and Tokyo, Osaka and Nagoya have been suspended. Only three routes are currently in-service. Flights between Jeju and Fukuoka will be suspended next year. Then the island will have only two routes servicing Japan. Furthermore, airlines have cut the number of flights on the two routes. If relations between Korea and Japan don’t improve and the seat occupancy rate continues to drop, further reduction of flights is expected. [Reporter] Mike Balfour [Camera] Ko Moon-su [CG] So Gi-hun The continuing anti-Japanese boycott is dramatically affecting business between Korea and the island country. Mike Balfour, KCTV
  • 2019.12.19(thur)  |  김동국
  • Province to accept slogans for next year's 4.3 incident commemoration ceremony
  • 5. Province to accept slogans for next year's 4.3 incident commemoration ceremony Officials to award prize money for selected slogan The province is accepting ideas for the official slogan for the 72nd anniversary of April 3rd incident commemoration ceremony. Officials will accept applications through January 10th. Everyone can participate in the contest as long as the slogan reflects heartwarming sentiments of reconciliation and co-prosperity that can heal the wounds of the April 3rd victims. The selected slogan will be used in promotional materials such as banners, promotional arches and towers. The winner will be given a prize money as well. 72주년 4·3추념식 '슬로건' 전국 공모 제주도가 내년 제72주년 4.3희생자 추념식 슬로건을 다음달 10일까지 전국에서 공개 모집합니다. 이번 공모전에는 4.3의 아픔을 화해와 상생의 가치로 승화시켜 온 마음이 담겨 있는 문구면 국민 누구나 참여할 수 있습니다. 선정된 슬로건은 추념식 홍보아치와 선전탑, 현수막 같은 홍보물에 활용되며 별도의 상금도 지급될 예정입니다.
  • 2019.12.19(thur)  |  김동국
  • Number of young adults in Jeju to drop by 33% in 30 years
  • 4. Number of young adults in Jeju to drop by 33% in 30 years Youth only consists of 27% of Jeju’s total population The youth population from ages between 19 to 39 in Jeju is expected to decrease by 33 percent in 30 years. According to the Jeju’s youth statistics released by the province and Honam Regional Statistics Office, the local youth population stood at 177,000 as of last year, accounting for 27 percent of the total population. The figure is expected to drop by 33 percent to 119,000 people after 30 years in 2047. The population of young adults showed a meager growth of 7.6 percent compared to 2010, whereas the total population grew by 16.8 percent. The number of young people who moved to Jeju last year dropped by some 1700 to 3,100 from 4,800 in 2017. "30년 후 제주 청년 인구 33% 감소 전망" 제주도내 만 19살에서 39살까지 청년 인구가 30년 후에는 지금보다 30% 넘게 줄어들 것이란 전망이 나왔습니다. 제주도와 호남지방통계청이 발표한 제주도 청년통계에 따르면 지난해 기준 도내 청년인구는 17만 7천여 명으로 전체의 27%를 차지했습니다. 반면 30년 후인 2047년에는 11만 9천명 정도로 지금보다 33% 감소할 것으로 전망됐습니다. 실제 2010년 대비 제주도 인구는 16.8% 증가했지만 청년 인구는 7.6% 늘어나는 데 그쳤습니다. 지난해 제주로 순유입된 청년 인구도 3천 100여 명으로 전년도 4천 800여 명보다 줄었습니다.
  • 2019.12.19(thur)  |  김동국
  • Seoul to fund mandarin orange supply control
  • 3. Seoul to fund mandarin orange supply control Prices of locally produced mandarins remain sluggish this year Seoul will support the province’s efforts to control mandarin orange supply. According to the province, Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs will provide one billion won of state funds to subsidize costs incurring from purchasing the fruits for supply control. The province has been buying 20,000 tons of large-sized mandarins with a diameter between 67 to 71 mm and 30,000 tons of small mandarin oranges with a diameter between 45mm to 49mm due to the price plunge of the fruit. The local government will use the fruits to make processed goods. Meanwhile, the average price of mandarin oranges are remaining at around 6,000 won, which is much lower than last year’s price at between 8,000 won and 9,000 won. 노지감귤 시장격리 사업에 국비 지원 감귤 수급조절을 위한 시장 격리 사업에 국비가 지원됩니다. 제주도는 감귤 시장격리 사업비 60억 원 가운데 10억 원을 농림축산식품부가 국비로 지원하기로 결정했다고 밝혔습니다. 앞서 제주도는 감귤 수급조절을 위해 2L(투 라지) 사이즈 감귤 2만톤과 소과 3만톤을 시장에서 격리해 가공용으로 처리하기로 했습니다. 한편 최근 도매시장 노지감귤 평균 가격은 5kg에 6천 원 정도로 지난해 같은 기간 8천 원 대보다 낮게 거래되고 있습니다.
  • 2019.12.19(thur)  |  김동국
  • Jeju Air to acquire 51% stake in Eastar Jet
  • 2. Jeju Air to acquire 51% stake in Eastar Jet South Korea’s top LCC aims to strengthen its market share Jeju Air decided to acquire Eastar Jet, which has been suffering from financial difficulties. Jeju Air announced that it signed an Memorandum of Understanding with Eastar Holdings, which is the largest shareholder of Eastar Jet, and began procedures to take over control of the company. Under the MOU, Jeju Air will sign a deal to buy a 51.17 percent stake in Eastar Jet by the end of this year. It has been confirmed that Jeju Air first proposed the deal to Eastar Jet to strengthen its market leadership by increasing its market share. 제주항공, 이스타항공 인수 추진 제주항공이 경영난에 시달려온 이스타항공을 인수하기로 했습니다. 제주항공은 18일 이스타항공 최대주주인 이스타홀딩스와 주식매매계약에 대한 양해각서를 체결하고 경영권 인수를 위한 절차에 돌입했다고 밝혔습니다. 이번 양해각서에 따라 제주항공은 연말까지 이스타항공 지분의 51.17%의 주식을 인수하는 주식매매계약을 체결할 예정입니다. 제주항공은 점유율 확대로 시장주도권을 강화하기 위해 이스타항공에 먼저 매각을 제안한 것으로 확인됐습니다.
  • 2019.12.19(thur)  |  김동국
  • This year’s passengers at jeju International Airport exceed 30M
  • 1. This year’s passengers using jeju International Airport exceed 30M Second airport to have more than 30M visitors The annual number of passengers using Jeju International Airport exceeded 30 million for the first time in history. The Jeju office of the Korea Airport Corporation said it counted a total of 30,057,300 people as of this Monday. It is the first airport among 14 airports in the country, excluding Incheon International Airport, to have more than 30 million annual visitors. The number of visitors to Jeju International Airport has been showing a steady annual increase rate of 7.3 percent in average over the past five years, up 10 million from 20.94 million in 2014. Currently, Jeju International Airport's maximum passenger handling capacity per year is at 31,700,000 people. 제주공항 이용객 사상 첫 3천만 넘어 제주국제공항 연간 이용객이 사상 처음으로 3천만 명을 넘었습니다. 한국공항공사 제주지역본부는 지난 16일자로 제주공항 이용객이 3천 5만 7300명을 기록했다고 밝혔습니다. 연간 이용객 3천만명을 넘은 공항은 인천국제공항을 제외하고 전국 14개 공항 중에서 처음입니다. 제주공항 이용객은 지난 2014년 2천 94만 명에서 5년여 만에 1천만 명이 증가하면서 연 평균 7.3%씩 늘고 있습니다. 현재 제주공항 연간 여객처리능력은 3천 170만 명 입니다.
  • 2019.12.19(thur)  |  김동국
  • Jeju Christmas Museum
  • This week on Jeju: A to Z, Todd Thacker gives us a brief look at a unique Jeju museum that, as we'll see now, is perfect for a Christmas season visit. It’s the festive season here on Jeju Island. Given that Christmas Day is just around the corner, we thought we’d share with you details of a very special museum dedicated to the holiday. The Jeju Christmas Museum in Andeok-myeon, Seogwipo, is a place where you and your loved ones can have a very special ? indeed one of a kind ? Christmas experience. [Slug CG] 456 Seogwang-ri, Andeok-myeon, Seogwipo-si Over the last few years, this family-run operation has carefully curated a massive selection of Christmas related artifacts for you to explore. [Slug CG] Christmas market opens at 4PM daily For this holiday season, they have set up a fun Christmas Market, which opens from 4 p.m. all this week and next. Naturally, this is a perfect place to get into the spirit of the season and maybe do some of your Christmas shopping, too. It opens at 10 a.m. on the 24th and 25th. [Slug CG] Todd Thacker If you’re feeling a bit chilled after perusing the market, you can warm up with a coffee or tea and try their homemade Christmas-themed cookies and meringues. [Slug CG] Christmas parade on Dec. 24 and Dec. 25 at 8PM Another special event you may want to try is their Christmas Parade at 8 p.m. on Christmas Eve and on Christmas Day. Visitors are encouraged to participate in any way they’d like. Sing Christmas carols, dance, or just be a spectator... anything goes! So, join in and catch the Christmas spirit, Jeju-style. Happy holidays! Todd Thacker KCTV
  • 2019.12.18(wed)  |  김동국
  • Governor under police investigation for authority abuse
  • 5. Governor under police investigation for authority abuse Police to check for facts regarding complaint filed by Park The Jeju Seobu Police Station is investigating Governor Won Hee-ryong after former JCC chairman Park Young-jo filed a complaint to the local prosecutor’s office against Won for authority abuse on December 9th. Park argued that the governor pushed JCC into a management crisis by unrightfully delaying the project. He said that the governor's establishment of the capital verification committee and requirement of a 330 billion won deposit lack legal merit. The police station says that it will check for facts regarding the complaint. 경찰, 오라단지 관련 도지사 고발사건 수사 제주서부경찰서는 박영조 JCC 전 회장이 원희룡 제주특별자치도지사를 직권남용 혐의로 검찰에 고발한 것과 관련해 수사하고 있다고 밝혔습니다. 박 전 회장은 지난 9일 원 지사가 법령이나 조례에 근거하지 않은 자본검증위원회를 설치해 3천 3백여 억원의 예치금을 요구하는 등 직권을 남용했다며 원지사를 검찰에 고발했습니다. 경찰은 고발장 등을 살펴 사실여부부터 확인할 예정입니다.
  • 2019.12.18(wed)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기