2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Province to inspect local businesses for hiring illegal workers
  • 4. Province to inspect local businesses for hiring illegal workers Violations will include fines and employment permit cancellation The provincial government will inspect companies hiring foreign workers. The inspection will focus on agricultural and dairy industries as well as businesses suspected of hiring foreign workers illegally. Violators will be subject to fines, and possibly even the cancellation or restriction of employment permits. There is currently an estimated 3,300 registered foreign workers at 1,500 businesses on the island. 도내 외국인 근로자 사업장 일제 점검 제주특별자치도가 도내 외국인 근로자 사업장에 대한 일제 점검에 나섭니다. 특히 농축산업과 어업 등 취약업종과 불법고용 의심 사업장 등 20여곳을 선정해 중점 단속합니다. 적발된 사업장에 대해서는 시정 지시나 과태료 부과, 외국인고용허가 취소나 제한 등의 조치가 내려집니다. 현재 제주도내 사업장에서 근무하고 있는 외국인 근로자는 1천 500여개소에서 3천 300여명에 이르고 있습니다.
  • 2019.10.17(thur)  |  김동국
  • Controversy over Nonghyup's convenience store entry in Jeju
  • 3. Controversy over Nonghyup's convenience store entry in Jeju Protesters say NH brings more competition to a bleeding market Major conglomerate Nonghyup has begun to open up their own brand of convenience stores on Jeju Island. Nonghyup Bank's Hanaro Distribution recently opened a convenience store called 'Hanaro Mini' in Bongseong-ri, Aewol-eup and started a full-scale operation. Hanaro Mini stores offer a wide range of daily necessities and primary products also sold in Hanaro supermarkets. The convenience store industry is protesting the situation, claiming that Nonghyup is making an already bad situation worse for business owners across the island, as the convenience store market in Jeju is already heavily oversaturated. 3. 농협 편의점 사업 제주 진출 논란 (번역가) 농협 계열사의 편의점이 제주에도 들어서고 있습니다. 농협하나로유통은 최근 애월읍 봉성리에 편의형 마트인 '하나로미니' 매장을 열고 본격 운영에 들어갔습니다. 하나로미니 매장은 일반 편의점에서 취급하는 각종 생필품에다 하나로마트의 1차산품을 진열해 판매하고 있습니다. 이에 대해 편의점 업계에서는 가뜩이나 과포화에 이른 상황에서 농협이 출혈경쟁을 부추기고 있다며 반발하고 있습니다.
  • 2019.10.17(thur)  |  김동국
  • Province to crack down on biased media before elections
  • 2. Province to crack down on biased media before elections List of prohibited content released, includes advertisements, photos The provincial government will be restricting activities that could taint the National Assembly elections that will be held in April 2020. Certain actions that are deemed inappropriate will be banned or restricted starting October 18th, which is 180 days before the 21st National Assembly elections. Prohibited content includes the installation or posting of advertisements, such as signs and banners, that may affect the election, and support or objections of a single political party or candidate in the form of advertisements, photos and other printed materials. The Jeju National Election Commission will formally announce the initiative to the political parties, candidates and related organizations, and initiate the crackdown against biased media on October 18th. 2. 18일부터 총선관련 인쇄·시설물 설치 금지 (번역가) 내년 4월 제21대 국회의원 선거 180일전인 18일부터 선거에 영향을 줄 수 있는 일부 행위가 제한 또는 금지됩니다. 금지된 주요내용을 보면 선거에 영향을 미칠 수 있는 간판이나 현수막 등 광고물 설치나 게시 행위, 정당 또는 후보자의 지지나 추천, 또는 반대하는 내용이 포함된 광고나 사진, 인쇄물, 벽보 게시 등입니다. 제주도선거관리위원회는 각 정당과 입후보예정자, 관련 기관단체에 이같은 내용을 알리는 한편 모레부터 단속을 실시한다는 계획입니다.
  • 2019.10.17(thur)  |  김동국
  • Koh Yu-jeong murder case transferred to Jeju District Prosecutors' Office
  • 1. Koh Yu-jeong murder case transferred to Jeju District Prosecutors' Office Cheongju district releases case of murdered stepson The murder case of Koh Yu-jeong's ex-husband and stepchild is expected to be tried in Jeju Province. The Jeju District Public Prosecutor's Office has released a statement stating that the Cheongju District Prosecutors' Office transferred the murder case of Koh Yu-jeong’s stepson to the Jeju district on the 16th. Plans to designate a prosecutor in charge of the transferred case is underway to review the investigation records before confirming a decision on the possibility of indictment. The Cheongju Police Station, which investigated the death of Koh’s stepchild, filed a murder charge against Koh on June 30th and sent the files to the Cheongju District Prosecutors' Office. 1. '고유정 의붓아들 사망사건' 제주지검 이송 (번역가) 전 남편 살해사건 피고인 고유정의 의붓아들 사망사건이 제주에서 처리될 전망입니다. 제주지방검찰청에 따르면 고유정 의붓아들 사망사건을 조사해 온 청주지검이 16일 해당 사건을 제주지검으로 이송했습니다. 제주지검은 이송받은 사건이 접수되면 담당 검사를 지정해 수사기록을 재검토한 뒤 기소 여부를 결정할 계획입니다. 앞서 의붓아들 사망사건을 수사한 청주 상당경찰서는 지난달 30일 고유정에 대해 살인 혐의로 기소의견을 달아 청주지검으로 송치했습니다.
  • 2019.10.17(thur)  |  김동국
  • Autumn Pampas Grass
  • This week on Jeju: A to Z, Todd Thacker highlights two of the island’s mid-mountain areas that have pampas grass habitats ? an iconic image of autumn. In this case, Sangumburi (산굼부리) to the east and the St. Isidore Ranch to the west. [Slug CG] St. Isidore Ranch, Geumak-ri, Hallim-eup, Jeju City St. Isidore Ranch, in the mid-mountain range of Geumak Village, Hallim-eup, is a working farm with peaceful, pastoral scenery and an interesting backstory. At this time of year, visitors take in the sweeping vistas and pose with the pampas grass which grows wild here, swaying in the cool autumn wind. It’s a beautiful backdrop for all sorts of photo ops. [Slug CG] First established by a Catholic priest in the 1950s This was Jeju Island’s first such livestock ranch. It was established in the mid-1950s by an Irish Catholic priest who dedicated his life to helping local residents help themselves. They raised pigs, sheep, and cattle to provide food and income during the difficult mid- to late- 20th century. Thankfully, we can all now benefit from its success. If you have the chance to visit, be sure to try the Isidore organic ice cream, too. [Slug CG] Sangumburi Crater, Bijarim-ro, Gujwa-eup, Jeju City On the other side of the island at Gujwa-eup is a remarkably symmetrical volcanic crater called Sangumburi. All around it are sweeping, light-brown fields of pampas grass, which grow several meters tall. [Slug CG] Pampas grass at Sangumburi appears in Jeju-related films, TV, art Images of this grass appear in all sorts of artistic works related to Jeju, from films, TV dramas, and paintings by famous artists like Jeju-born painter Byun Shi-ji and nature photographer Kim Young-gap. [Slug CG] Breathtaking vistas from crater rim From atop Sangumburi on a clear day, you can enjoy views of the ocean to the north, Seongsan Sunrise Peak to the east, and of course the breathtaking profile of Hallasan Mountain to the west ? all framed with pampas grass. [Slug CG] Todd Thacker So, while these two spots are by no means the only places to appreciate Jeju Island’s golden pampas panoramas, they are most certainly highlights. We hope you have the opportunity to capture your own iconic images of Korea’s autumn season. Todd Thacker KCTV
  • 2019.10.16(wed)  |  김동국
  • Basic plan announced for innovative winter vegetable production and distribution
  • 4. Basic plan announced for innovative winter vegetable production and distribution 200B won to be invested by 2023 The provincial government is pushing forward for an innovative basic plan for the production and distribution of winter vegetables. This proposed plan suggests investing a total of 200 billion won into 15 different innovative plans by 2023. The main objectives of the plan will address stabilizing prices of agricultural products, improving the management system of field crops by category, the introduction of a reporting system to monitor vegetable washing, and financial assistance when changing vegetable category. It also fosters five self-help groups, categorized by produce, which includes carrots, winter radish, cabbage, garlic and potatoes, to help producers control supply and demand. 4. 월동채소 생산-유통혁신 기본계획 마련 (번역가) 제주특별자치도가 월동채소 생산과 유통혁신 기본계획을 마련해 추진합니다. 이번에 마련된 기본계획은 오는 2023년까지 15개 혁신과제에 2천억원을 투자하는 내용을 골자로 하고 있습니다. 주요내용은 제주형 농산물 가격안정관리제 제도개선과 밭작물 품목별 조직화 육성, 월동무 세척장 신고제 도입, 채소류의 작목 전환재배에 따른 지원단가의 현실화 등입니다. 또 당근과 월동무, 양배추, 마늘, 감자 등 5개 자조금 단체를 육성해 생산자 스스로 수급조절을 할 수 있게 유도합니다.
  • 2019.10.16(wed)  |  김동국
  • Community farms on Jeju being bought by real estate developers
  • 3. Community farms on Jeju being bought by developers 14 farms lost in the past decade It has been revealed that over the past decade, parts of the community farm that was initially 36 times the size of Marado Island has virtually disappeared from Jeju island. In a parliamentary meeting on the 15th, Park Wan-joo, a member of the National Assembly's Agriculture, Food, Maritime Affairs and Fisheries Committee, reported that the number of community farms in villages has drastically decreased. What has been known to be a unique aspect of Jeju’s culture has dropped from 65 farms in 2009 to 51 in recent years. It was reported that due to the simple process of purchasing these lands, over 1,000 hectares has been lost to real estate developers. Park stressed that in order to protect these community farms, the government should register them as a special national agricultural heritage and actively seek to purchase private land or reduce rent on public land. 3. "마라도 36배 '마을 공동목장' 사라져…보호 시급" (번역가) 지난 10년 동안 제주에서 마라도 면적의 36배에 달하는 마을 공동목장이 사라진 것으로 나타났습니다. 국회 농림축산식품해양수산위원회 박완주 의원은 15일 제주도 국정감사에서 마을 공동목장은 제주 특유의 목축경관을 조성해 왔지만 지난 2009년 65곳에서 최근 51곳으로 감소했다고 말했습니다. 감소한 면적만 1천 헥타아르가 넘고, 토지 매입이 수월하다는 이유로 부동산 개발업자들의 매입 대상이 되고 있다고 지적했습니다. 이에따라 박 의원은 마을 공동목장을 보호하기 위해 국가중요농업유산으로 등재하고 사유지 매입이나 국.공유지 임차료 인하에 적극적으로 나서야 한다고 강조했습니다.
  • 2019.10.16(wed)  |  김동국
  • JDC: Int'l school debt to be reduced
  • 2. JDC to reduce amount of debt owed by international schools International Schools in Jeju owe 600 billion won in debt The Jeju Free International City Development Center has released a statement explaining why international schools in the Jeju Global Education City have 600 billion won in debt. This issue was pointed out in a parliamentary inspection of the administration. The JDC said that 460 billion won of the 600 billion won debt owed by the operating body of international schools known as Jeins, was used for the initial construction of the schools. It added that Jeins repays 25 billion won of rent every year, and although Jeins is currently suffering a net loss, the size of debts will be reduced. "국제학교 누적 적자폭 점차 감소할 것" 제주국제자유도시개발센터가 국정감사에서 제기된 영어교육도시 국제학교의 6천억원대의 적자규모와 관련해 해명자료를 냈습니다. JDC는 학교운영법인 제인스의 부채는 재정지원 없이 초기 건설자금 4천 600억원이 부채에 포함된 것이 주요한 원인이라고 주장했습니다. 매년 250억원 상당의 시설임차료를 상환하고 있으며 현재 당기순손실이지만 임대차 계약 만료 시점에서는 적자규모는 해소될 것이라고 덧붙였습니다.
  • 2019.10.16(wed)  |  김동국
  • Hard ticks possibly carrying SFTS found on oreums and parks
  • 1. Hard ticks possibly carrying SFTS found on oreums and parks Precautionary measures to be announced The appearance of hard ticks has been confirmed on oreums, parks, and walking paths of Jeju Island. Extreme precautionary measures are required, as the ticks are a carrier of SFTS, or Severe Fever with Thrombocytopenia Syndrome. The Seogwipo City Western Health Center surveyed 11 locations, including mountainous oreum areas and national parks. They collected a total of 135 ticks and submitted them to the Health and Environment Institute for testing. The health center will focus on disinfecting the Olle Trail, oreum areas and the walking trails of national parks. They also plan to distribute notices on how to take preventive measures. So far this year, a total of nine people have contracted SFTS from tick bites in Jeju. 1. "SFTS 진드기 오름·산책로 곳곳에 서식…주의" 중증열성혈소판감조증 SFTS 매개체인 참진드기가 오름과 공원, 산책로 등 생활 주변 곳곳에 서식하는 것으로 확인돼 주의가 요구되고 있습니다. 서귀포시서부보건소가 오름과 공원 등 11군데를 대상으로 진드기 서식 밀도를 조사한 결과 모두 135마리를 채집해 보건환경연구원에 바이러스 검사를 의뢰했습니다. 보건소는 올레길과 오름, 공원 산책로를 집중 소독하고 예방수칙 안내문도 배포할 예정입니다. 한편 올해 현재까지 제주에서 모두 9명이 진드기에 물려 SFTS에 감염됐습니다.
  • 2019.10.16(wed)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기