2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • All children under 7 to receive ₩100K
  • 2. All children under 7 to receive \100K Additional 6,400 kids eligible for monthly allowance from Sept. Beginning this September, all children under age 7, regardless of household income, will receive a monthly allowance of 100,000 won. An ordinance amendment of the Child Allowance Law expanded beneficiaries by 6,400 children who were born between October 2012 and August 2013. The province is currently spending 43 billion won on child benefits. 9월부터 만 7세까지 아동수당 확대 오는 9월부터 아동수당 지급 연령이 만 7세 미만까지 확대됩니다. 제주도특별자치도는 아동수당 지급 대상이 현재 만 6세 미만에서 9월부터 7세 미만으로 확대된다고 밝혔습니다. 이에 따라 2012년 10월부터 2013년 8월 사이 태어난 아동 6천 4백여명이 9월부터 월 10만 원의 아동수당을 지급받게 됩니다. 제주도는 현재 아동수당 예산으로 430억 원을 투입하고 있습니다.
  • 2019.07.30(tue)  |  김동국
  • Local police leaks Koh Yu-jeong’s arrest video
  • 1. Local police leaks Koh Yu-jeong’s arrest video Commissioner General orders fact-finding investigation The National Police Agency Commissioner General Min Gap-ryong ordered investigations on the video release of Koh Yu-jeong’s arrest scene. Koh is currently under charges of killing her ex-husband and dismembering and disposing his body to get rid of evidence. At a press conference on Monday, the commissioner general said he will look into how the video was leaked and whether disclosure of its contents was appropriate. He added that if he finds any irregularities, he would take action. The video showing Koh Yu-jeong being arrested at an apartment parking lot in Cheongju in June was released. Jeju Dongbu Police Station former chief Park Ki-nam admitted to providing the video to a few media outlets, but Park said he does not think that he violated any rules regarding press release. Meanwhile, Min said the investigation regarding the poor initial investigation of Koh's case will be completed within this week. [Video: Segye Times] "고유정 체포영상 유출 진상파악" 지시 전 남편을 살해하고 시신을 유기한 혐의로 구속기소된 고유정의 체포영상 유출과 관련해 민갑룡 경찰청장이 진상파악을 지시했습니다. 민갑룡 경찰청장은 29일 정례 기자간담회에서 영상 유출이 적절했는지, 적정한 수준에서 공개된 것인지, 절차상 부실한 면은 없었는지 여부 등에 대해 진상파악을 지시했고 진상파악이 되는 대로 부적절한 면이 있다면 조치를 취하겠다고 밝혔습니다. 앞서 지난달 충북 청주시 한 아파트 지하주차장에서 고유정이 긴급체포되는 영상이 공개됐는데, 이에 대해 박기남 전 제주동부경찰서장은 특정 언론에만 영상을 제공한 사실은 인정하면서도 당시 공보규칙을 어겼다고 판단하진 않는다고 밝혔습니다. 한편 고유정 사건 초동수사 부실 논란과 관련해 민갑룡 청장은 이번 주 안으로 진상조사가 마무리될 것이라고 전했습니다.
  • 2019.07.30(tue)  |  김동국
KCTV News7
01:22
  • ‘Jeju Happy Taxi Tour’, Little Known to Tourists
  • It has been a year since the province have operated Jeju Happy Taxi Tour. However, the this taxi service is little known to tourists. Joseph Kim reports. The province has introduced the Jeju Happy Taxi Tour that can be rented by the hour. Fares are fixed, for example, 50,000 won for three hours and 80,000 won for five hours. Users don't have to worry about being overcharged. [slug] Province designates 340 taxis to Jeju Happy Taxi Tour service The province designated about 340 taxis as part of the Jeju Happy Taxi Tour service one year ago. [slug] Seoul evaluates it good policy, but known only to a few The Ministry of the Interior and Safety evaluated that the policy is outstanding. However, the actual number of tourists using the service is very low. The number of times the service was used was just 200 over the last 12 months in total. That means less than one taxi per day was hired by the Jeju Happy Taxi Tour reservation system. Due to the lack of effort to promote the policy, it has been known only to a few tourists. [slug] Reservation required 3 days before use Reservations are required three days prior to use, which limits access to the service. [slug] Additional features needed to compete against rental car companies Some point out the taxi service cannot survive unless it adds special features as the demand for rental cars is high. [Reporter] Joseph Kim [Camera] Hyeon Gwang-hoon [CG] Lee Min-gyu The province has announced that it will use 50 million won and come up with plans to promote the taxi service. Joseph Kim, KCTV
  • 2019.07.29(mon)  |  김동국
  • Seoul to announce basic plan for new Jeju port on Aug. 1
  • 5. Seoul to announce basic plan for new Jeju port on Aug. 1 Port construction to cost up to 2.8 trillion won Seoul will announce the basic plan for the construction project of a new port in the island on August 1st. The provincial government said that the basic plans for the local new port will be included in Seoul’s announcement on plans for all new ports in the nation. A total of 2.8 trillion won will be spent through 2040 to the project that includes four berths for 220,000-ton international ships, and nine berths for domestic ferries. The project will see the construction of 5.4-kilometer breakwaters to minimize damage from high waves and rough seas. 제주신항만 기본계획 내달 1일 고시될 듯 제주신항만 기본계획이 내달 1일 고시될 전망입니다. 제주특별자치도에 따르면 정부는 제주신항만 개발계획을 포함한 신항만 건설 기본계획을 다음달 1일자로 고시한다는 방침을 세운 것으로 알려지고 있습니다. 제주신항만 개발사업은 오는 2040년까지 사업비 2조 8천억원을 투입해 22만톤급 크루즈 4선석과 여객부두 9선석, 방파제 5.4km를 구축하는 사업으로 제주도는 지난 2016년 12월부터 추진해 왔습니다.
  • 2019.07.29(mon)  |  김동국
  • Jeju City to create an underground road near Jeju Int’l Airport
  • 4. Jeju City to create an underground road near Jeju Int’l Airport Constructions to begin September, road to open in 2020 An underground road will be built near the Jeju International Airport for the first time in the province. A total of 25 billion won will be spent to construct a 520-meter long underground road connecting Yongmun-ro to Daho Village. Jeju City said it will begin construction in September since the Jeju Regional Office of Aviation approved the design plan for the road last month. Officials expect it will greatly ease traffic congestion near the airport once it opens in 2021. 제주공항 일대 지하차도 조성…2021년 개통 제주국제공항 일대에 도내 최초로 지하차도가 건설됩니다. 제주시는 제주지방항공청으로부터 지난 달 지하차도 개발사업 시행 허가를 받고 실시설계 용역을 마무리 한 뒤 9월 착공에 들어간다고 밝혔습니다. 공항 지하차도는 제주시 용문로에서 다호마을을 연결하는 520m 구간으로 사업비 250억 원이 투입됩니다. 제주시는 내후년, 2021년 지하차도가 개통하면 공항 일대 교통체증이 크게 해소될 것으로 기대하고 있습니다.
  • 2019.07.29(mon)  |  김동국
  • Local SME rental car firms continue voluntary fleet reductions
  • 3. Local SME rental car firms continue voluntary fleet reductions 7,000 vehicles must be removed from Jeju's roads to meet quota While five large rental companies and the province are locked in a legal battle over the rental car quota system, local small and medium sized rental car agencies are continuing to voluntarily reduce the number of their cars. According to the province, 81 local rental car agencies have voluntarily removed more than 2,830 vehicles from Jeju's roads. Even after five large rental car companies filed a lawsuit in May against the provincial government, four local companies have joined the rental car quota system by reducing some 340 rental cars. Meanwhile, the province set the quota for local rental cars at 25,000, requiring rental car agencies to reduce a total of 7,000 units. 도내 렌터카 업체 자율적 감차 지속 렌터카 총량제를 놓고 대기업 업체와 제주도 간 법적다툼이 이어지고 있는 가운데 도내 렌터가 업체들의 자율적 감차는 계속되고 있습니다. 제주도에 따르면 렌터카 총량제에 따른 자율 감차 신청을 받은 결과 81개 업체에서 2천830여 대를 감차했습니다. 특히 지난 5월 5개 대기업 업체가 소송을 제기한 이후에도 도내 4개 업체가 렌터카 340여 대를 감차하는 등 자율적인 감차가 이어지고 있습니다. 한편 제주도는 도내 렌터카 적정대수를 2만 5천대로 산정하고 이를 초과한 7천여 대를 줄이기로 했습니다.
  • 2019.07.29(mon)  |  김동국
  • Japan strengthens fisheries quarantine on Korean imports
  • 2. Japan strengthens fisheries quarantine on Korean imports Halibut exports from Jeju could be affected The Japanese government announced plans to tighten quarantine inspections on Korean fisheries products. The local fishing farms are concerned these measures will impact their halibut exports to Japan. According to the province, the Japanese government doubled the ratio of inspections subject to quarantine to 40 percent, including Jeju halibut. Officials expect the customs clearance process to be more strict as well. The provincial government said it will strengthen pre-inspections and guide local fishing farms to prevent any damage to local fishing farms. 일본, 수산물 검역 강화…광어 수출 차질 우려 일본이 한국산 수산물에 대한 검역을 강화하면서 제주산 광어 수출에도 차질이 우려되고 있습니다. 제주특별자치도에 따르면 일본 정부는 지난 달부터 제주산 광어 등 한국산 수산물 검역 대상을 수입 물량의 20%에서 40%까지 확대했습니다. 이에따라 제주산 광어도 검역 물량이 늘어나고 통관절차도 더 까다로워 질 것으로 예상됩니다. 제주도는 수출에 차질이 없도록 사전 검사와 양식장 지도를 강화하겠다고 밝혔습니다.
  • 2019.07.29(mon)  |  김동국
  • Gangjeong naval base protestors, villagers were 'abused'
  • 1. Gangjeong naval base protestors, villagers were 'abused' Head of National Police says officers must respect human rights National Police Agency Commissioner General Min Gap-ryong officially apologized to Gangjeong villagers after an investigation found human rights violations during the naval base construction in Gangjeong Village. The Commissioner General admitted at a briefing session that the local police showed a disregard for human rights and overuse their power in the naval base construction project. He said he will work to make amends to the victims and improve the police operation system to become human rights-friendly. Earlier, a fact-finding committee confirmed that the police had taken violent acts against the anti-naval base groups and recommended authorities to improve inspection methods. 민갑룡 경찰청장, 강정마을 인권침해 공식 사과 제주 해군기지 건설 과정에서 인권침해가 있었다는 경찰청 자체 진상조사 결과가 나온 가운데 민갑룡 경찰청장이 공식 사과했습니다. 민 청장은 인권침해 사건 진상조사위원회 보고회에서 경찰력이 남용된 부분이 확인됐고, 인권에 대한 이해와 존중이 부족했었다고 인정했습니다. 그러면서 피해자들의 상처를 치유하고 피해 회복 노력을 계속하는 한편, 경찰 운영 시스템을 인권친화적으로 개선하겠다고 덧붙였습니다. 앞서 진상조사위원회는 해군기지 반대 측에 대한 경찰의 강제 연행과 폭력행사가 확인됐다며 채증 방식과 통행권 등에 대한 개선을 권고했습니다.
  • 2019.07.29(mon)  |  김동국
KCTV News7
00:48
  • Local construction industry remains sluggish
  • 5. Local construction industry remains sluggish New contracts decrease by 28% from 2018 The local construction industry continues to slump. According to the Jeju branch of the Construction Association of Korea, local construction companies got 295 new contracts worth 238 billion won. That’s 28 percent fewer than the same period last year. That includes 144 contracts worth 150 billion won for general construction work and 151 contracts worth 87 billion won for civil engineering projects. General construction work decreased by 16% and civil engineering projects reduced by 38%. Construction work in the public sector reduced by 23 percent, but the work in private sector increased by 9 percent from the first half of 2018. 제주 건설경기 침체 장기화 제주지역 건설경기 침체가 계속되고 있습니다. 대한건설협회 제주도회에 따르면 올 상반기 도내 종합건설사의 신규 도급 공사는 295건에 2천 380억원으로 지난해 같은 기간과 비교해 액수로는 28% 감소했습니다. 건축공사가 144건에 1천 500억원으로 16%, 토목공사는 151건에 870억원으로 38% 줄었습니다. 부문별로 보면 공공부문이 23% 감소했고 민간부문은 9% 증가했습니다.
  • 2019.07.26(fri)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기