2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju-China cooperation promotion forum held July 25
  • 4. Jeju-China cooperation promotion forum held July 25 Professor Wang points out cliched tourism product and promotion A forum promoting economic and tourism cooperation between Jeju and China was held at Maison Glad Jeju Hotel on July 25th. It was hosted by the Jeju Chamber of Commerce and Industry, the Consulate General of The People’s Republic of China and the Jeju Tourism Organization. Cyber Hankuk University of Foreign Studies Professor Wang Cheon Cheon said in his presentation that it will be hard to recreate the situation before 2016, even if China drops all retaliatory measures against THAAD and fully operate Chinese group tours. He emphasized that Jeju must develop new tourism products to launch promotional campaigns geared toward an international audience instead of recycling cliched examples of local stone and Haenyeo culture. 제주 - 중국 경제·관광 협력 포럼 열려 제주상공회의소와 중국주제주총영사관, 제주관광공사가 주최하는 제주 - 중국 경제.관광 협력 포럼이 25일 오후 메종글래드제주호텔에서 열렸습니다. 이 자리에서 왕천천 사이버한국외국어대학교 교수는 주제발표를 통해 사드 보복조치가 취소되고 중국 단체관광이 전면 개방돼도 2016년 전의 상황을 재현하기는 어려울 것으로 예측했습니다. 다만 관광자원의 발굴과 다양한 상품 개발이 필요하며 제주의 돌문화나 해녀문화의 단순한 소개가 아닌 국제적인 작업을 통해 더 많은 외국인 관광객에게 알려야 한다고 강조했습니다.
  • 2019.07.26(fri)  |  김동국
  • License plate to change to 8 digits from September
  • 3. License plate numbers to change to 8 digits from September Province to update plate recognition devices in local parking lots The license plate system will change from seven to eight-digit-number system from this September. This is to accommodate the increasing number of car registries. The province will update license plate recognition devices at public organizations by August to prevent confusion caused by the new system. The local government will also work with municipal city officials to update plate recognition systems at private parking lots and apartments. 9월부터 자동차번호판 체계 8자리로 변경 오는 9월부터 자동차번호판 체계가 기존 7자리에서 8자리로 변경됩니다. 이번 조치는 자동차 등록대수가 많아지면서 7자리 번호체계로는 한계가 있어 개편하는 것입니다. 이에 따라 제주도는 다음달까지 새로운 자동차 등록번호판 발급에 따른 혼란을 방지하기 위해 공공기관의 관련 시설물에 대한 기능을 개선합니다. 또 아파트와 민간주차장에 대해 행정시와 함께 기능 개선 여부를 점검할 예정입니다.
  • 2019.07.26(fri)  |  김동국
  • Province to restrict purchases from Japanese war criminal corporations
  • 2. Province to restrict purchases from Japanese ‘war criminal’ corporations Ordinance proposed to create social ambience for boycott Provincial council lawmaker Hong Myung-hwan proposed a bill to restrict local public organizations from making contracts with Japanese war criminal corporations. The bill prohibits the provincial government, Provincial Office of Education and its affiliates from signing private contracts for goods and services with some 280 japanese companies. It requires local officials to devise a basic plan for restrictions implementation. The bill also pushes to survey past transactions of public organizations with the Japanese companies and to create an ambience that pressures islanders to refrain from purchasing products from these companies. '日 전범기업 수의계약 제한' 조례 추진 도내 행정기관에 대해 일본 전범기업과의 수의계약을 제한하는 방안이 추진됩니다. 제주도의회 홍명환 의원은 이 같은 내용을 담은 일본 전범기업과의 수의계약 체결 제한에 관한 조례안을 대표 발의하겠다고 밝혔습니다. 이 조례안은 제주도와 교육청, 산하기관은 전범기업 280여 개와 물품에 대한 수의계약을 체결하지 못하도록 하고 이를 위한 기본계획을 수립하도록 했습니다. 또 전범기업과 거래 현황에 대한 실태조사와 함께 이들 기업의 제품 구매를 제한하는 문화를 조성하는 내용도 담고 있습니다.
  • 2019.07.26(fri)  |  김동국
  • 174 drunk drivers caught in Jeju under harsher DUI regulations
  • 1. 174 drunk drivers caught in Jeju under harsher DUI regulations Drunk driving accidents and injuries show significant drop The second Yoon Chang-ho Law, which imposes harsher punishments and rigorous standards for drunk driving, has been implemented throughout the country from June 25th. Since then more than 170 people have been caught for Driving Under the Influence in Jeju Island. According to the Jeju Provincial Police Agency, 174 people were caught for drunk driving over the past month from June 25th. 106 drivers had their licenses revoked and the rest had their license suspended. However, there were less drunk driving accidents and injuries than the same period last year with a total of 21 drunk driving accidents with 29 injuries. This is a decrease of 16 accidents and 25 injuries, respectively. 제2 윤창호법 한달…제주서 174명 적발 음주운전 단속 기준이 강화된 이른바 제2의 윤창호법 시행 이후 제주에서는 170여 명이 단속에 적발됐습니다. 제주지방경찰청에 따르면, 지난달 25일부터 한달 동안 제주에서 음주운전 단속에 적발된 운전자는 174명으로 집계됐습니다. 이 가운데 혈중 알코올농도 0.8% 이상으로 면허취소가 취소된 운전자는 106명, 나머지는 면허정지 처분을 받았습니다. 지난 한달 동안 음주운전 사고는 21건이 발생해 29명이 다쳤으며 지난해 같은 기간보다 사고 건수는 16건, 부상자는 25명 줄었습니다.
  • 2019.07.26(fri)  |  김동국
KCTV News7
02:03
  • Easier to Obtain Big Data
  • Big data is invaluable for start-ups, as it is essential to developing their products and determining their target market. However, local baby start-up companies have been having difficulty accessing data due to their high prices. Now, the barrier has been lowered as a center offering big data has been created in Jeju. Joseph Kim reports. CG-IN This data shows how much Koreans and internationals spend when they visit Jeju. In 2017, Koreans spent double compared to the year 2012 and spending by international tourists more than tripled in 2017 compared with 2012. Credit Card Expenditure (won) (Source: Jeju Tourism Organization) Koreans: 1,448B -> 2,990B Internationals: 203B -> 672B 2012 2017 CG-OUT CG-IN Spending varied by age. The amount of spending by visitors in their thirties was the highest. Meanwhile, the rate of increase in spending is highest in visitors in their twenties. Spendings by Age 30-39 917 bln (30.7%) 40-49 820 bln(27.4%) Under 29 575 bln(19.2%) 50-59 341 bln(15,8%) 60-69 125 bln(5.8%) CG-OUT The Jeju Tourism Organization collected and analyzed the data from a credit card company. [slug] Big data help find new customers Results of big data analysis are essential for companies to develop new products and identify potential customers. However, it’s not easy for small and medium-sized companies and new start-ups to obtain big data analysis results. [slug] Access to big data is challenging The price of big data is high and access to the data is challenging due to personal information protection policies. [slug] Jeju Big Data Center opens at Jeju Technopark To help local companies, the province opened the Jeju Big Data Center. The data center provides big data collected from private companies and public institutions to local companies. The center currently provides information on tourism and transportation including data on popular tourism destinations and transfers. It will soon also offer demographics and data collected from private companies including credit card sales data. The center is open to not only local companies, colleges and public institutions, but also to individuals. [slug] Open to local companies, colleges, residents The province is planning to offer training sessions on how to process and utilize big data and subsidize the purchase of the data. [slug] Big data training sessions to be provided, Purchase to be subsidized [Reporter] Joseph Kim [Camera] Hyeon Gwang-hoon The Jeju Big Data Center is expected to help businesses to be customer-friendly and identify what customers want, as the barrier to big data has been lowered, in line with the fourth industrial revolution. Joseph Kim, KCTV
  • 2019.07.25(thur)  |  김동국
  • Jeju City Tour Bus to newly operate night themed tour
  • 5. Jeju City Tour Bus to newly operate night themed tour Night tour available from Aug 2 through Oct 19 every fridays, saturdays The Jeju City Tour Bus will operate a night theme course for visitors to the island. The Jeju Tourism Association organized a night tour that will be available once a day every Fridays and Saturdays from August 2nd to October 19th. The night tour will operate from 6:30 through 9:10 p.m. The tour will start off at Jeju International Airport and course along scenic night-time spots such as Ihoteu Lighthouse, Eoyeong Coastal Road, Dongmun Traditional Market and the Jeju Coastal roads. All boarding passes for the Jeju City Tour Bus are sold on Tamnao Online Market. 제주시티투어버스 야간테마코스 신규 운행 제주도관광협회의 제주시티투어버스가 야간테마코스를 신설하고 운행에 들어갑니다. 야간테마코스는 다음달 2일부터 10월 19일까지 매주 금요일과 토요일 저녁 6시 30분부터 밤 9시 10분까지 하루 한 차례 운행됩니다. 운행코스는 제주국제공항을 시작으로 이호테우등대와 어영해안도로, 동문재래시장 등 도심권 주요 야간 관광명소와 해안도로를 경유하는 코스로 구성됐습니다. 탑승권 구매는 제주시티투어 온라인 전용 판매처인 탐나오 온라인 마켓에서 가능합니다.
  • 2019.07.25(thur)  |  김동국
  • Lawmaker proposes revision of Shipping Law
  • 4. Lawmaker proposes revision of Shipping Law Revision bill suggests heightened passenger ship security check Lawmaker Park Dae-chul proposed a revision bill in response KCTV News report on lax security checks of domestic ferries last month. Park proposed a revision of Shipping Law to conduct mandatory security screening for domestic ferry passengers and their baggage. The bill calls for security checks of both ferry passengers and their carry-on goods and baggage. Fines up to 3 million won will be levied on those who violate the law. The security system of domestic ferries have been criticized for their laxity after police investigations found that Koh boarded a ship with a suitcase filled with dismembered body parts of her ex-husband and threw it into the sea. 여객선 보안검색 강화…'고유정 방지법' 발의 KCTV뉴스가 지난달 보도한 국내 여객선의 허술한 보안검색과 관련해 보완책을 담은 법 개정이 추진됩니다. 박대출 국회의원은 국내 여객선 이용객들의 소지품과 수화물에 대해 보안검색 절차를 거치도록 하는 해운법 일부개정안을 대표 발의했습니다. 개정안은 여객선 승객과 휴대물품, 위탁수하물 등에 대해보안검색을 실시하고, 이를 어길 경우 300만 원 이하의 과태료를 부과하도록 했습니다. 앞서 고유정이 살해한 전 남편 시신을 여행용 가방에 담아 여객선에 탑승한 뒤 바다에 유기한 사실이 확인되며 보안검색이 허술하다는 지적을 받아 왔습니다.
  • 2019.07.25(thur)  |  김동국
  • Autopsy results confirm Koh’s stepson died of suffocation
  • 3. Autopsy results confirm Koh’s stepson died of suffocation Police to announce investigation results of stepson’s death soon The National Forensics Service confirmed that Koh Yu-jeong’s step son died of suffocation. The Chungbuk Provincial Police Agency has been reinvestigating the death of Koh’s stepson. A detailed autopsy presumes that the child had suffocated with lying face down for more than 10 minutes. Officers said that it is hard to say that the child was murdered since the traces found in the body are commonly found in suffocation. The police are investigating the child’s real father and plan to announce the final results of the investigation soon. "고유정 의붓아들, 질식사 추정…타살 단정 어려워" 고유정 사건과 관련해 또 다른 의문점인 숨진 의붓아들은 질식사한 것으로 추정된다는 부검 결과가 나왔습니다. 충북지방경찰청은 고유정의 의붓아들 A군은 엎드린 채 전신이 10분 이상 눌려 질식한 것으로 추정된다는 국립과학수사연구원 정밀 부검 소견을 받았다고 밝혔습니다. 경찰은 숨진 의붓아들에게서 발견된 흔적은 질식사에서 흔히 나타나는 현상이라며 타살 증거로 단정짓기 어렵다고 설명했습니다. 한편 청주 경찰은 숨진 A군의 친아버지를 피의자 신분으로 불러 조사하고 있으며 조만간 최종 수사 결과를 발표할 계획이라고 덧붙였습니다.
  • 2019.07.25(thur)  |  김동국
  • Governor Won meets with President Moon Jae-in
  • 2. Governor Won meets with President Moon Jae-in Won claims designation of Jeju as regulation-free zones In related news, Governor Won Hee-ryong met with South Korean President Moon Jae-in at Busan to propose Jeju to be designated as an electric vehicle regulation-free zone. Governor Won explained that Jeju is currently leading the domestic distribution of electric vehicles with unparallelled EV charging infrastructure. He stressed that the island must be designated an EV regulation-free zone to promote related industries as well. The governor also suggested flexible operations of working time limit of 52 hours a week, as it is essential for mandarin orange packaging and shipping centers. 원희룡, 문대통령에 규제자유특구 지정 건의 원희룡 제주특별자치도지사가 문재인 대통령에게 제주를 규제자유특구로 지정해 줄 것을 건의했습니다. 원 지사는 24일 오전 부산에서 열린 대통령과 시.도지사 간담회에서 제주의 경우 전기차 보급의 선두주자로서 역할을 하고 있으며 충전 인프라 역시 다른 시도와 비교되지 않을 만큼 갖춰져 있다고 설명했습니다. 따라서 이를 연관산업으로 발전시키기 위해서는 제주도가 반드시 전기차 규제특구로 지정돼야 한다고 요청했습니다. 이와 함께 원 지사는 주 52시간제 도입으로 감귤거점산지유통센터나 선과장의 경우 부작용이 나타날 수 있다며 산업적 특성과 계절 요인을 감안한 탄력 있는 운영을 건의했습니다.
  • 2019.07.25(thur)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기