2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju Election Commission elects new chairman
  • 3. Jeju Election Commission elects new chairman Lee Chang-han is chief judge at Jeju District Court Jeju District Court Chief Judge Lee Chang-han has become the 58th chair of the Jeju Election Commission. Members of the commission elected Lee to the position during a recent full meeting. His election comes ahead of the national union elections taking place in March. Lee has vowed to manage the elections with a high level of integrity and remove money from the process by severely cracking down on bribery and other election violations. 제주도선관위 위원장에 이창한 법원장 제주도선거관리위원회는 최근 전체 위원회의를 열어 이창한 제주지방법원장을 제58대 도선관위 위원장으로 선출했습니다. 이창한 위원장은 3월에 실시되는 전국동시조합장선거를 공정하게 관리하고 특히 돈 선거를 근절하기 위해 금품수수 등 불법행위에 대해 엄정하게 대응하겠다고 강조했습니다.
  • 2019.02.28(thur)  |  김동국
  • ‘Conflicts regarding 2nd airport must be resolved’
  • 2. ‘Conflicts regarding 2nd airport must be resolved’ Council adopts resolution demanding all planning for facility be suspended The provincial council has adopted a resolution calling for the total suspension of all basic planning for the island’s second airport. During the council’s second regular session on Wednesday, 23 of the 39 members present voted in favor of the resolution demanding that the conflicts regarding the second airport be resolved. Just before the vote, some lawmakers demanded that the resolution be discussed again. They argued that the Democratic Party and the land ministry had already agreed to reactivate the review committee on the issue. That argument led to a 30-minute suspension of the session. 도의회, 제2공항 갈등해결 촉구 결의안 채택 제주도의회가 제주 제2공항 기본계획 수립절차의 전면 중단을 촉구하는 대정부 결의안을 채택했습니다. 제주도의회는 27일 임시회 2차 본회의를 열고 제2공항에 대한 갈등 해결을 촉구하는 결의안을 가결했습니다. 결의안은 재석의원 39명 가운데 23명이 찬성했습니다. 한편 본회의 표결 직전 일부 의원들이 민주당과 국토부가 당정협의를 통해 검토위 재가동을 합의한 점을 들며 결의안의 재논의를 요구하며 논쟁이 벌어져 본회의가 30분 가량 정회되기도 했습니다.
  • 2019.02.28(thur)  |  김동국
  • Council passes proposal on direct mayoral elections
  • 1. Council passes proposal on direct mayoral elections Bill’s fate at National Assembly unclear The provincial council has passed a proposal to change the method of selecting the island’s mayors to direct elections. During a regular session Wednesday, 31 of the 41 local lawmakers present voted in favor of amending the Jeju Special Law in order to institute direct mayoral elections. Nine were opposed and one abstained. The bill will be transferred to the National Assembly for a final decision. The bill’s fate remains unclear. Opponents argue that direct mayoral elections will not work because the island’s mayors would still not be considered legal entities. Some are demanding instead that the island’s cities be given back their autonomy. Municipal administrations now fall under the provincial government. '행정시장 직선제' 도의회 통과…법 개정 '불투명' 제주도의 행정체제 개편안으로 제시된 행정시장 직선제가 도의회를 통과했습니다. 제주도의회는 27일 본회의를 열어 행정시장 직선제를 주요 내용으로 하는 제주특별법 개선과제 동의안을 상정하고 재석 의원 41명 가운데 31명의 찬성으로 가결처리했습니다. 9명이 반대했으며 1명은 기권했습니다. 본회의에서 동의안이 가결됨에 따라 이 같은 내용을 담은 제주특별법 개정안은 국회로 넘어가게 됐습니다. 그러나 법인격이 없는 행정시장 직선제에 대한 무용론이 여전한 데다 기초자치단체 부활 요구도 계속되고 있어 제주특별법 개정 여부는 불투명한 실정입니다.
  • 2019.02.28(thur)  |  김동국
  • Jeju: A to Z (Hallim Park)
  • This week on Jeju: A to Z, Todd Thacker takes a brief look at Hallim Park, a very popular tourist destination on the island’s northwest coast which, as we’ll see now, has a fascinating origin story. As the days grow longer and Jeju is bathed in warm sunlight, the first blossoms are now beginning to appear around the island. [Slug CG] Hyeopjae-ri, Hallim-eup One such oasis is Hallim Park, about a 40-minute drive from Jeju City. Located along the northwest coast at Hyeopjae village, it is on the “to see” list of many of Jeju’s visitors. In fact, it attracts upwards of a million people every year ? and for a very good reason. [Slug CG] Includes botanic and bonsai gardens, lava caves, folk village This 32-hectare privately-owned park has nine different attractions. These include a subtropical botanic garden, a bonsai garden, two lava and limestone caves, a folk village, and more. [Slug CG] Song Bong-gyu cultivated the sandy soil from the 1970s Interestingly, when Hallim Park was first imagined in the 1970s as a potential source of revenue for the region by its founder Mr.Song Bong-gyu, this part of the island was very sandy and covered in thorn bushes. Mr. Song’s family and friends all tried to dissuade him from sinking his life’s savings into the desert-like region. But his first 15 years of hardscrabble effort and “frontier spirit” paid off handsomely, first opening to the public in 1987. [Slug CG] www.hallimpark.co.kr Today it is much larger than its first iteration. Visitors need at least a couple of hours to appreciate the entire park. For hours and ticket prices, please consult the park’s website. [Slug CG] Todd Thacker Mr. Song, who is now in his late eighties, has parlayed his success into many philanthropic ventures. It’s heartwarming to know that his altruistic dream for Hallim Park to become a popular, and profitable, Jeju destination has become a reality. Todd Thacker KCTV
  • 2019.02.27(wed)  |  김동국
  • Fishery production up 21% in Q4
  • 5. Fishery production up 21% in Q4 Yellowtail catch more than doubles Jeju fishermen are hauling in far larger catches, especially hairtails and yellowtails. The Honam Regional Statistics Office says fishery production hit 26,500 tons in Jeju in the fourth quarter of last year. That’s 21 percent higher than the corresponding total from the year before. The yellowtail catch was up a massive 154 percent. Hairtail was a distant second at 35 percent, and then the yellow corvina catch grew by 4 percent. 제주 어업생산량 늘어…방어 2배 이상 증가 갈치와 방어를 중심으로 제주 어업생산량이 크게 증가하고 있습니다. 호남지방통계청에 따르면 지난해 4분기 제주도 어업생산량은 2만 6천 500톤으로 지난해 같은 기간보다 21% 증가했습니다. 이 가운데 방어는 154% 증가해 가장 큰 증가폭을 보였고 다음이 갈치로 35%, 이어 참조기 4% 순을 보였습니다.
  • 2019.02.27(wed)  |  김동국
  • Civilian-Military Complex Port to welcome first cruise ship
  • 4. Civilian-Military Complex Port to welcome first cruise ship Queen Mary 2 will arrive March 2 The Civilian-Military Complex Port in Gangjeong will soon welcome its first cruise ship. The province says the UK-flagged Queen Mary 2 will arrive at the port at 8 a.m. March 2nd with 24-hundred British passengers. They will have the chance to see Jeju sights for ten hours before the ship sets sail from the island at 6 p.m. the same day. The province and the town of Gangjeong are working together to greet the tourists with flower leis and souvenirs. Various activities have also been scheduled, including performances by the Marine Band and the town’s traditional dance group. 강정 민군복합항에 크루즈선 첫 입항 강정 민군복합항에 처음으로 크루즈선이 입항합니다. 제주특별자치도에 따르면 다음달 2일 오전 8시에 관광객 2천 400명을 태운 영국 국적의 크루즈선인 '퀸 마리 2호'가 강정 크루즈항에 입항합니다. '퀸 마리 2호'는 같은 날 오후 6시까지 강정 크루즈항에 머물게 되며 탑승객들은 10시간 동안 제주관광에 나서게 됩니다. 제주도와 강정마을은 입도 관광객에게 꽃목걸이와 기념품을 증정하게 되며 해군 군악대의 식전 공연과 강정마을 걸궁팀과 사물놀이 등 다양한 부대행사도 마련됩니다.
  • 2019.02.27(wed)  |  김동국
  • ‘We will keep the spirit of independence alive’
  • 3. ‘We will keep the spirit of independence alive’ Local religious leaders speak about March 1st Independence Movement In a news conference related to the upcoming March 1st Independence Movement centennial, members of the Jeju Council of Religious Leaders Council vowed to do their part in passing down the spirit of the movement to future generations. The council pointed out that a coalition of religions in Jeju helped spread the push for independence with the Anti-Japanese Movement at Beopjeongsa Temple in 1918 and then the Jocheon Mansae Movement. Council members said they would make every effort to keep the spirit of the independence movement alive. The council’s member religions will hold worship and prayer ceremonies as well as other celebrations to mark the 100th anniversary of the March 1st Independence Movement. "3·1독립운동 정신 계승·발전 시킬 것" 제주종교지도자협의회가 3·1 운동 100주년 기념 기자회견을 열고 3·1 독립운동 기본정신을 후대에 전하겠다 선언했습니다. 특히 지난 1918년 법정사 할일항쟁운동을 시작으로 1919년 조천만세운동 등 종교 연합 독립운동을 전개했다며 제주 3·1독립정신을 새롭게 계승하고 발전시키기 위해 최선을 다하겠다 밝혔습니다. 또 이들은 종교별로 예배와 기도식, 영산대 등 다양한 3·1운동 100주년 기념행사를 개최하겠다고 덧붙였습니다.
  • 2019.02.27(wed)  |  김동국
  • ‘Historic starting point for island unity’
  • 2. ‘Historic starting point for island unity’ Governor welcomes pardons for Gangjeong residents The governor is welcoming the pardons, saying they provide momentum to ending conflicts in the village of Gangjeong and that they serve as a historic starting point to unite all islanders. Won Hee-ryong also said his administration would do everything it could to improve communication with Gangjeong residents and help the community recover. The governor then expressed his disappointment that only those Gangjeong residents who had already been sentenced had received the pardons. He said he will ask authorities to speed up the trials of those who haven’t been sentenced so they can be pardoned, as well. "도민 대통합 위한 역사적 출발점 될 것" 원희룡 제주특별자치도지사는 강정마을 주민 특별사면에 따른 도민께 드리는 말씀을 통해 이번 결정으로 강정마을 주민 갈등에 마침표를 찍고 도민 대통합을 위한 역사적 출발점이 될 것이라고 강조했습니다. 제주도는 강정마을 주민들과 더욱 소통하면서 화합과 상생의 강정마을 공동체로 회복될 수 있도록 최선을 다하겠다고 덧붙였습니다. 다만 이번 특별사면은 재판으로 형이 확정된 주민을 대상으로만 이뤄져 아쉽다며 나머지 주민에 대해서도 조속히 재판이 진행돼 사면될 수 있도록 건의하겠다고 밝혔습니다.
  • 2019.02.27(wed)  |  김동국
  • Seoul to pardon 19 Gangjeong village residents
  • 1. Seoul to pardon 19 Gangjeong village residents Base opponents receive amnesty on independence movement day anniversary The national government will grant special pardons to a number of Gangjeong residents as part of centennial commemorations of the March 1st Independence Movement. Attendees at a Tuesday cabinet meeting designated 4,378 people as recipients of the pardons. The list includes people who violated criminal law, those whose cases were deemed to demand special consideration, and people who were involved in major social conflicts. 19 Gangjeong residents who were found guilty of participating in illegal rallies against the establishment of a naval base in their town are among the pardon recipients. 17 will be reinstated, and the sentences for the remaining two will be revoked. Some say the 19 pardons for Gangjeong residents are inadequate. Over 200 people were sentenced for their actions related to the naval base establishment. 3·1절 100주년 특사 강정주민 19명 포함 3.1절 100주년 특별사면 대상에 강정마을 주민 일부가 포함됐습니다. 정부는 26일 국무회의를 통해 3.1절 100주년 특별사면 대상으로 일반 형사법과 특별배려 수형자, 사회적 갈등 사건 관련자 등 4천 378명을 확정했습니다. 특히 제주 해군기지 건설 관련으로 모두 19명이 포함됐으며 이 가운데 17명은 복권, 나머지 2명은 형의 선고 실효 등입니다. 하지만 해군기지 추진과 관련해 형이 확정된 대상은 200명을 넘고 있고 이 가운데 사면대상은 19명 뿐이어서 또 다른 논란이 일고 있습니다.
  • 2019.02.27(wed)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기