2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Provincial council’s last provisional session of the year
  • 5. Provincial council’s last provisional session of the year Lawmakers dealing with multiple issues through Friday The Jeju Provincial Council is convening for its 367th provisional session from Monday to Friday this week. Lawmakers are reviewing the second supplementary budgets submitted by the province and the provincial office of education. The council is also taking up motions regarding direct mayoral elections and the environmental impact assessment of the new home for the Jeju Provincial Police Agency. KCTV is broadcasting the proceedings of the administrative autonomy committee and the budget committee live. 올해 마지막 임시회…추경안·시장 직선제 심사 제367회 제주도의회 임시회가 17일 개회해 21일까지 5일간 회기에 들어갔습니다. 제주도의회는 제주도와 도교육청이 제출한 2회 추가경정 예산안을 심사합니다. 아울러 제주도가 제출한 행정시장 직선제 동의안과 제주지방경찰청 신청사 환경영향평가 동의안도 처리할 예정입니다. KCTV 제주방송은 도의회 행정자치위원회와 예산결산위원회 회의 실황을 생중계합니다.
  • 2018.12.18(tue)  |  김동국
  • Fuel prices tumble to lowest point of year
  • 4. Fuel prices tumble to lowest point of year National government cut taxes in November In some good news for drivers, fuel on the island is now the cheapest it’s been all year, following the national government’s reduction of fuel taxes. According to the Korea National Oil Corporation’s Opinet, local gasoline was selling for an average of 1,445 won per liter as of December 18th. Diesel also fell to its lowest price of the year: 1,353 won per liter. Seoul cut taxes on gas and diesel by 15 percent each last month. Prices have fallen by more than 100 won per liter since then. 유류세 인하 영향…기름 값 올해 최저 정부의 유류세 인하 정책으로 제주지역 기름 값이 올 들어 가장 싼 가격에 거래되고 있습니다. 유가정보 사이트 오피넷에 따르면 16일 도내 주유소 휘발유 평균 판매가격은 1리터에 1천 447원으로 올 들어 가장 낮았습니다. 경유 판매가격도 리터당 1천 355원으로 올 들어 최저치를 기록했습니다. 정부가 지난달 부터 휘발유와 경유 유류세를 각각 15%씩 내리면서 판매 단가도 리터당 100원 이상 낮아졌습니다.
  • 2018.12.18(tue)  |  김동국
  • Foreign nationals caught illegally working at 2 construction sites
  • 3. Foreign nationals caught illegally working at 2 construction sites Violations result in fines and employment restrictions for firms involved Authorities say foreign nationals were working illegally at two area construction sites. Provincial officials allege that the people in charge of the work at the sites hired a total of nine Chinese workers without first receiving employment permits for them. The provincial government has fined the companies responsible at both sites four million won each for the violations and it has also restricted their hiring of foreign laborers for the next three years. 외국인 불법고용 건설사업장 적발 사전 허가 없이 외국인근로자를 채용한 건설사업장 두 곳이 당국에 적발됐습니다. 제주도에 따르면 해당 사업장들은 고용센터에 사전 고용허가를 받지 않고 중국인 근로자 9명을 불법 채용한 혐의를 받고 있습니다. 제주도는 해당 사업장에 3년간 외국인근로자 고용 제한과 과태료 4백만 원씩을 부과했습니다.
  • 2018.12.18(tue)  |  김동국
  • ‘Governor must resign’
  • 2. ‘Governor must resign’ Korean Confederation of Trade Unions opposes hospital decision Labor activists in Jeju are calling on the governor to resign because of his decision to conditionally allow the opening of the nation’s first for-profit hospital. The Jeju branch of the Korean Confederation of Trade Unions held a press conference Monday at the Provincial Office and said Won Heeryong must resign because he ignored the results of public polling by authorizing the opening of Greenland International Hospital. Union representatives said they will hold candlelight vigils in front of Jeju city hall and begin other actions in support of Won’s resignation. 민주노총, "영리병원 허가 원지사 퇴진" 도내 노동계가 영리병원을 조건부 허가한 원희룡 지사의 퇴진을 요구했습니다. 민주노총 제주본부는 17일 오전 제주도청에서 기자회견을 열고 공론조사위원회 결과를 무력화하고 영리병원을 허가한 원 지사의 퇴진을 촉구했습니다. 이들은 앞으로 시청 앞에서 촛불집회를 여는 등 적극적인 퇴진 운동을 펼치겠다고 강조했습니다.
  • 2018.12.18(tue)  |  김동국
  • ‘No direct mayoral elections without autonomy’
  • 1. ‘No direct mayoral elections without autonomy’ Opponents say proposal would change nothing Some civic groups and progressive political parties oppose a proposal to directly elect the island’s mayors, who are now appointed, because the proposal wouldn’t give the mayors autonomy to run their cities as they see fit. Representatives from ten civic groups and progressive parties held a press conference Monday at the Provincial Office. They argue that Governor Won Heeryong wants to pass his proposal without consensus. They also maintain that the introduction of direct mayoral elections would be no different from the current appointment system because the position of mayor would still not be considered a legal entity. They called on the provincial council to reject the proposal. "자치권 없는 행정시장 직선제 반대" 제주 시민사회단체와 일부 진보 정당들이 자치권 없는 행정시장 직선제 추진을 반대하고 나섰습니다. 제주 10개 시민사회단체와 진보 정당은 17일 도의회 도민의 방에서 기자회견을 열고 "원희룡도정이 공감대 없이 자치권 없는 행정시장 직선제를 밀어붙이고 있다"면서 "법인격이 없는 제주도의 하부 행정기관장에 불과한 행정시장을 직선제로 선출한다 해도 달라지는 것은 없다"며 행정시장 직선제 철회를 주장했습니다. 그러면서 제주도의회도 '행정시장 직선제' 동의안을 부결시켜야 한다고 촉구했습니다.
  • 2018.12.18(tue)  |  김동국
  • Plastic Free Challenge
  • A new social media campaign encourages coffee lovers to use reusable cups when getting their caffeine fix, as part of efforts to reduce plastic waste. Mike Laidman reports. [slug] Samdo-dong, Jeju City Office worker Ms. (고여진) Ko Yeo-jin uses a reusable cup for her coffee. [slug] Plastic Free Challenge campaign spreads on social media She is participating in the “Plastic Free Challenge” by taking a selfie of herself using a reusable cup and posting the photo on Instagram. After choosing two or more friends with whom to share the post, they are invited to join the campaign. INTERVIEW Ko Yeo-jin / Office worker I saw something about the Plastic Free Challenge on Instagram. I decided to join and shared it with 20 friends. I hope it helps to reduce plastic waste. <인터뷰 : 고여진 / 직장인> "인스타그램에 '플라스틱 프리 챌린지'라고 피드에 올라왔어요. 그거 보고 참여하게 됐어요. 친구 20명을 지목했거든요. (이번 참여로) 플라스틱 사용이 줄고 환경이 보전됐으면 하는 바람입니다." Owners of coffee shops are also bringing their support to the campaign. [slug] Coffee shops join campaign They see the need to take action to combat the excessive amount of plastic that is distributed and thrown away daily. INTERVIEW Song Tae-yang / Owner, Cafe Mansa OK I’ve always wanted my customers to use reusable cups to reduce plastic waste. My friend invited me to join the Plastic Free Challenge, and then I decided to encourage my customers to take part, too. <인터뷰 : 송태양 / 카페 '만사오케이' 대표> "원래부터 줄이고 싶다거나 텀블러를 많이 사용했으면 좋겠다고 생각했는데 챌린지를 권유받아서 더 큰 목소리를 낼 수 있을 것 같아서." More and more people are interested in reducing their amount of plastic waste, and as such, over 5,000 people have joined the Plastic Free Challenge over the last three weeks. [slug] ₩1,000 per participant donated to World Wide Fund for Nature Every time someone joins the campaign, 1,000 won is donated to the World Wide Fund for Nature. By the end of the year, more than 10,000 people are expected to have joined the campaign, led by a local start-up specializing in Online to Offline, or O2O, platforms. INTERVIEW Lee Tae-hu / O2O division, Jejupass We came up with this idea to encourage people to bring their reusable cups to coffee shops as part of plastic waste reduction efforts. <인터뷰 : 이태후 / 제주패스 O2O사업팀> "생활 속에서 플라스틱 쓰레기를 줄일 수 있는 기본적인 실천 방법이 뭔지 생각하다가 텀블러를 이용하면서 다른 사람들에게 영향을 줄 수 있는 운동을 했으면 좋겠다고 생각해서 (캠페인을 시작했습니다)." Plastic waste damages, among many other things, the marine ecosystem and, in the end, harms humans, which are at the top of the food chain. [Reperter] Mike Laidman [Camera] Hyeon Gwang-hoon By helping to raise awareness about the seriousness of plastic pollution and our tremendously unnecessary usage, the “Plastic Free Challenge” is something that anyone can easily join to do their part for the planet. Mike Laidman, KCTV
  • 2018.12.17(mon)  |  김동국
  • 2019 land appraisals begin
  • 5. 2019 land appraisals begin Results will be announced February 12 Land appraisals have begun for 2019. The city of Seogwipo is accepting opinions from landowners on the value of their properties for a 20-day period beginning December 27th. Owners can object to the official appraised values, and exercise their property rights by suggesting what they think would be appropriate values. Local authorities will take the suggestions into consideration and then announce the final official land values on February 12th. The city plans to send notices with this information to local landowners. 2019년 표준지공시지가 조사 시작 2019년도 표준지공시지가 조사가 시작됐습니다. 서귀포시는 오는 27일부터 20일간 표준지 소유자를 대상으로 의견을 청취합니다. 예정 공시지가에 이의가 있을 경우 적정한 가격을 제시해 개인 재산권을 행사할 수 있습니다. 이번 조사 결과는 내년 2월 12일 결정·고시됩니다. 서귀포시는 이같은 내용이 담긴 안내문을 제작해 발송할 예정입니다.
  • 2018.12.17(mon)  |  김동국
  • Province, JTO seek to attract more wedding tourists from Hong Kong
  • 4. Province, JTO seek to attract more wedding tourists from Hong Kong Jeju booth at Hong Kong Wedding Fair The provincial government and Jeju Tourism Organization are working to entice more high value-added wedding tourists from Hong Kong to come to the island. They teamed up with four wedding-related companies on the island to run a promotional booth at the three-day Hong Kong Wedding Fair over the weekend. The local envoys focused on promoting romantic wedding photography travel packages in Jeju that feature flowers prefered by Hong Kong consumers. The JTO worked with a wedding consulting firm in Hong Kong this year to market trips to the island. 140 couples ended up coming here. 고부가가치 홍콩 웨딩관광객 유치 제주도와 제주관광공사가 홍콩 고부가가치 웨딩관광객을 유치하기 위해 홍보에 나섰습니다. 제주도와 관광공사는 이를 위해 도내 4개 웨딩업체와 공동으로 14일부터 사흘동안 열리는 홍콩웨딩박람회에 참가해 홍보부스를 운영했습니다. 특히 이번 박람회에서 홍콩 소비자들이 선호하는 다양한 꽃 콘텐츠를 활용한 제주만의 로맨틱한 웨딩촬영 상품을 홍보했습니다. 제주관광공사는 올해 홍콩 웨딩컨설팅 업체와 공동 프로모션을 추진해 홍콩 웨딩관광객 140쌍을 유치한 바 있습니다.
  • 2018.12.17(mon)  |  김동국
  • Civic organizations blast land ministry’s decision
  • 3. Civic organizations blast land ministry’s decision Ministry refused to extend work of 2nd airport review committee Civic organizations oppose the land ministry’s Thursday refusal to extend the work of the committee reviewing the site feasibility study for the island’s second airport. Members of two anti-airport committees, one based in Seongsan and the other representing the entire island, held a press conference at the Provincial Office Friday afternoon. They argued that the ministry’s refusal amounted to a forceful push in support of the construction of the new airport. They vowed to actively respond to what they called the ministry’s “deception.” '국토부 2공항 검토위 연장 거부' 반발 국토교통부가 13일 제2공항 사전타당성 용역 재조사 검토위원회의 활동 연장을 거부한데 대해 시민단체가 반발하고 있습니다. 제주 제2공항성산읍반대대책위원회와 제주 제2공항반대범도민행동은 14일 오후 도민의 방에서 기자회견을 열고 국토부의 검토위 활동 연장 거부는 공항 건설을 강행하려 하는 것이라고 주장했습니다. 이들은 국토부의 도민 기만행위에 대해 적극 대응하겠다고 밝혔습니다.
  • 2018.12.17(mon)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기