2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Slump in construction and tourism
  • 1. Slump in construction and tourism Both industries declined year-over-year in September Construction and tourism, two sectors that usually lead the local economy, are both in a slump. The Jeju branch of the Bank of Korea says that, compared to September 2017, the size of the area under construction on the island fell 46.1 percent last month. The size of the area for which construction permits were issued dropped 35.2 percent. Fewer domestic visitors led the overall tourist arrival tally to drop 3.2 percentage points over the same period. Those decreases come as consumer prices rose 1.7 percent. Most of those gains were centered on water and gas, as the progressive temporary easing of residential electricity rates ended in July and August. 제주지역 건설·관광 부진 지속 제주지역 경제를 이끌고 있는 건설과 관광 부진이 이어지고 있습니다. 한국은행 제주지역본부에 따르면 지난달 건축착공면적과 건축허가면적은 지난해 같은 기간보다 각각 46.1%, 35.2% 떨어졌습니다. 이 기간 제주를 방문한 관광객도 내국인 관광객 감소세로 지난해 같은 기간보다 3.2%포인트 하락했습니다. 반면 소비자 물가는 지난 7, 8월 주택용 전기요금 누진제 한시적 완화가 종료되면서 수도·가스를 중심으로 1.7% 올랐습니다.
  • 2018.10.17(wed)  |  김동국
  • Illegal Cultivation
  • Pasture owners are excluded by law from growing crops on their grassland, but that hasn’t stopped the practice. Joseph Kim reports. Report [slug] Songdang-ri, Gujwa-eup This grassland on the mid-slope region of Hallasan Mountain is the size of 30 soccer fields. [slug] Winter radishes, potatoes being grown on 20 ha of grassland Winter radishes and potatoes are being grown. Pesticide is being sprayed today. [slug] Large-scale illegal cultivation Pastures are banned from crop farming by the Grassland Act. Recording Pesticide sprayer I'm here to just spray pesticide. I’m not sure, but it looks like potatoes were planted in August or September. <싱크 : 방제업체 직원> "모르겠는데 저는 약 치러 와서. 아마 감자 8~9월쯤 심지 않았을까요." [slug] No end to illegal farming The illegal farming here has been reported three times by authorities. "No crop farming" banners are posted. But it's a useless warning. An increasing number of cases of illegal crop farming on pastures are being exposed. [slug] Crops being illegally grown on 175 ha of grassland The province inspected grasslands in September in cooperation with Jeju City and Seogwipo City. It found that 255 plots in 175 hectares of grasslands were illegally used for crop farming. By kind of crop, winter radishes account for the most at 95 hectares. Beans are in the second place with 19.4 hectares and broccoli is planted on 6.3 hectares. The illegal farming on pastures causes overproduction, which leads to a price plunge. [slug] High profits make illegal farming an ongoing problem Authorities are cracking down on the illegal cultivation every year. But the illegal act is not rooted out as the amount of profit made from the farming is larger than the fines. INTERVIEW Hong Gwon-pil / Jeju City livestock and crop division Glassland owners should not grow crops on their pastures because doing so can harm farmers. <인터뷰 : 홍권필 / 제주시 축산과> "대규모로 (경작)하시는 분들은 다른 선의의 농가에 피해가 발생할 수 있으니까 초지에서 농작물 재배하는 건 자제하시길 바랍니다." [Reporter] Joseph Kim [Camera] Kim Yong-min Jeju City and Seogwipo City will identify and report those in violation of the grassland act and file a complaint with law enforcement agencies. Joseph Kim, KCTV
  • 2018.10.16(tue)  |  김광환
  • JDC Global Edu-City Book Fair begins Friday
  • 5. JDC Global Edu-City Book Fair begins Friday 3 days of lectures, activities, exhibitions, etc. The three-day JDC Global Edu-City Book Fair begins Friday along the Theme Street in the Global Education City. This is the second edition of the event. It will include book exhibitions, liberal arts lectures, and a flea market. Participants will be able to speak with popular authors like (채사장) Chae Sajang, (강신주) Kang Shin-ju, (하상욱) Ha Sang-uk, and (강성태) Kang Seong-tae on topics ranging from emotion coaching and careers to educational methods and child-rearing. Principals from the international schools in the area will give opening speeches. Other highlights include booths from 25 publishers, a drone experience activity, and a quiz competition for students. JDC 국제교육도시 북페어 19일 개막 JDC 국제교육도시 북페어가 오는 19일부터 사흘간 제주영어교육도시 내 테마스트리트 일대에서 열립니다. 올해로 2회째를 맞는 이번 행사는 테마도서전과 인문학 특강, 플리마켓 등 다양한 프로그램으로 진행됩니다. 특히 채사장, 강신주, 하상욱, 강성태 등 스타작가와의 소통의 장을 통해 감정코칭과 진로, 교육법, 자녀교육 등에 대해 폭 넓은 이해를 제공합니다. 또 국제학교 교장단의 오픈 스피치와 25개의 도내외 출판사 부스, 드론 체험프로그램, 학생 참여 퀴즈대회 등 부대행사도 마련됩니다.
  • 2018.10.16(tue)  |  김광환
  • Animated film based on Seobok myth planned
  • 4. Animated film based on Seobok myth planned Jointly produced by China, Japan, and Korea An animated film will be produced based on the myth of (서복) Seobok, a legendary figure who is said to have set sail from China in search for the plant of eternal youth. The provincial government has announced plans for the film as part of a specialized regional content discovery project. It will be produced by China, Japan, and Korea, and the initiative includes a workshop with some of Korea’s top webtoon creators. In addition to this project, the province plans to work on a variety of cultural content based on local characteristics, with the Jeju Video Industry Promotion Agency acting as a “control tower” for the initiatives. '서복 신화' 한중일 공동 애니메이션 제작 서복 신화를 소재로 한 애니메이션이 제작됩니다. 제주특별자치도는 지역특화콘텐츠 발굴 사업 일환으로 서복 신화를 소재로 한 애니메이션을 제작한다고 밝혔습니다. 이번 작업에는 한국과 중국, 일본 등 세 나라가 공동제작으로 참여하며 국내 유명 웹툰 작가를 초청해 워크숍도 진행할 예정입니다. 제주도는 이 밖에도 제주영상 문화산업진흥원을 컨트롤타워로 지역 특성과 연계한 다양한 문화콘텐츠 육성사업을 추진할 계획입니다.
  • 2018.10.16(tue)  |  김광환
  • Global Jeju Business Leadership Forum underway
  • 3. Global Jeju Business Leadership Forum underway 400 participants from across the globe meeting at Jeju Lotte City Hotel The Global Jeju Business Leadership Forum is underway at the Jeju Lotte City Hotel. Hosted by the Jeju Chamber of Commerce & Industry, the event features business forums, an exhibition of local products, and export consultations. The roughly 400 participants include businesspeople from Jeju, mainland Korea, and other countries, as well as foreign buyers. Jeju CCI President (김대형) Kim Dae-hyeong said he would work to expand the forum and hold a quote/unquote “Global Jeju Contest” next year as part of efforts to establish one network of Jeju people who represent various sectors of society. 글로벌 제주상공인 리더십 포럼 개막 글로벌 제주상공인 리더십 포럼이 오늘(15일) 제주롯데시티호텔에서 개막했습니다. 제주상공회의소가 주최하는 이번 행사에는 국내외 상공인과 지역상공인, 해외 바이어 등 400여명이 참가해 상공인 포럼과 제주상품 전시, 바이어 수출상담회 등으로 진행됩니다. 오늘 개막식에서 김대형 제주상공회의소 회장은 다양한 분야에서 활동하는 제주인을 하나의 네트워크로 구축하기 위한 사업을 전개하고 있다며 내년에 행사를 확대해 '세계 제주인대회'를 개최하겠다고 강조했습니다.
  • 2018.10.16(tue)  |  김광환
  • Temporary workers wanted for harvest season
  • 2. Temporary workers wanted for harvest season Province offering financial support for workers Jeju is helping local farms recruit seasonal workers for the mandarin and winter vegetable harvest season. Applicants and farms that need laborers can submit applications at the Jeju Agriculture Manpower Support Center through this Friday. For Jeju residents that are hired for the work, the province will pay 20,000 won per day to cover accident insurance and transportation costs. Workers recruited from off the island can get additional financial support for accommodations and flight tickets. Last year, the province provided this type of aid to some 10,000 workers at 90 farms. 수확철 '국민수확단' 모집…항공·숙박비 지원 제주특별자치도가 감귤과 월동채소 수확철을 맞아 농가에 인력을 지원할 국민수확단을 모집합니다. 접수는 오는 19일까지 제주농업인력지원센터에서 이뤄지며 아울러 인력이 필요한 농가 또한 신청을 받고 있습니다. 제주도민의 경우 상해보험료와 교통비로 하루 2만원이, 도외 인력에 대해서는 숙박비와 항공료가 추가 지원됩니다. 제주도는 지난해 시범사업으로 90농가에 연인원 1만명의 인력을 지원한 바 있습니다.
  • 2018.10.16(tue)  |  김광환
  • Jeju City to modernize Dodu-dong sewage treatment plant
  • 1. Jeju City to modernize Dodu-dong sewage treatment plant \388.7b to be spent through 2025 Officials are responding to ongoing complaints about the sewage treatment process and foul odors at the sewage plant in Dodu-dong, Jeju City by saying they will modernize the facility. The province will spend 388.7 billion won through 2025 on the project. It will boost the daily capacity of the plant from 130,000 to 220,000 tons. Officials want to maximize fairness and transparency in the process by financing the project with public, rather than private, funding. All of the sewage treatment facilities will be built underground, with parks and amenities for local people aboveground. The province will form a committee comprising government staff, experts, and local residents to make sure the development proceeds smoothly. 제주시 도두 하수처리장 현대화사업 추진 하수처리와 악취문제로 논란을 빚고 있는 제주시 도두동의 공공하수처리시설 현대화사업이 추진됩니다. 제주특별자치도는 내년부터 오는 2025년까지 사업비 3천 887억원을 투입해 도두 하수처리장을 현대화해 하루 처리용량을 현재 13만톤에서 22만톤으로 확대합니다. 특히 공정성과 투명성 확보를 위해 민간이 아닌 재정투자방식으로 추진하게 됩니다. 또 하수처리시설을 전면 지하에 시설하고 지상에는 공원 등 주민편의시설을 갖추게 됩니다. 제주도는 원활한 사업 추진을 위해 행정과 전문가, 지역주민이 참여하는 '현대화사업 추진위원회'를 구성해 운영한다는 계획입니다.
  • 2018.10.16(tue)  |  김광환
  • Repurposing Abandoned Homes
  • Abandoned houses in (안덕면) Andeok-myeon, Seogwipo will be transformed into rental units for the underprivileged. Mike Balfour reports. Report An abandoned house sits in the middle of the community. It looks ready to collapse at any minute. The ceiling has caved in and wild ivy has crept up the walls, creating a dreary atmosphere. [slug] Abandoned homes become eyesores in rural communities Slum-like abandoned houses are a headache for rural communities. [slug] Andeok-myeon to rent out abandoned houses to the underprivileged The (안덕면) Andeok-myeon Office is going to rent abandoned houses to the underprivileged. The office is working together with a local community consultative body, local welfare centers and the Community Chest of Korea to provide homes to areas that don’t have public rental houses. Recording Jeong Jeong-il / Director, Ark Social Welfare Support Center There aren’t enough homes in Andeok for the underprivileged because there are no public rental houses. Therefore we’ll restore abandoned houses and provide them to the elderly. <싱크 : 정정일 / 방주 사회복지지원센터장> "특히 안덕면은 임대주택이 없기 때문에 (취약계층) 주거문제가 심각하죠. 그래서 안덕면에 있는 빈집을 활용해서 집이 없어서 울고 있는 노인들이 기거할 수 있는 기회가 됐으면 좋겠다는 생각이 들어서…." The organizations will renovate abandoned houses and rent them to the vulnerable for free for a certain period of time. [slug] Rent will be free for limited time The project aims at improving local welfare and community rehabilitation. Recording Oh In-seon / Andeok-myeon dept. of customized welfare Anyone who has lived in Andeok-myeon for over two years qualifies for the project. We will screen applicants from the low income bracket to choose beneficiaries based on their will to earn a living. <싱크 : 오인선 / 안덕면 맞춤형복지담당> "안덕에 기존 2년 이상 거주를 하셔야 되고요. 저소득층 중에서저희가 별도 심의를 하겠지만 자립, 자활의지가 있는 가구를 우선적으로 선정하려고 합니다." The (안덕면) Andeok-myeon Office is expanding the project next year. [Reporter] Mike Balfour [Camera] Park Byeong-joon There is hope that this project will improve the housing welfare of the community’s underprivileged population. Mike Balfour, KCTV
  • 2018.10.15(mon)  |  김광환
  • Search for companies to use Biosphere Reserve ‘brand’
  • 5. Search for companies to use Biosphere Reserve ‘brand’ Province accepting applications through October 26 The provincial government is looking for companies to utilize Jeju’s Biosphere Reserve designation as a brand. The initiative is open to agricultural, marine, and forest products produced in the reserve as well as other goods made from natural resources. The province is accepting applications through October 26th. Selected companies will be allowed to use a Biosphere Reserve symbol on qualifying products as well as take advantage of exclusive sales locations and support for expo participation. Eighteen local companies now sell a total of 34 products under the Biosphere Reserve brand. 생물권보전지역 브랜드 활용업체 공모 제주특별자치도가 생물권보전지역 브랜드 활용업체를 공개 모집합니다. 대상품목은 생물권보전지역 내에서 생산되는 농수축임산물과 천연자원을 가공한 제품으로 접수는 오는 26일까지입니다. 브랜드 활용업체로 선정되면 해당 품목에 '생물권보전지역 상표'를 사용할 수 있으며 상설판매장 이용과 각종 박람회 참가를 지원받을 수 있습니다. 현재 생물권보전지역 브랜드를 활용하는 업체는 18곳이며, 품목은 34개입니다.
  • 2018.10.15(mon)  |  김광환
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기