2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Clean bill of health for Jeju beaches
  • 5. Clean bill of health for Jeju beaches Officials test water, sand quality at 15 beaches Officials say the water and sand at local beaches have tested clean of contaminants. The Jeju Public Health and Environment Research Institute surveyed 16 local beaches??both those that are officially designated and those that aren’t. The lead and arsenic levels at all beaches fell well within safe levels, and no mercury was detected at any of the beaches. All of the water samples tested safe, as well. 해수욕장 백사장·수질 '적합' 제주도내 해수욕장 백사장이 중금속 등 위험물질 안전기준에 적합한 것으로 나타났습니다. 보건환경연구원은 해수욕장 개장을 앞두고 도내 지정과 비지정 해수욕장 등 16곳에 대한 백사장 중금속 검사를 실시한 결과 납과 비소 등은 기준치 이하로 검출됐고 수은은 단 한 군데에서도 나오지 않았습니다. 모든 해수욕장 수질도 안전기준에 적합한 것으로 조사됐습니다.
  • 2018.06.20(wed)  |  김동국
  • Marketing efforts target travelers from Hong Kong
  • 4. Marketing efforts target travelers from Hong Kong Local representatives take part in international travel expo Local officials are boosting marketing in Hong Kong as part of efforts to diversify the tourism industry. The province, the Jeju Tourism Organization, and the provincial tourism association recently took part in the International Travel Expo Hong Kong, where they promoted Jeju tourism and pursued sales agreements. Last month, they held a so-called ‘Travel Mart’ for Hong Kong airlines and travel agencies, and that event resulted in some business deals being signed. 홍콩 관광객 유치 마케팅 추진 제주도내 관광업계가 중화권 시장다변화를 위해 홍콩시장 마케팅을 추진하고 있습니다. 제주도와 제주관광공사, 제주도관광협회는 최근 도내 관광업계와 공동으로 홍콩국제관광박람회에 참가해 현지 업계를 대상으로 제주관광 콘텐츠 홍보와 세일즈를 추진했다고 밝혔습니다. 특히 지난달에는 홍콩 현지 항공사와 여행사를 대상으로 트래블마트를 개최해 실질적인 비지니스가 성사되는 등 성과를 거두고 있습니다.
  • 2018.06.20(wed)  |  김동국
  • New commission to oversee governor’s implementation of electoral pledges
  • 3. New commission to oversee governor’s implementation of electoral pledges Former JNU president is chair of group A commission has been formed to oversee the governor’s implementation of his electoral pledges. Governor Won Hee-ryong hailed the commission’s foundation in a Tuesday press conference as the first step to keeping his promises. The commission comprises eight subcommittees for the environment, transportation, and other issues as well as six special committees for topics such as youth and young adults, childcare, and conflict management. Former Jeju National University president Heo Hyang-jin chairs the commission, which includes members from all walks of life. The commission will review the propriety and validity of Won’s commitments, and then draw up action plans to fulfill them. It will release that roadmap in August. 민선 7기 공약실천위원회 출범 원희룡 지사의 민선 7기 공약 실천을 위한 도민화합공약실천위원회가 구성됐습니다. 원희룡 지사는 19일 제주도청 기자실에서 기자회견을 열고 공약실천 첫 걸음으로 각계각층 전문가와 도민이 참여하는 공약실천위원회를 출범시켰다고 밝혔습니다. 위원회는 환경과 도시교통 등 8개 분야 분과위원회와 청년과 보육, 갈등관리 등 6개 특별위원회로 구성됐으며 허향진 전 제주대 총장이 위원장을 맡았습니다. 위원회는 공약 적정성과 실천 타당성 등을 검토한 뒤 최종 실천계획을 확정해 8월 중 공개할 예정입니다.
  • 2018.06.20(wed)  |  김동국
  • Provincial council begins final session
  • 2. Provincial council begins final session Speaker touts accomplishments, announces hopes for next council Jeju’s tenth provincial council began its last extraordinary session Tuesday. In the opening ceremony for the eight-day session, council speaker (고충홍) Go Choong-hong said legislators have worked hard on a number of issues, including getting the navy to withdraw its right to indemnity for losses incurred by opposition to the construction of its base in Gangjeong, getting a local holiday designated to commemorate the April 3rd Incident, and bringing the island community together. Go said he hoped that the next council would create real autonomy for the island through constitutional revisions and the implementation of more decentralization policies. This council’s final agenda has 61 items. "도민 통합 기여…지방자치 완성 기원" 제10대 도의회 마지막 임시회가 19일 본희의를 시작으로 8일간의 회기에 들어갔습니다. 고충홍 도의회 의장은 개회사에서 지난 4년간 도의회는 강정구상권 철회와 4.3 희생자 추념일 지방공휴일 지정 등 도민 통합을 위해 노력했다고 자평했습니다. 차기 도의회에서는 개헌과 정부의 지방분권 정책을 통해 진정한 지방자치가 완성되길 기원했습니다. 한편 이번 임시회에서는 조례안과 동의안 등 모두 61개 안건을 처리합니다.
  • 2018.06.20(wed)  |  김동국
  • Humanitarian aid for Yemeni asylum seekers
  • 1. Humanitarian aid for Yemeni asylum seekers Interpretation services, medical care, etc. The provincial government, the Jeju Immigration Office, and the provincial police will provide humanitarian aid to Yemeni asylum seekers. The province will use reserve funding to provide English interpretation services and medical care. The immigration office promises fair screening of their applications for refugee status. It also says it will lift the restriction that Yemeni asylum seekers stay in Jeju, if there is a special reason for them to reside elsewhere in the country. Police say they will increase patrols around areas where the asylum seekers are living and working. 486 Yemenis are in Jeju seeking asylum. 예멘 난민 신청자 '인도주의적' 차원 대응 제주에 체류하고 있는 예멘 국적 난민 신청자에 대해 제주도와 제주출입국.외국인청, 제주지방경찰청이 인도주의적 차원에서 공동 대응하기로 했습니다. 제주도는 예비비를 활용해 난민 신청자들에게 영어 통역과 의료비 등을 지원한다고 밝혔습니다. 제주출입국.외국인청은 공정한 난민 심사와 함께 거주지가 제주도로 제한된 난민 신청자에게도 특별한 사유가 있으면 제한을 해제하기로 했습니다. 경찰은 난민 신청자 숙소와 취업지 주변에서 순찰을 강화한다는 방침입니다. 현재 제주에는 내전을 피해 제주에 입국한 예멘인 486명이 난민 신청을 위해 체류하고 있습니다.
  • 2018.06.20(wed)  |  김동국
  • Second Term Challenges
  • Won Hee-ryong was re-elected as Jeju governor last week. Here’s Joseph Kim with the challenges he faces in his second term. Re-elected governor, Won Hee-ryong, emphasized open communication with island residents. Recording Won Hee-ryong / Governor I need to communicate with area residents better. I realize that I must be willing to change my mind, even if I think I’m right. I should listen more. <씽크:원희룡 도지사> "소통을 더 노력해야 되겠구나. 내가 옳으니까 당신들이 알아줘야 된다라는 이 자세를 버리지 않고는 제 앞길이 열리지 않을 것이라는 것을 절감할 수 있었습니다." There are many pending issues where the province should listen to the voice of area residents. The research for the island’s second airport is under inspection. The new waste disposal system and the public transportation system have received criticism. The unfinished, so called, “happy housing” project in Donam-dong, the business permission of foreign for-profit hospitals and the verification of the capital of the (오라) Ora Tourism Complex are the major issues the previous administration left incomplete. [slug] Pending issues will test Won’s communication abilities The incoming provincial administration that begins July 1st should provide guidance for how to communicate and resolve conflicts with area residents on those issues. To fulfill Won’s election pledges with a hefty price tag, he needs to find financial resources. Won announced that youth employment policies are the top priority among his campaign pledges. He promised to create 10,000 jobs in the public sector, give 500,000 won of monthly allowance to youth and organize a job-seeking support center. He also promised to improve labor conditions for workers involved in the social welfare service sector and to help parents lessen the burden of childcare. Recording Won Hee-ryong / Governor Ample investment will be made to fulfill the policies. Jeju’s residents are its owners, and I’ll do my best to ensure they are the beneficiaries of the policies. <씽크:원희룡 지사> "충분히 투자해서 이제는 도민들이 주인으로서 자부심, 제주를 키워나가는 도민들이 잘 살 수 있고 혜택으로 돌아온다는 주인의식으로 연결될 수 있도록 전력을 다하겠습니다. " [Report] Joseph Kim [Camera] Kim Seung-cheol The Democratic Party achieved an overwhelming victory at the June 13th local elections. Local issues that need support from the national government will be a testbed of the ability for leadership of the independent governor, Won Hee-ryong, in Seoul and the National Assembly. Joseph Kim, KCTV
  • 2018.06.19(tue)  |  김동국
  • Jeju Samdasoo recognized for high quality
  • 5. Jeju Samdasoo recognized for high quality ‘Superior Taste Award’ from International Taste and Quality Institute Jeju Samdasoo has again been recognized on the international stage for its high quality. The Jeju Province Development Corporation says the International Taste and Quality Institute recently awarded the local bottled water a Superior Taste Award. Samdasoo scored high for its taste, scent, and texture. The Belgium-based International Taste and Quality Institute was established in 2005. It bills itself as one of the world’s leading organizations for certifying the quality of foods and drinks. 제주삼다수, '국제 우수 미각상' 수상 제주삼다수가 또 한번 세계적으로 품질을 인정받았습니다. 제주개발공사에 따르면 제주삼다수는 한국 먹는샘물 업계에서는 최초로 국제식음료 품평원의 '2018 국제 식음료 품평회'에서 국제 우수 미각상을 수상했습니다. 특히 맛과 향, 조직감 등 3개 분야에서 높은 점수를 받았습니다. 국제식음료품평원은 2005년 벨기에에서 설립된 세계적 권위를 가진 식음료 품질 평가 기관입니다.
  • 2018.06.19(tue)  |  김동국
  • Temporary closure of Seongpanak Trail
  • 4. Temporary closure of Seongpanak Trail Summit hikers can take Gwaneumsa Trail June 25-July 31 Authorities have temporarily closed the Seongpanak Trail on Hallasan Mountain because of an increased risk of rockslides. The Jeju World Heritage Center says hikers will be banned from the section between the Azalea Field Shelter and Baengnokdam while work is being done in the area. From June 25th to July 31st, workers will break up five boulders that are at risk of falling. The smaller pieces will be either secured in the same area or allowed to safely roll down the incline. Authorities say hikers can still make it to the summit during that time--they’ll just have to take the Gwaneumsa Trail. 한라산 성판악 탐방로 임시 통제 낙석 위험으로 한라산 성판악코스를 이용한 정상 등반이 당분간 통제됩니다. 제주도 세계유산본부는 한라산국립공원 성판악 등산로 주변 동능 낙석위험지 정비공사에 따라 오는 25일부터 다음달 31일까지 성판악 진달래밭 대피소에서 백록담 정상구간 탐방로를 통제한다고 밝혔습니다. 이번 정비공사는 낙석 위험이 있는 암석 5개를 작게 쪼개 그 자리에 안정시키거나 굴려 내리는 방식으로 진행됩니다. 성판악 탐방로가 통제되면 관음사 코스로만 백록담 정상 등반을 할 수 있게 됩니다.
  • 2018.06.19(tue)  |  김동국
  • Medical care for Yemeni asylum seekers
  • 3. Medical care for Yemeni asylum seekers Red Cross medical team in Jeju through Friday The Korea National Red Cross began Monday five days of medical care for the hundreds of Yemenis who have come here seeking asylum. The Jeju Immigration Office says some 400 Yemenis arrived in Jeju last month seeking refugee status. Most of them are not in good shape because they are either sleeping in the open or living together with many others in small rooms. The Red Cross dispatched medical teams from the Gyeongbuk Sangju Red Cross Hospital to care for them in the Jeju Immigration Office’s parking lot, and it also plans to operate mobile clinics to make sure they are okay. 대한적십자사, 예멘 난민 신청자에 의료 지원 대한적십자사가 18일 부터 닷새동안 제주에 체류 중인 예멘 난민 신청자들을 위한 의료 지원에 나섰습니다. 제주 출입국·외국인청에 따르면 지난달 제주에 들어온 예멘인이 4백여명에 달하고 이들 대부분이 난민 자격을 신청했습니다. 이들 중 상당수는 제주 시내에서 단체로 숙박을 하거나 노숙을 하고 있어 건강상에 어려움을 겪고 있습니다. 이에 대한적십자사는 경북 상주 적십자병원의 의료진을 파견해 제주 출입국 외국인청 주차장에서 무료 진료를 실시하는 한편 이동 진료도 실시할 예정입니다 <촬영>
  • 2018.06.19(tue)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기