2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • More Jeju-Gunsan air service
  • 3. More Jeju-Gunsan air service Now 3 roundtrip flights daily More flights now connect Jeju and Jeollabuk-do Province. Eastar Jet began morning flight service between Jeju and Gunsan on Sunday. There are now three roundtrips daily, rather than just two. Since the new service is in the morning, travelers between the two areas can now depart in the morning and return the same night. 제주-군산 항공기 증편…일일 생활권 가능 제주와 전라북도를 오가는 하늘길이 증편됐습니다. 이스타항공은 25일부터 제주와 군산을 잇는 오전 항공편 운항을 시작했습니다. 이에따라 제주-군산 항공편은 하루 2회 왕복에서 3회 왕복운항으로 늘어나게 됐습니다. 특히 오전 항공편이 증편됨에 따라 제주와 군산간 일일 생활권이 가능해졌습니다.
  • 2018.03.27(tue)  |  김광환
  • New bill proposes national support for local walking trails
  • 2. New bill proposes national support for local walking trails Wi Seong-gon calls for creation of new committee in tourism ministry One of Jeju’s representatives at the National Assembly wants the national government to manage and financially support Jeju Olle Trails and other island hiking paths. Democratic Party representative (위성곤) Wi Seong-gon’s proposal covers the creation, management, and support of local trails. The bill calls for the foundation of a new committee within the Ministry of Culture, Sports and Tourism. It would oversee local paths, make basic five-year plans for the island’s trail system, and fix administrative loopholes. The bill also includes provisions to create and operate an information network for trail users. "제주 걷기 여행길, 정부가 관리·지원 제주 올레길 등 다양한 걷기 여행길을 정부가 관리하고 지원하는 방안이 추진됩니다. 더불어민주당 위성곤 국회의원은 이 같은 내용을 담은 '걷기 여행길 조성, 관리와 지원에 관한 법률안'을 대표 발의했습니다. 이 법안은 문화체육관광부에 걷기 여행길 조성.관리위원회를 설치해 5년마다 기본계획을 수립하고 관리.운영상의 미흡한 부분을 보완하도록 했습니다. 또한 이용자들에게 정보를 제공하기 위한 정보망을 구축해 운영하는 내용도 포함됐습니다.
  • 2018.03.27(tue)  |  김광환
  • Education office preparing verbal abuse prevention manual
  • 1. Education office preparing verbal abuse prevention manual Part of efforts to prevent all types of school violence Local authorities have announced plans to create and distribute to local schools a verbal abuse prevention manual. This is one facet of the provincial education office’s plan to prevent all types of school violence. In addition to the manual, the office plans to designate specific weeks during which local schools will focus on teaching children better communication skills. Finally, the province will open in local schools alternative classrooms and so-called “Peace Classrooms,” which will focus on communication and healing. 제주교육청, 언어폭력 예방 매뉴얼 제작 학교내 언어폭력 예방을 위한 매뉴얼이 제작돼 배포됩니다. 제주도교육청은 이 같은 내용을 담은 학교폭력 예방 대책을 발표했습니다. 주요내용을 보면 언어폭력 사례와 예방 매뉴얼을 제작하고 언어문화 개선 교육주간도 지정해 운영합니다. 이와 함께 소통과 치유 중심의 평화교실과 교내 대안교실을 운영한다는 계획입니다.
  • 2018.03.27(tue)  |  김광환
KCTV News7
02:13
  • KCTV: ‘Nest of Hope’
  • Childfund Korea and the Jeju branch of the Rotary Club have launched a charitable project to build homes for people in need, and the first such home is now complete. Here’s Mike Laidman with the story. Report [Slug] Josu-ri, Hangyeong-myeon Mr. (김용민) Kim Yong-min works at night and has five kids. But today he finds a glimmer of hope in the midst of his exhausting life, for he has a new house. His old house was built with recycled materials. It was tiny and unfit for his family. A local charitable organization, a contractor, and member of the Jeju branch of the Rotary Club joined together to build the house for Kim’s family. [Slug] First ‘Nest of Hope’ house complete Mr. Kim’s house is the first result of the joint “Nest of Hope” project by Childfund Korea and the Jeju branch of the Rotary Club. INTERVIEW Lee Seong-gyeong / Jeju branch, Childfund Korea Eun-hye’s house was in danger of collapse. Those with the means wanted to build a new house for her family. <인터뷰: 이성경 / 초록우산 어린이재단 제주지역본부> "은혜네 가족 같은 경우는 붕괴 위험이 있는 집이었는데 다행히 지역에서 새롭게 집을 지어주겠다는 천사랑 인연이 되어 집을 짓게 됐습니다." Donations for the new house were collected over the course of four months, since October of 2017, from every corner of the local community. The house is about 60 square meters, but it’s comfortable enough for Kim’s family. His children are also excited. INTERVIEW Kim Bo-bae / ‘Nest of Hope’ beneficiary I’ve never slept on a bed. I’m so happy to be able to sleep on such a soft and high bed. <인터뷰: 김보배 / 새집 입주자> "제가 침대에 누워 본 적이 없었는데 이런 푹신푹신하고 높은 침대에 누워서 잘 수 있다는 것이 기뻐요." The Jeju branch of the Rotary Club wishes for all the children to always have hope and to be healthy. INTERVIEW Hwang Geum-shin / Jeju branch of the Rotary Club I want to see Mr. Kim hold on to his hope, for his wife recover from her illness, and for the whole family to be happy and healthy. <인터뷰: 황금신 / 제주서부로타리클럽 회장> "오늘부터는 웃고 아빠도 힘내고 엄마도 치료 잘해서 앞으로는 건강하고 웃음이 있는 가족이 됐으면 하는 것이 저의 마음입니다." [Reporter] Mike Laidman [Camera] Hyeon Gwang-hoon Mr. Kim expressed his gratitude, saying he’ll find a way to return the community’s efforts. INTERVIEW Kim Yong-min, Jeong Seong-ran / ‘Nest of Hope’ beneficiaries I will never forget the kindness of Childfund Korea and the rest of the community. I will work to return this favor and to always help others. <인터뷰: 김용민 정성란 / 새집 입주자 > "평생 잊지 못할 것 같습니다. 초록우산 어린이재단과 관계자 여러분에게 정말 감사합니다. 더 잘 돼서 저도 나누고 봉사하는데 힘쓰도록하겠습니다." Mike Laidman, KCTV
  • 2018.03.19(mon)  |  김광환
  • 10 recipients selected for Mecenat matching grants
  • 5. 10 recipients selected for Mecenat matching grants Province, local businesses contributing total of \150m The provincial government and the Jeju (메세나) Mecenat Association have selected 10 beneficiaries for matching art grants. Local officials say they received 61 applications for the grants, which total 150 million won. Selected individual artists will be given up to 8 million won, while artistic groups will receive up to 20 million won. Half of these grants to support local culture and arts come from the province and the other half come from area businesses. 메세나 매칭그란트 지원대상 선정 제주도와 제주메세나협회가 실시한 매칭그란트 사업 1차 공모 결과 10개 예술단체가 선정됐습니다. 제주도는 최근 공모에 신청한 61건 가운데 전문가 심의를 거쳐 모두 10개 단체를 선정했다고 밝혔습니다. 이들 단체에는 최대 2천만원, 개인은 800만원까지 모두 1억 5천만원이 지원됩니다. 메세나 매칭그란트사업은 기업이 예술단체에 지원하는 금액에 제주도가 1대 1로 추가 지원해주는 문화예술분야 사회공헌기금 조성사업입니다.
  • 2018.03.19(mon)  |  김광환
  • Racehorse auction March 20
  • 4. Racehorse auction March 20 165 animals bred in Korea The year’s first auction of domestically-bred racehorses is Tuesday here in Jeju. The Korea Racehorse Producers Association will host the electronic auction at the Gyorae-ri racetrack. All 165 horses that will be put on the block are two years old and have registered bloodlines. The highest winning bid last year at last year’s auction was 252 million won. 20일, 국내산 경주마 경매…165마리 상장 올해 첫 국내산 경주마 경매가 오는 20일 조천읍 교래리 경주마생산자협회 경매장에서 열립니다. 한국경주마 생산자협회가 주관하는 이번 경매에는 혈통 등록을 마친 2살짜리 경주마 165마리가 상장됩니다. 경매는 전자식 경매 방식으로 진행됩니다. 지난해 열린 경매에서 최고 낙찰가는 2억 5천 200만 원을 기록했습니다.
  • 2018.03.19(mon)  |  김광환
  • Health survey of all Gangjeong residents
  • 3. Health survey of all Gangjeong residents ‘What are effects of 10 years of strife over navy base construction?’ Local officials are conducting a health survey of all residents in the village of Gangjeong, the site of a relatively new and controversial navy base. The provincial government and the provincial mental health center are conducting the survey through the end of June. All 19-hundred residents at least 19 years of age will be subject to it. Researchers want to gauge the mental and physical toll of ten years of local strife over the construction of the base. Local officials say they will use results of the check-up to draw up psychological treatment programs for the villagers. 강정마을 주민 건강조사 실시 서귀포시 강정마을 주민 전체에 대한 건강조사가 이뤄집니다. 제주도는 광역정신건강복지센터와 함께 만 19살 이상 강정주민 1천900여 명을 대상으로 오는 6월까지 건강조사를 실시합니다. 이번 조사는 지난 10여년 동안 해군기지 갈등을 겪고 있는 강정주민들의 정신적.신체적 고통을 살펴보기 위해 이뤄지고 있습니다. 제주도는 조사 결과를 앞으로 추진할 심리지원사업의 데이터로 활용해 나갈 계획입니다.
  • 2018.03.19(mon)  |  김광환
  • Fewer island schools at risk because of too few students
  • 2. Fewer island schools at risk because of too few students ‘Efforts to boost attendance are working’ Efforts to get more students to attend the island’s small schools seem to be working. In 2015, the national government said 40 elementary schools had too few students and either needed to close or merge with other institutions. The Jeju Provincial Office of Education says that number fell to 33 last year. Put another way, the percentage of at-risk schools fell from 64 percent of island schools to 53 percent. The education office says more students are going to the island’s small schools since it launched a project to revitalize them. That initiative includes the construction of multi-unit residential buildings around small rural schools. 통폐합 대상 작은학교 감소세 '뚜렷' 작은학교 활성화 대책으로 도내 통폐합 대상이던 소규모 학교가 크게 줄었습니다. 제주도교육청에 따르면 정부가 권고한 통폐합 대상 제주지역 초등학교는 지난 2015년 40군데에서 지난해 33군데로 7개교 감소했습니다. 작은 학교가 차지하는 비율도 지난 2015년 64%에서 지난해 53%로 10%포인트 줄었습니다 이는 공동주택 건립 등 읍,면지역 작은학교 활성화 대책으로 전입 학생수가 크게 늘었기 때문으로 분석됐습니다.
  • 2018.03.19(mon)  |  김광환
  • Inspections at 70 large development sites
  • 1. Inspections at 70 large development sites Officials following up on disaster prevention recommendations The provincial government completed preliminary disaster impact investigations at dozens of large development sites on the island, and authorities are now checking to see if their recommendations are being followed. Inspectors are examining 70 sites through the end of May. They include construction projects for tourist attractions, residential buildings, roads, and seaports. In addition to determining if developers are adhering to the initial recommendations, authorities are also inspecting general safety at the sites. The provincial government will take administrative measures, which may include an order to stop construction, against developers that failed to follow the recommendations. 대규모 사업장 재해 대비 점검 제주도가 사전재해영향성검토 협의를 실시한 대규모 개발사업장을 대상으로 오는 19일부터 5월까지 이행 여부를 점검합니다. 점검 대상은 관광지 조성과 공동주택 건설, 도로와 항만 건설 등 70개 사업장입니다. 특히 재해영향성검토 협의 당시 협의의견을 시공계획에 반영했는지 여부와 안전성 확보상태 등을 집중 점검합니다. 제주도는 협의사항을 이행하지 않은 사업장은 공사중지 명령 등 행정조치 할 예정입니다.
  • 2018.03.19(mon)  |  김광환
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기