2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • ‘Shoddy construction caused accident’
  • ‘Shoddy construction caused accident’ 8 workers injured last month at Jeju Myths and History Theme Park Investigators say last month’s collapse of a concrete mold at the Jeju Myths and History Theme Park was due to shoddy construction. The accident injured eight workers. The Korea Occupational Safety and Health Agency investigated the case and submitted its findings to the Jeju Labor Improvement Center, which is part of the Gwangju branch of the Ministry of Employment and Labor. Officials determined the section of work that collapsed lacked sufficient reinforcement. The center will study the findings as it determines how to punish the contractor in accordance with the occupational safety and health act. Police have also launched a probe. Officers are investigating all of those involved, including the construction supervisor, to figure out if negligence was involved in the accident. "신화공원 공사장붕괴, 부실공사 원인" 지난 달 발생한 신화역사공원 거푸집 붕괴사고는 부실공사 때문이라는 안전보건공단의 조사 결과가 나왔습니다. 안전보건공단은 사고현장을 정밀 조사한 결과 거푸집 하중을 지탱하는 보강재의 수량이 설계 보다 적게 들어간 사실을 확인하고 광주지방고용노동청 제주근로개선센터에 붕괴 원인에 대한 의견서를 제출했습니다. 제주근로개선지도센터는 공단 의견서를 토대로 사업장에 산업안전보건법 등에 근거한 처벌 여부를 결정할 방침입니다. 한편 경찰은 감리자 등 공사 관계자들을 상대로 업무상 과실치상 혐의 여부를 수사하고 있습니다.
  • 2017.02.08(wed)  |  김민회
  • Province adopts ‘living wage’
  • Province adopts ‘living wage’ Will be higher than official minimum wage The provincial government will introduce a new “living wage” this year. It is designed to boost the quality of life for low-income earners. Local officials say they will set the wage at the highest point in the nation. The first workers to benefit will be those at agencies, organizations, and companies in which the government has invested. Officials will then expand the scope of the policy to include the private sector. 63 local governments across the country have already adopted such a policy. On average, they have set the living wage at 7,725 won per an hour, which is 15 percent higher than the official minimum wage. 올해부터 생활임금제 도입…출자기관 우선 시행 올해부터 제주에서도 생활임금제가 도입됩니다. 제주특별자치도는 저임금 근로자들의 삶의 질 향상을 위해 생활 임금제를 시행하고, 전국 최고 수준의 생활 임금을 책정하기로 했습니다. 이번 제도는 제주도의 출자출연기관 근로자부터 우선 시행하며 점차 민간분야까지 확대할 계획입니다. 생활임금제는 현재 전국 63개소의 광역.기초단체에서 도입해 운영하고 있으며 시간당 평균 7천 725원으로 최저임금에 비해 15% 높게 책정되고 있습니다.
  • 2017.02.08(wed)  |  김민회
  • Jeju City fines developer for illegal roadside banners
  • Jeju City fines developer for illegal roadside banners Korea Real Estate Investment & Trust must pay \224m Jeju City has fined a developer hundreds of millions of won for putting up illegal roadside banners promoting its homes. City officials removed some 890 illegal banners between January 18th and 31st. They then fined the developer, Korea Real Estate Investment & Trust, 224 million won for the violations. If the company fails to pay, the city will impose other penalties, which may include an order to cease work on the project as well as criminal charges. 불법 현수막 게시 업체 과태료 2억 부과 분양 현수막 800여 개를 도로변에 불법으로 게시한 업체가 수억원의 과태료를 물게됐습니다. 제주시는 지난달 18일부터 31일까지 불법 현수막 단속을 벌여 890여 장을 현장에서 철거했다고 밝혔습니다. 특히 이 현수막을 게시한 공동주택 시행사인 한국토지신탁에 2억2천400만원의 과태료를 부과했습니다. 제주시는 과태료를 체납할 경우 형사고발과 함께 건축물 준공처리를 불허하는 등 제재를 가할 예정입니다.
  • 2017.02.08(wed)  |  김민회
  • 4.6m square meters of ancestral land returned to owners
  • 4.6m square meters of ancestral land returned to owners Government helps applicants find land More people are taking advantage of a government service to find ancestral land that is legally theirs. Provincial officials say nearly 6,900 have signed up for it. Eighteen hundred of them have regained a total of 64-hundred plots of ancestral land, measuring a combined 4.6 million square meters. Those interested may sign up for the service at either the general civil service offices in Jeju City or Seogwipo or the provincial department of design and architecture. The government will search a national computer network for land registered in the name of an applicant’s ancestor. '조상땅 찾아주기' 서비스로 460만㎡ 되찾아 '조상땅 찾아주기' 사업이 호응을 얻고 있습니다. 제주특별자치도에 따르면 지금까지 접수된 '조상땅 찾아주기' 서비스 신청은 6천 900여건에 이르고 있습니다. 이 가운데 1천 800 여명이 6천 400여필지에 460만 제곱미터의 조상땅을 되찾은 것으로 나타났습니다. '조상땅 찾아주기 서비스'는 사망한 조상 명의의 토지를 국가 전산망을 통해 찾아주는 서비스로 행정시 종합민원실이나 제주도 디자인건축지적과를 방문해 신청할 수 있습니다.
  • 2017.02.07(tue)  |  김민회
  • Province begins implementation of general casino plan
  • Province begins implementation of general casino plan New requirements and regulations for businesses The provincial government will begin this year rolling out its first general casino plan to set an official direction for the industry. Officials based the five-year plan on research that was conducted last year as well as consultations with both experts in the field and a supervisory committee for the industry. According to the plan, casinos must undergo eligibility screening every three years. They must also gain prior permission before any business transfers or major personnel changes. Finally, they must abide by CCTV installation and control regulations and adopt standardized accounting methods. 제주도 카지노종합계획 최초 수립·시행 제주카지노 산업의 정책 방향을 제시하는 카지노종합계획이 최초로 수립돼 올해부터 단계적으로 추진됩니다. 제주특별자치도는 지난해 발표된 용역결과를 바탕으로 전문가 의견 수렴과 감독위원회 심의 등을 거쳐 5년 단위의 제주카지노산업 종합계획을 마련했다고 밝혔습니다. 주요내용을 보면 3년 마다 적격성 심사는 물론 양도양수와 지위승계의 사전 인가, CCTV 설치와 관리규정 제정, 카지노 회계처리 기준 표준화 등입니다.
  • 2017.02.07(tue)  |  김민회
  • 22 arrested for illegal misuse of construction licenses
  • 22 arrested for illegal misuse of construction licenses Police say construction companies paid engineers for use of licenses Jeju Provincial Police have arrested 22 people for the criminal misuse of construction licenses. Officers are now investigating the heads of five construction agencies and 17 licensed engineers. According to police, the company owners paid the 17 engineers for the use of their licenses to make it look they were employed, when in fact they weren’t. The engineers received up to 35 million won a year for their part in the scheme. The suspects include a 46-year-old surnamed Kim who is accused of embezzlement. Investigators say he stole about 50 million won of company funds over a three-year period beginning in 2013 by drawing up fraudulent records of employee wages. 불법 건설자격증 대여 업체 대표 등 22명 검거 제주지방경찰청은 불법으로 건설관련 자격증을 빌려 건설업체를 차리고 운영해 온 업체 대표 5명과 이들에게 돈을 받고 자격증을 빌려준 기술자 17명 등 모두 22명을 붙잡아 조사하고 있습니다. 경찰에 따르면 적발된 건설업체 대표들은 기술자 고용없이 자격증만 빌리는 방법으로 건설회사를 차려 관련 사업을 진행해 온 것으로 드러났습니다. 이 과정에서 기술자들은 1년에 많게는 350만 원씩을 대가로 받아 챙긴 것으로 나타났습니다. 특히 도내 모 건설업체 대표 46살 김 모씨는 실제 자격증 보유자를 고용한 것처럼 월급을 빼돌려 지난 2013년부터 3년동안 회사 자금 5천여 만 원을 횡령한 혐의도 받고 있습니다.
  • 2017.02.07(tue)  |  김민회
  • Speed limit cut on mountain roads
  • Speed limit cut on mountain roads Province aims to reduce accidents Authorities are reducing the speed limit on roads that go over Hallasan Mountain in response to frequent accidents. The provincial government is cutting the speed limit from 60 kilometers per hour to 40 or 50 on an 18.5-kilometer stretch of the 5.16 Road from (관음교) Gwaneum-gyo to (수악교) Suak-gyo. On the 1100 Highway, authorities are reducing the speed limit to a maximum of 40 kilometers per hour on a 19-kilometer stretch from the (어승생) Eoseungsaeng Intersection to the intersection at the former Tamna University campus. In addition, the province will spend 1.6 billion won through the end of next year on new guardrails and other safety facilities for sharply curved sections of the roads. 한라산 횡단도로 제한속도 강화 잦은 교통사고가 발생하고 있는 한라산 횡단도로의 속도 제한이 강화됩니다. 제주특별자치도는 올해 5.16도로 관음교와 수악교간 18.5킬로미터 구간에 대해 현행 시속 60킬로미터의 제한속도를 40에서 50킬로미터로 조정합니다. 또 1100도로 어승생 삼거리에서 옛 탐라대 사거리 구간 19킬로미터도 시속을 최대 40킬로미터로 강화할 방침입니다. 제주도는 이 밖에도 내년까지 16억원을 투입해 급커브 구간에 가드레인 등 안전시설을 보강합니다.
  • 2017.02.07(tue)  |  김민회
  • Vast majority of those polled oppose new waste disposal rules
  • Vast majority of those polled oppose new waste disposal rules Seogwipo surveyed 810 people last month About seven out of every ten islanders say there are serious problems with new waste disposal rules. The rules restrict disposal to specific times and days of the week for different types of recyclables. Officials are currently implementing the policy on a trial basis. The city of Seogwipo surveyed 810 residents and government employees last month. 68% of the citizens and 82% of the civil servants said the biggest issue was the restriction on recyclables disposal to certain days. 57% of residents and 60% of government staff said it is inconvenient because most homes lack the space to store the recyclables until the designated day of the week when they can be thrown out. Another 21% of the civil servants said that the new rules just bothered them in general. Officials gave paper surveys to 446 members of the public from January 20th to the 26th at area community service centers. 378 city employees were surveyed online from the 12th to the 20th. 시민 68%·공무원 82% "요일별 배출제 불편" 쓰레기 요일별 배출제가 시범 시행되는 가운데 도민과 공무원 10명 가운데 7명 정도는 많은 불편을 겪고 있다는 설문조사가 나왔습니다. 서귀포시가 지난달 도민과 공무원 810여 명을 대상으로 설문조사를 실시한 결과 요일별 배출을 지키기 어려운 점으로 도민 68%, 공무원 82%가 품목별 배출 요일이라고 응답해 요일마다 배출 품목을 지키는 일이 가장 불편한 것으로 조사됐습니다. 요일별 배출을 지키기 어려운 이유로는 도민 57%와 공무원 60%가 집에 보관장소가 부족하기 때문이라고 응답했고, 특히 공무원의 21%는 귀찮아서라고 답했습니다. 한편 이번 조사는 도민 446명을 대상으로 지난달 20일부터 26일까지 읍면동주민센터에서 설문지에 의한 조사 방식으로, 공무원 378명을 대상으로 지난달 12일부터 20일까지 올레 홈페이지를 통한 설문조사 방식으로 진행됐습니다.
  • 2017.02.07(tue)  |  김민회
  • Provincial Funds ‘Wasted’
  • The province spent 41.5 billion won last year to purchase the former campus of Tamna University, but the administration has failed to put the site to good use. As Joseph Kim now reports, it’s currently being used as collection area for trees cut down in the fight against pine wilt. Report [slug] Former Tamna University campus in Seogwipo Cut tree trunks are piled high. A mountain of sawdust. Trucks hauling dead trees are seen unloading the trunks. The trees were all infected with pine wilt disease. Near the trunks, bits of urethane are padded along the track and basketball posts. Indicators that this site used to be an athletics field. Yes, this is the former campus of Tamna University. INTERVIEW Representative of Seogwipo administration There is no space to process the dead trees. The former campus is not currently in use, so we’re doing it there through the end of May. Then, we will clear out from the site. < 서귀포시 관계자 > 지금 동지역에는 마땅한 장소가 없습니다. 그쪽이 활용 안되고 있으니까 임시로 5월까지 파쇄장으로 사용하고 나중에 원상복구하는 조건으로… Jeju International University was formed in 2011 through a merger of Tamna University and the Jeju College of Technology, both of which were struggling financially. 11 buildings and 310,000 square meters of land were not included in the deal. [slug] Province purchased site for \41.5b in June 2016 The province spent 41.5 billion won to buy the former campus of Tamna University in June of 2016. [slug] \50m spent on maintenance A significant amount of money was used to purchase the site, but there is currently no plan set in place to utilize the location. While the site remains vacant, 50 million won has been spent on maintenance. The province only has ambiguous plans to use the educational site for international colleges. INTERVIEW Kim Seong-nam / Provincial dept. of university policy Currently, we don’t have any specific plans for the site, but we have had talks with foreign colleges planning to open campuses on the island. When we have a specific plan for the site, we will begin to make preparations. < 김성남 / 제주도 대학정책담당 > 구체적인 실무 단계까지는 안갔지만 외국 대학을 해보고 싶다는 제안, 접촉은 2차례 있었고, 구체적으로 그림이 나오면 그에 따라서 외국대학 설립을 위한 계획을 준비해 나가도록 하겠습니다. [Reporter] Joseph Kim [Camera] Park Byeong-joon Critics say that a vast sum of tax money was wasted to purchase the site and the location is being used inappropriately without any clear direction. Joseph Kim, KCTV
  • 2017.02.06(mon)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기