2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Crackdown on illegal parking at Soesokkak Beach
  • Crackdown on illegal parking at Soesokkak Beach Violations rampant in summer Provincial police are cracking down on illegal parking at (쇠소깍) Soesokkak Beach. Police say violations surge during the summer time. They are increasing patrols and posting no-parking banners around the area. Violators will either be fined or have their vehicles towed. The (하효) Hahyo community council is in talks with the city of Seogwipo on plans to build additional parking near the port. 자치경찰단, 쇠소깍 불법주정차 집중단속 제주도자치경찰단이 주차난으로 몸살을 앓고 있는 쇠소깍 주변에 대해 불법주정차를 일제 단속에 나섭니다. 제주도자치경찰단에 따르면 서귀포 쇠소깍은 휴가시즌을 맞아 방문객이 급증하면서 불법 주정차로 인한 극심한 교통정체가 빚어지고 있습니다. 이에따라 자치경찰단은 순찰을 강화해 불법 주정차량은 즉시 단속과 견인조치하고 이면도로 주차 금지 현수막도 설치할 예정입니다. 아울러 마을회는 쇠소깍 인근 하효항에 주차장을 추가 확보하는 방안을 서귀포시와 협의할 계획입니다.
  • 2015.08.11(tue)  |  이희정
  • More ‘promotion points’ for some office of ed. employees
  • More ‘promotion points’ for some office of ed. employees Everyone with at least 3 children Employees of the provincial office of education will get additional points toward a promotion if they have three or more children. The office has released revised personnel management criteria. Workers will qualify for the extra promotion points when they transfer to rural schools. In addition, they will obtain 0.006 more points for having more than two children beginning next March. The points awarded will be the same for those assigned to rural areas of Jeju City and Seogwipo. 도교육청, 다자녀 교육공무원 승진가산점 세 자녀 이상을 둔 교육공무원에게 승진 심사시 가산점이 부여됩니다. 제주도교육청은 이 같은 내용을 골자로 한 인사관리기준 개정안을 공고했습니다. 이에 따라 내년 3월부터는 다자녀를 둔 교육공무원에게 전보 가산점수 뿐만 아니라 최대 0.006점의 승진 가산점이 주어집니다. 또 농어촌 초등학교 근무에 따른 불만 해소를 위해 도서지역 가산점수를 제주시와 서귀포시 근무학교를 구분하지 않고 부여하기로 했습니다.
  • 2015.08.11(tue)  |  이희정
  • List of special pardons will soon be released
  • List of special pardons will soon be released Nearly 2m people will be pardoned in honor of Liberation Day The Ministry of Justice recently finished examining the list of people who will be specially pardoned in honor of Liberation Day on August 15th, and Jeju Islanders’ names may be on the list. The ministry’s amnesty screening committee reviewed the list Monday. Each of the people on it will receive special amnesty and have their sentences reduced on the 70th anniversary of Korea's liberation from Japan. Nearly two million people are expected to receive pardons across the nation. Nobody knows whether the Gangjeong residents who are facing judicial action for their opposition to the construction of a naval base in their community are included on the list. The province has consistently called on the national government to grant them pardons. 광복절 특별사면 '강정주민' 포함여부 주목 법무부가 광복절 특별사면 대상자 심사를 마친 가운데 강정마을 주민들이 사면 대상자에 포함될 지 관심이 쏠리고 있습니다. 법무부는 어제(10일) 사면심사위원회를 개최해 광복절 특별사면과 특별감형 대상자 등에 대한 심사를 진행했습니다. 사면 대상자가 최대 2백만 명으로 예상되는 가운데 강정마을 주민들이 포함됐는지는 알려지지 않고 있습니다. 하지만 그동안 정치권과 제주도가 지속적으로 사면을 건의한 만큼, 강정주민들의 포함여부가 주목됩니다.
  • 2015.08.11(tue)  |  이희정
  • Kim Jae-yun appeals to Supreme Court
  • Kim Jae-yun appeals to Supreme Court Seoul High Court sentenced him to 4-year prison term for bribery One of Jeju’s representatives at the National Assembly has appealed to the Supreme Court to overturn his four-year prison sentence for taking bribes in exchange for favors. New Politics for Alliance representative (김재윤) Kim Jae-yun was found guilty of taking cash in return for help passing a bill. In his first appeal, Seoul High Court's fourth criminal division actually added one year to the original three-year sentence he had received in the first case. It also fined him 60 million won and ordered him to forfeit an additional 54 million won. That decision was handed down on August 7th. That is the decision Kim is trying to get overturned at the Supreme Court. According to the State Public Officials Act, Yun will have to give up his legislative seat if the Supreme Court upholds the sentence. 입법로비 김재윤 의원 대법원 상고 입법로비 사건으로 기소돼 항소심에서 징역 4년의 의원직 상실형을 선고받은 김재윤 의원이 판결에 불복해 대법원에 상고했습니다. 이에따라 김 의원 사건은 최종 대법원의 판단을 받게 됐습니다. 앞서 서울고등법원 형사4부는 지난 7일 특가법상 뇌물 혐의로 기소된 김재윤 의원에 대한 항소심에서 징역 4년에 벌금 6천만원, 추징금 5천 400만원을 선고했습니다
  • 2015.08.11(tue)  |  이희정
  • Provincial General Service Office to stay open Friday
  • Provincial General Service Office to stay open Friday Most public offices to close The Provincial General Service Office will remain open this Friday, which Seoul designated a temporary holiday in conjunction with Liberation Day, which falls on Saturday. Officials say they decided to keep it open to minimize the hassle for local residents, as most public offices on the island will be closed Friday. Locals will be able to use the General Service Office for passport issuance and other civil affairs. Meanwhile, the Central Government Office in Jeju will be partially open on Liberation Day, itself, from nine a.m. to six p.m. The public will be allowed to use the walking trail, playground, and underground parking lot. 임시 공휴일 제주도청 민원실 정상운영 광복절 임시공휴일인 14일에도 제주도청 민원실은 정상 운영됩니다. 제주도는 14일, 공공기관 휴무에 따른 주민불편을 최소화하기 위해 민원실은 정상 운영해 여권 신청 등 각종 민원사무를 처리할 계획입니다. 정부제주지방합동청사도 광복70년을 맞아 광복절인 토요일 오전 9시부터 오후 6시까지 사무실을 제외한 산책로와 놀이터, 지하주차장을 주민들에게 개방합니다.
  • 2015.08.11(tue)  |  이희정
  • More Japanese arriving on cruise ships
  • More Japanese arriving on cruise ships 5,000+ so far this year More Japanese people are visiting the island by cruise ship. According to the Jeju Tourism Organization, more than 5,000 Japanese tourists have arrived so far this year on the Diamond Princess. That’s almost double the total at this point last year. Another ship is resuming service between Japan and Jeju after a two-year hiatus. The 20,000-ton vessel will be bringing a projected 500 Japanese tourists to the island on Wednesday. 일본인 크루즈 관광객 전년보다 증가 크루즈를 통해 제주를 찾는 일본인 관광객이 지난해보다 늘어났습니다. 제주관광공사에 따르면 일본 연안과 제주를 오가는 국제크루즈선인 다이아몬드 프린세스를 이용해 올해 제주를 찾는 일본인 관광객은 5천여 명으로 지난해 보다 두 배 가까이 증가했습니다. 더구나 2년 만에 운항이 재개된 2만 톤급 크루즈선을 통해 오는 12일, 일본인 관광객 5백여 명이 제주를 찾을 예정입니다.
  • 2015.08.11(tue)  |  이희정
  • Medical facility construction approved in Jeju Healthcare Town
  • Medical facility construction approved in Jeju Healthcare Town Greenland Group to build three-floor structure Officials have approved the construction of a large medical facility inside the Jeju Healthcare Town in Seogwipo. The provincial government has granted final approval to the Greenland Group for the development. It applied for the permit on July 30th. The building will include a cosmetic surgery clinic, a gym, and 40 patient rooms, spread out among three floors above ground and one basement level. The facility will sit on a 28,000-square-meter plot of land in (토평동) Topyeong-dong, Seogwipo. Provincial officials are stressing that this permission pertains only to the official use of the planned facility. The general feeling around the island, however, is that this is actual approval for a foreign investment hospital. 道, 헬스케어타운내 의료시설 건축 승인 서귀포시 헬스케어타운에 대규모 의료시설 건축이 승인됐습니다. 제주특별자치도는 지난달 30일 녹지그룹이 제출한 헬스케어타운내 의료시설 건축 신청을 최종 승인했다고 밝혔습니다. 서귀포시 토평동 헬스케어타운 2만 8천여 제곱미터 부지에 들어서는 의료시설은 지하 1층, 지상 3층 규모로 성형외과와 피트니스 센터 등을 비롯해 40여개 병실이 들어설 예정입니다. 제주도는 건축법 등 관련규정에 의한 의료시설 용도 허가라고 밝혔지만, 사실상 헬스케어타운에 조성되는 외국영리병원이라는 점에서 향후 사업 추진 여부에 관심이 쏠립니다.
  • 2015.08.11(tue)  |  이희정
  • 178,000 tourists expected for Liberation Day weekend
  • 178,000 tourists expected for Liberation Day weekend 3.3% fewer than last year The island will welcome over 178,000 tourists over the upcoming Liberation Day long weekend. That four-day projection by the Jeju Provincial Tourism Association is for August 13th to the 16th. The estimate is 3.3 percent fewer than last year's total. The association attributes the decrease to international and domestic flight cancellations due to the mainland MERS outbreak. During the period, over 90 percent of flight seats are reserved, 80 percent of local hotel rooms are booked, and 90 percent of rental cars are spoken for. 광복절 연휴 관광객 17만 8천여 명 예상 오는 13일부터 시작되는 광복절 연휴기간 17만 8천여 명의 관광객이 제주를 찾을 전망입니다. 제주특별자치도관광협회는 오는 13일부터 16일까지 나흘동안 제주를 찾는 관광객은 지난해보다 3.3퍼센트 감소한 17만 8천여 명으로 전망하고 있습니다. 관광협회는 메르스 영향으로 국제선 직항노선이 줄어들고 일부 여객선 운항이 중단되면서 지낸해보다 제주를 찾는 관광객이 다소 줄어들 것으로 내다봤습니다. 한편, 이 기간 동안 항공편 예약률은 90퍼센트를 넘어섰고 관광호텔 80퍼센트, 렌터카 90퍼센트를 기록하고 있습니다.
  • 2015.08.11(tue)  |  이희정
  • Rain cools off island
  • Rain cools off island First precipitation in nearly three weeks The Tuesday afternoon rain offered some respite from the heat wave that had gripped the island for nearly three weeks. According to the Jeju Regional Meteorological Administration, a North Pacific high pressure system kept the mercury high Monday. Afternoon highs were above 30 island-wide, and they hit 34.1 degrees in (표선면) Pyoseon-myeon. A trough of low pressure from the southwest brought rain and wind Tuesday late afternoon. Thirty to 80 millimeters of rain are forecast for most areas through the end of Wednesday. It was the first rainfall in 19 days, since the official end of the rainy season. The precipitation pulled the mercury down about two degrees - afternoon highs Tuesday hovered around 29 or 30. 내일 오후부터 비...무더위 점차 누그러져 제주지역에 보름 넘게 이어진 무더위는 내일오후부터 비가 내리며 다소 주춤하겠습니다. 제주지방기상청에 따르면 북태평양 고기압의 영향을 받으며 오늘 낮 최고기온도 표선면이 34.1도까지 오르는 등 30도가 넘는 무더위가 이어졌습니다. 내일은 남서쪽에서 다가오는 기압골의 영향으로 바람과 함께 늦은 오후부터 비가 내리겠습니다. 강수량은 모레까지 30에서 70mm를 기록하겠고 지역별로 강수량의 차이가 크겠습니다. 이번 비는 장마 이후 19일 만에 내리는 것으로 이로 인해 내일 낮 최고기온이 29도에서 30도로 오늘보다 1에서 3도가량 내려가며 더위가 주춤하겠습니다.
  • 2015.08.11(tue)  |  이희정
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기