2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • More mainland Chinese visitors wanted
  • 5. More mainland Chinese visitors wanted Jeju hosting 8 social media stars to help spread the word In related news, the provincial government and the Jeju Tourism Organization are also stepping up efforts to attract more travelers from mainland China. They invited eight Chinese social media stars to the island for a tour of Jeju’s top summer destinations. They’re being treated to snorkeling, paddle boarding, and other activities, as well as visits to Dongmun Traditional Market’s night market and some night concerts. Local officials say the eight will use their social media presences to inform their hundreds of thousands of followers of Jeju’s charms. 제주 여름 관광지 중국 홍보 강화 제주도와 제주관광공사가 중국인 관광객 유치를 위해 홍보를 강화하고 있습니다. 이를 위해 최근 수십만명의 SNS 팔로어를 보유한 중국인 8명을 초청해 제주의 여름관광지를 소개했습니다. 스노쿨링과, 패들보드 등 제주바다에서 즐길 수 있는 다양한 체험에서부터 동문야시장과 야간 콘서트 등을 소개해 중국 여행시장에 알릴 수 있게 했습니다.
  • 2018.07.09(mon)  |  김동국
  • JTO, Hong Kong Tourism Authority teaming up on marketing efforts
  • 4. JTO, Hong Kong Tourism Authority teaming up on marketing efforts Will promote tours that include stops in both regions Local officials are teaming up the Hong Kong Tourism Board as part of efforts to diversify the local tourism market. Representatives from the provincial government and the Jeju Tourism Organization recently held a presentation on Jeju travel for members of the board who are in charge of overseas affairs. Members of the JTO and the HKTB agreed to work together to develop tour packages. Hong Kong Tourism Board representatives will also join their JTO counterparts in overseas presentations later this year to promote tours that incorporate stops in both Jeju and Hong Kong. 제주관광공사-홍콩관광청 공동마케팅 제주관광의 시장다변화를 위해 홍콩관광청과 공동마케팅을 추진합니다. 제주도와 제주관광공사는 최근 홍콩관광청 본사에서 홍콩관광청 해외지사 관계자들을 대상으로 제주관광 설명회를 개최하고 관광상품 개발에 공동 노력하기로 했습니다. 또 올 하반기 주요 국가에서 개최할 제주관광공사 설명회에 홍콩관광청이 함께 참가해 홍콩과 제주를 잇는 경유형 상품을 홍보하기로 했습니다.
  • 2018.07.09(mon)  |  김동국
  • Crackdown on drug offenses
  • 3. Crackdown on drug offenses 83 drug-related arrests over past 3 years Provincial police have announced a crackdown on drug offenses that will last through the end of September. Authorities have formed a special 19-member squad for the work. The group comprises the provincial drug squad and investigators from each of the island’s police stations. It’s becoming increasingly easy for members of the general public to find illegal drugs through social media and other internet sites, so police plan to disrupt distribution channels through enhanced online monitoring. Police have charged 83 people in Jeju for drug offenses over the past three years. 경찰, 9월까지 마약류 사범 집중 단속 제주지방경찰청이 오는 9월까지 마약류 사범 집중 단속에 나섭니다. 이를 위해 지방청 마약수사대와 각 경찰서 형사팀 19명으로 단속반을 꾸립니다. 경찰은 특히 일반인들이 쉽게 접하기 쉬운 인터넷과 sns 등을 집중 모니터링해 마약 유통경로를 차단한다는 계획입니다. 최근 3년동안 제주지역에서 붙잡힌 마약사범은 83명에 달합니다.
  • 2018.07.09(mon)  |  김동국
  • Province seeking new mayors for Seogwipo, Jeju City
  • 2. Province seeking new mayors for Seogwipo, Jeju City Applications being accepted for 5 days beginning July 17 The provincial government will begin a five-day search July 17th for new mayors for both Seogwipo and Jeju City. Eligibility is limited to level 2 civil servants with over three years of work experience or people with over four years at a non-profit. The province will accept applications for the unelected positions, and then a committee will select two to three candidates for each. The governor will then make a final decision. Both nominees will then need to pass a confirmation hearing at the provincial council. Their terms will be two years from the day they are appointed. 17일부터 민선 7기 행정시장 공모 제주특별자치도가 오는 17일부터 5일동안 제주시장과 서귀포시장을 전국에서 공개 모집합니다. 응모자격은 3년 이상 근무한 2급 상당 공무원이나 4년 이상 근무한 비영리민간단체 근무자 등 입니다. 제주도는 접수한 원서를 가지고, 선발시험위원회 심사를 거쳐 각각 두세 명의 후보자를 도지사에게 추천하고, 도지사는 이 가운데 한 명을 내정하게 됩니다. 특히 행정시장은 도의회의 인사청문을 실시한 후 최종 임용하는 절차를 거치게 되는데 임기는 임용일로부터 2년입니다.
  • 2018.07.09(mon)  |  김동국
  • Jeju City to trial shorter working days for public bus drivers
  • 1. Jeju City to trial shorter working days for public bus drivers Two shifts will be introduced on some routes Jeju City will try splitting the working day into two shifts for public bus drivers on some rural routes. The change, which goes into effect his month, follows a revision to the Labor Standards Act that stipulates a 52-hour work week. Local officials will review the results of this trial, and expand the new system in phases to include all city routes by January, while hiring new drivers as needed. 공영버스 운전원 1일 2교대 시범 시행 제주시가 이달부터 읍면 노선을 운행하는 일부 공영버스 운전원의 1일 2교대 근무를 시범 시행합니다. 이는 주 52시간 근무 제한을 골자로 하는 개정 근로기준법에 따른 겁니다. 제주시는 시범 시행한 결과를 살핀후 내년 1월까지 제주시내 모든 노선으로 1일 2교대 근무를 확대하고 단계적으로 운전원을 충원한다는 계획입니다.
  • 2018.07.09(mon)  |  김동국
  • Hallim Park Lotus Flower Festival begins
  • 5. Hallim Park Lotus Flower Festival begins 17th edition of event runs through August 26 The Hallim Park Lotus Flower Festival began Friday and runs through August 26th. The 17th edition of the festival includes red and white lotuses in full bloom, as well as varied colors of vibrant tropical water lilies in the park’s pond garden. Visitors can also take part in a lotus flower-themed photo event and poetry exhibition, as well as other activities. 한림공원 제17회 연꽃축제 개최 한림공원이 여름철을 맞아 6일부터 다음달 26일까지 제17회 연꽃축제를 개최합니다. 이번 연꽃축제는 백련꽃이 만발한 연못정원 일대에서 열리며 홍련과 백련을 비롯해 각양각색의 열대수련이 선보입니다. 연꽃과 함께 하는 인증샷 이벤트와 연꽃 시 전시회 등 다양한 부대 행사도 마련됩니다.
  • 2018.07.06(fri)  |  김동국
  • Nation’s first reuse center for EV batteries
  • 4. Nation’s first reuse center for EV batteries Ground broken in Jeju Science Park on \20b facility Jeju Science Park will be getting the nation’s first center tasked with reusing dead electric vehicle batteries. Jeju Technopark recently held a groundbreaking ceremony for the facility. 20 billion won in national and local funding will be used to build the three-floor center on a 24-hundred square meter plot of land within the science park. Jeju Technopark will be in charge of running the center, which will include research facilities to inspect discarded vehicle batteries and grade them according to their suitability for reuse. '전국 최초' 전기차 폐배터리 재사용센터 착공 전국 최초로 전기차 폐배터리 재사용센터가 제주첨단과학기술단지에 조성됩니다. 제주테크노파크는 첨단과학기술단지 현지에서 전기차 폐배터리 재사용센터 착공식을 가졌습니다. 국비와 지방비 등 200억 원이 투입되는 폐배터리 재사용센터는 2천 4백여 제곱미터 부지에 지상 3층 규모로 지어집니다. 테크노파크가 운영을 맡게 되며 배터리 잔량 검사와 등급 판정을 위한 연구시설 등이 갖춰집니다.
  • 2018.07.06(fri)  |  김동국
  • Province may extend rental car ban on Udo
  • 3. Province may extend rental car ban on Udo Public hearing on Monday to discuss issue Provincial officials are considering extending the ban on rental cars on the small island of Udo. The province will hold a public hearing on Monday at the Udo community center to highlight the ban’s accomplishments over the last year and hear what area residents have to say about it. The ban went into effect last August. Since then, the number of visitors and vehicles being ferried to the island each day have fallen by an average of 15 percent and 68 percent, respectively. 우도 렌터카 운행제한 연장 여부 검토 제주특별자치도가 우도 렌터카 운행제한의 연장 여부를 검토합니다. 이를 위해 오는 9일 우도면사무소에서 지난 1년동안 우도 내 차량운행 제한에 따른 성과를 설명하고 지역주민의 의견수렴을 위한 공청회를 개최합니다. 지난해 8월부터 시행한 우도 내 운행제한으로 하루 평균 방문객과 차량은 정책 시행 전보다 각각 15%와 68% 감소한 것으로 나타났습니다.
  • 2018.07.06(fri)  |  김동국
  • Provincial police begin corruption crackdown
  • 2. Provincial police begin corruption crackdown ‘Deep-rooted social problems’ being targeted through end of September The provincial police agency has announced a crackdown through September on what it calls “deep-rooted social problems.” Police will be focusing on endemic corruption, like the misuse of personal connections and corruption in personnel policies and hiring practices. They will also be targeting embezzlement in redevelopment and reconstruction projects, as well as convalescent hospitals that are not run by medical practitioners. The police agency has formed a special investigative squad made up of officers from two white-collar crime divisions for the crackdown. That squad will work with other detectives. Police say they also have plans to make the most effective use of public reports of corruption over the next three months. 이권 개입 등 생활적폐 특별단속 제주지방경찰청이 오는 9월말까지 우리 사회 전반에 뿌리내려 있는 생활적폐 특별단속에 나섭니다. 단속 대상은 이권개입이나 인사, 채용비리와 같은 토착비리를 비롯해 재개발, 재건축 과정에서의 횡령 등 행위, 비의료인이 운영하는 이른바 사무장 요양병원 등입니다. 경찰은 단속 기간동안 지방청 지능범죄수사대 2팀을 토착비리 전문수사팀으로 지정하고 경찰서 수사과와 함께 수사력을 집중하기로 했습니다. 특히, 이 기간 각종 비리사항에 대한 시민 제보를 활성화해 적극 대응하기로 했습니다.
  • 2018.07.06(fri)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기