2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Strong support for creation of Jeju National Park
  • Strong support for creation of Jeju National Park Jeju Development Institute surveyed 310 area residents in September Nearly nine of ten respondents to a recent survey backed the creation of a Jeju National Park. Officials at the Jeju Development Institute surveyed 310 residents over the age of 20 for four days beginning September 17th. 87.4 percent of the respondents agreed with the idea. 47.3 percent said doing so would be positive from a branding standpoint, 22.9 percent supported it because they thought it would lead to sustainable development, and 10.3 percent of those in favor said it would improve islanders’ quality of life. Based on the overwhelming support for the idea, the JDI suggests creating a Jeju National Park that includes Hallasan Mountain, mid-slope and coastal regions, and local waters. "도민 10명 중 8명 이상 제주국립공원 찬성" 제주국립공원 지정에 대해 제주도민 10명 가운데 8명 이상이 찬성하는 것으로 조사됐습니다. 제주발전연구원이 지난 9월 17일부터 나흘간 20살 이상의 도민 310명을 대상으로 제주국립공원 지정에 대한 설문조사결과 응답자의 87.4%가 지정에 찬성한다고 응답했습니다. 찬성이유로는 브랜드 가치 제고 47.3%로 가장 높고 지속가능 발전 22.9%, 도민의 삶의 질 향상 10.3% 순으로 나타났습니다. 제주발전연구원은 국립공원 지정에 대한 찬성 의견이 높게 나타났다며 한라산과 중산간, 해안지역, 해양을 연결하는 방안을 적극 추진할 것을 제안했습니다.
  • 2016.12.01(thur)  |  김민회
  • Bird flu prevention kicks into high gear
  • Bird flu prevention kicks into high gear Fumigation, testing for the virus, monitoring, etc. Local authorities are beefing up prevention efforts around migratory bird habitats on the island as a highly pathogenic strain of bird flu continues to spread across the country. The areas around Jeju’s 25 habitats for migratory birds have been designated avian influenza management zones, and the poultry farms in these areas were tested for the virus. Researchers say migratory birds caused the outbreak, so authorities will fumigate the habitats on a daily basis as well as keep a close eye on vehicles transporting poultry around them. Poultry farmers are being advised to keep their farms closed at all times, disinfect the inside and outside of their facilities, and install nets to prevent contact with birds that might be virus carriers. 철새도래지 중심 고병원성 AI 차단 방역 강화 고병원성 조류인플루엔자가 전국적으로 확산됨에 따라 철새도래지 등을 중심으로 한 차단 방역이 강화되고 있습니다. 제주특별자치도는 철새도래지 25개소에 지정된 긴급 AI 중점방역관리지구 주변에 있는 오리 농가를 대상으로 시료를 채취해 내일(1일)까지 AI 바이러스 검사를 마무리할 계획입니다. 또 철새가 AI 주요 전파요인으로 추정되면서 도래지 주변에 대해 매일 소독을 실시하고 이 일대 가축운송차량도 특별 관리하고 있습니다. 제주도는 가금류 사육농가에 농장 출입구 상시 차단과 축사 내외부 소독, 그물망 설치 등의 방역 수칙을 지켜달라고 당부했습니다.
  • 2016.12.01(thur)  |  김민회
  • Public transportation changes to take effect next August
  • Public transportation changes to take effect next August Intra-city buses to crisscross the island Official have finalized a plan to revamp public transportation on the island, and the changes are set to go into effect next August. Intra-city buses will run across the whole province, and riders will get two free transfers. Ninety-four express buses will be put on the eleven bus routes that connect with Jeju International Airport. Bus-priority lanes will be designated in several areas, including Joongang-ro between Gwangyang Intersection and Jeju National University, Yeonsam-ro between Shingwang Intersection and Samyang Checkpoint, Gonghang-ro between the airport and (해태동산) Haitae Dongsan, and Dongseogwang-ro between Musucheon Intersection and the Samyang Checkpoint. Officials will also cut the number of bus routes from the current 644 down to 134, but 24 new transfer stations will be added to the system. The revision is expected to slash the average transit time from 27 minutes to 17. It is also expected to boost ridership from the current 10 percent of the traveling population to 17 percent by 2021. 내년 8월부터 대중교통 개편…제주전역 시내버스화 제주전역을 시내버스화하고 급행노선을 신설하는 내용의 대중교통 체계개편안이 확정돼 내년 8월부터 시행됩니다. 주요내용을 보면 제주전역을 시내버스화하고 두차례까지 무료환승 서비스를 제공합니다. 또 제주공항을 출발과 도착으로 하는 11개노선에 94대의 급행버스를 신설합니다. 광양사거리에서 제주대학교까지의 중앙로와 신광사거리에서 삼양검문소까지의 연삼로, 공항과 해태동산까지의 공항로, 무수천삼거리에서 삼양검문소까지의 동서광로에 대해 대중교통 우선 차로제를 도입합니다. 노선은 현행 644개에서 134개로 단순화하고 환승시설로 24개소를 설치합니다. 제주도는 대중교통 체계개편으로 평균 통행시간이 27분에서 17분으로 단축되고 현재 10%의 대중교통분담률을 2021년에는 17%까지 올라갈 것으로 기대하고 있습니다.
  • 2016.12.01(thur)  |  김민회
  • Victims’ relatives say textbook must be scrapped
  • Victims’ relatives say textbook must be scrapped Press conference Thursday at provincial council building Meanwhile, relatives of April Third Incident victims say the revised state-authored history textbook should be scrapped altogether. Representatives of a relatives’ association held a press conference on Thursday at the provincial council building and demanded that Seoul discard the revised book for allegedly downplaying the historic tragedy. The national government conducted an official fact-finding investigation into the incident and established a special law in 2000 that was designed to restore the honor of its victims. The relatives argue that Seoul is now backtracking on its commitments regarding the incident. 4.3유족회, "국정교과서 전면 폐기" 제주 4.3유족회가 국정교과서 전면 폐기를 요구하고 나섰습니다. 제주 4.3유족회는 오늘(30일) 오전 제주도의회 도민의방에서 기자회견을 열고 정부는 제주4.3사건에 대해 왜곡 축소 기술한 검토본을 폐기하라고 요구했습니다. 이들은 또 지난 2000년 제주4.3사건 진상규명과 희생자 명예회복에 관한 특별법이 제정되고 공포됐는데도 정부가 국정교과서를 통해 또 다시 생채기를 내려 하고 있다며 즉각 철회를 촉구했습니다.
  • 2016.12.01(thur)  |  김민회
  • ‘Deep dissatisfaction over state-authored history textbook’
  • ‘Deep dissatisfaction over state-authored history textbook’ Provincial government sends official statement to Seoul The provincial government has lodged an official statement of “deep dissatisfaction” with Seoul regarding a revised state-authored history textbook that allegedly downplays the Jeju April Third Incident. This comes as opposition to the textbook grows. In its statement, the province argued the revisions lack a balanced description of the cause of the incident, saying the textbook does not say the victims lost their lives and livelihoods because of national-level abuse of power and the resulting efforts in Jeju to resolve the situation. The province also stressed the need for the history text to include information on both the reasoning behind the national government’s establishment in the year 2000 of the April Third Special Law and the contents of the April Third Incident fact-finding report that Seoul officially recognized. Local officials added that the province would do everything within its power to ensure all Korean citizens learned the historical truth. "국정 교과서 4·3사건 서술 미흡 깊은 유감" 최근 교육부가 공개한 국정 역사교과서 검토본에 제주 4.3 사건이 축소 서술됐다는 논란이 커지는 가운데 제주도가 공식적으로 유감을 표명했습니다. 제주도는 이번 국정 역사교과서의 경우 4.3 사건 원인에 대한 균형적인 서술이 부족하고 4.3희생자가 국가 권력 남용에서 발생했다는 사실과 4.3 해결을 위한 도민들의 노력 등이 내용에 들어 있지 않았다며 미흡한 서술에 대해 깊은 유감의 뜻을 밝혔습니다. 특히 교과서에는 지난 2천년 제정된 4.3 특별법의 정신과 정부에서 공식 채택한 제주4.3사건 진상조사보고서 내용들이 충분히 반영돼야 한다며 국민들이 올바른 역사를 배울 수 있도록 모든 노력을 다하겠다고 강조했습니다.
  • 2016.12.01(thur)  |  김민회
  • Jeju: A to Z (Tewoo)
  • This week in Jeju: A to Z, Todd Thacker takes a brief look at a traditional fishing vessel unique to Jeju. The tewoo is a small raft once used by fishermen and haenyeo. And as we’ll see now, its design is uniquely suited to the island’s ocean wind and tidal conditions. [Report] Fishing has always been an important part of Jeju life. One of the island’s unique early fishing vessels, the tewoo, is especially noteworthy in this regard. [Slug CG] Made of fir logs from Hallasan On the face of it, the tewoo is just a basic, rectangular-shaped raft. It was made from logs of cedar, though in centuries past, Korean firs from Hallasan Mountain were used. The tewoo is so small it can be manned by only a small number of fishermen. But if we look a little more closely, we can see its design is perfect for the waters around Jeju. [Slug CG] Traditionally used for net fishing, transporting haenyeo The tewoo served many roles. Haenyeo would take them out to their diving areas off the coast. It was also a good way to transport supplies between island settlements, especially when Jeju had very few passable roads. As a fishing boat, it was used to harvest seaweed and cast nets to catch schools of anchovies and damselfish. Sometimes groups of tewoo would work together to force their catch into a smaller and smaller area of a net, then scoop them into baskets on the deck. [Slug CG] Todd Thacker Though the tewoo is no longer used day-to-day, there are demonstrations held during island festivals which organizers hope preserve the traditional spirit of the Jeju fishermen and women, as well as the island’s fishing and marine culture. The tewoo is certainly one of Jeju’s iconic cultural heritages. Todd Thacker KCTV
  • 2016.11.30(wed)  |  김민회
  • New road to honor massacre victims in Bukchon
  • New road to honor massacre victims in Bukchon Hundreds of villagers slaughtered during April Third Incident In somewhat related news, a historic road will be created in memory of the hundreds of villagers massacred during the April 3rd Incident in the village of Bukchon, which is in Jocheon-eup, Jeju City. A ceremony will be held December 10th to mark the opening of the 4.3 Road. It will extend for six kilometers, from the Bukchon (너븐숭이) Neobeun-soongi April Third Memorial Hall, past the Seowoo-bong massacre site, to Bukchon Port. It will become the third road built to honor victims of the April 3rd Incident. The others are the Donggwang Village Road in Andeok-myeon and the (의귀) Euigwi Village Road in Namwon-eup. 조천 북촌마을 4·3길, 다음달 개통 제주4.3당시 주민 수백명이 학살당한 제주시 조천읍 북촌리마을에 역사 탐방로인 4.3길이 조성됩니다. 제주도는 다음달 10일 제주시 조천읍 북촌리에서 북촌마을 4.3길 개통행사를 개최합니다. 이번에 개통할 4.3길은 북촌너븐숭이 4.3기념관에서 서우봉 학살터, 북촌포구 등으로 이어지며 총 길이는 6km에 이릅니다. 북촌마을 4.3길은 안덕면 동광마을길과 남원읍 의귀마을길에 이어 세 번째입니다.
  • 2016.11.30(wed)  |  김민회
  • ‘We refuse to accept state-authored history textbooks’
  • ‘We refuse to accept state-authored history textbooks’ Critics say books distort April Third Incident A growing number of people on the island are voicing their opposition to state-authored history textbooks because, they argue, the books downplay the Jeju April Third Incident. The Jeju branch of the Korean Teachers and Education Workers Union issued a statement on November 29th… saying the new version of the textbook is seriously biased in its depiction of modern history. They say it is unacceptable as a textbook. Similar statements have been issued by the hundred-plus civic groups in Jeju that are participating in the movement calling for President Park Geun-hye’s resignation, as well as the Jeju April 3rd Research Institute and the Jeju Justice Party. They called for the immediate scrapping of the textbook, saying it shines a positive light on pro-Japanese factions and the Japanese occupation of Korea, while distorting the spirit behind the April 3rd Incident. "국정교과서 수용 불가"...반발 확산 4.3역사를 축소 기술한 국정 역사교과서가 공개되면서 제주사회에서도 거센 반발이 일고 있습니다. 전국교직원 노조 제주지부는 오늘(29일) 성명을 통해 이번에 공개된 국정 역사 교과서는 근,현대사 기술에서 심각한 편향성을 드러냈다며 대한민국 교과서가 될 수 없다고 주장했습니다. 도내 백 여개 단체가 참여한 박근혜 정권 퇴진 제주행동과 제주 4.3연구소, 정의당 제주도당 등도 각각 보도자료와 성명서를 내고 친일과 독재를 미화하고 제주 4.3항쟁 정신을 왜곡한 국정 역사교과서는 즉각 폐기해야 한다고 요구했습니다.
  • 2016.11.30(wed)  |  김민회
  • ‘Help keep bird flu from spreading to humans’
  • ‘Help keep bird flu from spreading to humans’ Officials advise against visiting poultry farms, migratory bird habitats Jeju officials are advising everyone to take extra care to prevent an avian influenza outbreak spreading across the nation from infecting humans. Jeju residents are advised to avoid visiting poultry farms and habitats for migratory birds. Officials are also asking them to take special care with personal hygiene, including taking at least 30 seconds to wash their hands. Anyone who has has had contact with poultry... and within ten days… develops symptoms including a fever of over 38 degrees, coughing, and trouble breathing must alert the Jeju Health Center. The province is currently providing free vaccinations to people who work in the poultry industry. AI 바이러스 감염 예방수칙 준수 당부 전국적으로 조류인플루엔자 바이러스가 확산되는 가운데 인체감염을 예방하기 위한 각별한 주의가 요구됩니다. 제주특별자치도는 축산농가와 철새도래지 방문을 자제하고 30초 이상 손씻기 등 개인위생관리를 철저히 해 달라고 강조하고 있습니다. 만약 야생조류와 접촉한후 열흘 이내에 38도 이상의 발열과 기침, 호흡곤란 증상이 나타나면 보건소로 신고해 줄 것을 당부했습니다. 제주도는 이 밖에도 AI 바이러스 고위험군 대상인 가금류 사육 농가 종사자와 방역 요원을 대상으로 계절인플루엔자 백신 무료 접종을 실시하고 있습니다.
  • 2016.11.30(wed)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기